Translation of "tremendous effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She was making a tremendous effort to look 35. | ولكنها بذلت جهدا كبيرا لتبدو في الـ 35 |
The international community was making a tremendous effort to fight the world drug problem. | 34 وأضاف أنه يجب على المجتمع الدولي أن يبذل جهدا أكبر من أجل مكافحة مشكلة المخدرات الدولية. |
The pursuit of a sustainable global society of low CO2 emitters requires a tremendous effort. | والواقع أن السعي إلى تحقيق هذه الغاية يتطلب جهودا هائلة. |
Tremendous, tremendous use. | إستخدام مذهل للغاية. |
Tremendous use. | إستخدام مذهل للغاية. |
He's tremendous. | انه هائلا. |
And tremendous imagination. | و خيال هائل |
A tremendous campaign. | حملة كبيرة |
Tremendous patriotism, despite divisions | على الرغم من وجود انقسامات سياسية، إلا أن الحس الوطني مرتفع |
Tremendous vitality, flashing eyes. | ذات الحيوية الهائلة، وامضة العينين. |
on a tremendous day , | ليوم عظيم أي فيه وهو يوم القيامة . |
For a tremendous Day | ليوم عظيم أي فيه وهو يوم القيامة . |
It's a tremendous improvement. | إنه تحسن هائل. |
Tremendous and beautiful discovery. | أكتشاف عظيم ، و هائل |
Since the Convention covers a wide range of closely interrelated subjects, the completion of this process will require a tremendous amount of effort and entail complex procedures. | وحيث أن اﻻتفاقية تشمل طائفة عريضة من المواضيع المترابطة ترابطا وثيقا، فإن استكمال هـذه العملية سيتطلب جهـدا كبيـرا وستترتب عليه إجراءات معقدة. |
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies organized and coordinated a tremendous effort of humanitarian assistance at times of natural disasters and armed conflicts. | فاﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر يقوم بتنظيم وتنسيق جهود هائلة من المساعدات اﻹنسانية في أوقات الكوارث والنزاعات المسلحة. |
Say It is tremendous tidings | قل لهم هو نبأ عظيم . |
Say It is tremendous tidings | قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به . |
It is a tremendous undertaking. | فيا له من مشروع هائل. |
You've undergone a tremendous shock. | كنت قد خضعت لصدمة هائلة. |
We have visitors. Tremendous visitors! | لدينا زوار زوار من العيار الثقيل |
Asia s new clout holds tremendous promise. | إن النفوذ الجديد الذي تتمتع به آسيا الآن يبشر بالخير العميم. |
How tremendous is the true event ! | ما الحاقة تعظيم لشأنها ، وهو مبتدأ وخبر الحاقة . |
How tremendous is the true event ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Domestic resources represented a tremendous potential. | والواقع أن الموارد المحلية تمثل إمكانات هائلة. |
Wow, we are getting tremendous response!! | اوه، إنها رده فعل هائله! |
And this has unleashed tremendous energy. | وهذا الأمر قد حرر كثيرا من الطاقات الهائلة. |
Did a tremendous job for us. | وقد حقق عملا مذهلا لنا. وفي العام التالي، كان لاعب مبتدئ |
This is not a tremendous amount. | هذه ليست بكمية كبيرة |
It doesn't require a tremendous thing. | إن هذا الأمر لا يتطلب الكثير. |
A tremendous family to provide for. | عائلة هائلة للنهوض باعبائها |
I think it's a tremendous contrast. | أعتقد بأن هذه ستكون مفارقة مذهلة |
Well, it's such a tremendous project. | حسنا ، أنه مشوع هائل |
Despite the tremendous effort behind the Disarmament Commission, we were unable to agree on an agenda that would have enabled us to bring that body of utmost importance out of stalemate. | وبالرغم من الجهود الجبارة في هيئة نزع السلاح، لم نتمكن من الاتفاق على جدول أعمال كان، لو توصلنا إليه، سيمكننا من إخراج هذه الهيئة البالغة الأهمية من حالة الجمود. |
Integrating the ten new member countries that joined the EU on May 1 will demand tremendous effort on the part of the Union, as well as a fair division of the burdens. | وإن دمج الدول الأعضاء العشر التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي في الأول من مايو سيتطلب جهودا هائلة من جانب الاتحاد، علاوة على التوزيع العادل للأعباء. |
He was a man of tremendous leadership. | لقد كان قائدا هائلا |
Agriculture in Angola has a tremendous potential. | الزراعة في أنغولا لديها إمكانات هائلة. |
And who have plotted a tremendous plot | ومكروا أي الرؤساء مكرا كب ارا عظيما جدا بأن كذبوا نوحا وآذوه ومن اتبعه . |
And he showed him the tremendous token . | فأراه الآية الكبرى من آياته السبع وهي اليد أو العصا . |
And they have devised a tremendous Plot . | ومكروا أي الرؤساء مكرا كب ارا عظيما جدا بأن كذبوا نوحا وآذوه ومن اتبعه . |
And he showed him the tremendous token . | فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى . |
And they are making a tremendous contribution. | وهي تقدم إسهاما هائلا . |
Japan has committed tremendous crimes against humanity. | لقد ارتكبت اليابان جرائم مروعة ضد الإنسانية. |
I've had the tremendous honor of meeting. | الذين حظيت بشرف كبير لالتقائي بهم. |
They have a tremendous passion to learn. | لديهم حماس هائل للتعلم. |
Related searches : Tremendous Team Effort - Tremendous Work - Tremendous Value - Tremendous Impact - Tremendous Support - Tremendous Progress - Tremendous Opportunities - Tremendous Potential - Tremendous Importance - Tremendous Burden - Tremendous Problem - Tremendous Ability