Translation of "traceability system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

System - translation : Traceability - translation : Traceability system - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quality management and traceability systems must be in place in the entire food chain.
ويجب أن تكون هناك ن ظ م لإدارة الجدوى والتتبع في مجمل السلسلة الغذائية.
Traceability boosted consumer confidence, reduced costs and improved safety and quality from the sea river to the plate.
وقد سمحت إمكانية تتبع مسار المنتجات بتعزيز ثقة المستهلك، وتخفيض التكاليف وتحسين سلامة المنتجات وجودتها منذ خروجها من البحر النهر حتى وصولها إلى الطبق.
It was noted that as from January 2005 the EU required traceability for all fish and fish products imports.
وأ شير إلى أن لائحة الاتحاد الأوروبي تقضي بضرورة تتبع مسار كافة أنواع الأسماك والمنتجات السمكية المستوردة اعتبارا من كانون الثاني يناير 2005.
It was observed that the use of the Internet would ensure the traceability of the proceedings, which telephone systems might not.
ولوحظ أن استخدام الإنترنت من شأنه أن يكفل إمكانية اقتفاء الإجراءات، وهو ما قد لا تتيحه النظم الهاتفية.
According to the proposal, marijuana will be legally available under government control through a user registry and subject to quality control and traceability.
ووفقا للاقتراح، فسوف تكون الماريجوانا متاحة بشكل فانونى وبصورة تخضع للحكومة من خلال تسجيل المستخدم ومراقبة الجودة وإمكانية التتبع.
Essentially the international community will have to choose between the constructive approach of creating enhanced traceability systems, and some very difficult embargo systems.
88 ولسوف يتعين على المجتمع الدولي أساسا أن يختار بين النهج البن اء الذي يتمثل في إنشاء نظم معززة لتتبع مسارات الثروة بين عدد من نظم الحظر التي تتسم بصعوبة بالغة.
EurepGAP has replaced or assimilated various regional, product group and retailer specific standards and has integrated regulatory requirements on HACCP, MRLs and traceability.
وحل معيار الممارسات الزراعية السليمة EurepGAP محل شتى المعايير الإقليمية الخاصة بمجموعات المنتجات وتجارة التجزئة أو استوعبتها وأدخلت متطلبات تنظيمية بشأن نقطة المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر، والحدود القصوى للبقايا والتتبع.
In the private sector, stakeholders point out that developed countries' markets are more demanding than national and regional markets regarding quality control and traceability.
ففي القطاع الخاص، يشير أصحاب المصلحة إلى أن مراقبة الجودة والقدرة على التعقب هما أشد صرامة في أسواق البلدان المتقدمة منها في الأسواق الوطنية والإقليمية.
Capacity and institutions for identifying opportunities and meeting market requirements in terms of quality, traceability, standards, volumes and continuity of supplies need to be strengthened.
ويلزم تعزيز القدرات والمؤسسات لتحديد الفرص وتلبية متطلبات السوق من حيث النوعية وإمكانية التعقب والمعايير والكميات واستمرارية التوريد.
It also aims to help them achieve high returns while ensuring traceability and consistent product quality and quantity, to guarantee sustainable methods of production, and to enter into profitable contracts.
كما تهدف إلى مساعدتهم على تحقيق عائدات كبيرة مع العمل في الوقت ذاته على ضمان إمكانية التعقب واستمرارية نوعية المنتج وكميته، وضمان وجود أساليب إنتاج مستدامة، وإبرام عقود مجزية.
In the EU, for example, the General Principles and Requirements of Food Law (EC R 178 02) include provisions on the traceability of all food products as of 1 January 2005.
ففي الاتحاد الأوروبي على سبيل المثال، يتضمن قانون المبادئ والشروط العامة للأغذية (EC R 178 02) أحكاما بشأن تتب ع جميع المنتجات الغذائية اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005.
Product traceability to ensure information on the source of the product is also becoming an important issue that producers have to comply with in order to be able to enter regional or international markets.
كما أخذت إمكانية تعقب المنتجات لضمان المعلومات بشأن مصدر المنتج تصبح مسألة هامة ينبغي للمنتجين مراعاتها من أجل التمكن من النفاذ إلى الأسواق الإقليمية أو الدولية.
Plenary noted that the Declaration should guide efforts to improve the traceability of alluvial production, as well as help potential donors channel capacity building assistance to further the effective implementation of the Certification Scheme.
ولاحظ الاجتماع العام أن الإعلان ينبغي أن يوجه الجهود الرامية إلى تحسين إمكانية تعقب إنتاج الماس الغريني، فضلا عن مساعدة الجهات المانحة المحتملة في توجيه المساعدة المقدمة في مجال بناء القدرات من أجل مواصلة التنفيذ الفعال لنظام الشهادات.
For the purposes of the record of the procurement proceedings required under article 11 of the Model Law, the traceability of the communications concerned should also be verified (see, further, the text following paragraph 18 above).
22 ولأغراض سجل إجراءات الاشتراء المطلوب بمقتضى المادة 11 من القانون النموذجي، ينبغي أيضا التحقق من امكانية تعقب الخطابات المعنية (انظر أيضا النص الذي يلي الفقرة 18 أعلاه).
Further, to enable precision manufacture and to comply with stringent quality requirements, developing countries and economies in transition require well developed metrology infrastructure, having calibration facilities that can establish measurement and traceability chains to the international SI units.
وفضلا عن ذلك، ومن أجل تيسير الدقة في الصنع والامتثال لمتطلبات النوعية الصارمة، تحتاج البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية إلى بنية تحتية متطورة جدا للقياس، تكون مزودة بمرافق للمعايرة بإمكانها ارساء سلاسل القياس والتعقب بما يتفق مع الوحدات المعاييرية الدولية.
These laws established an elementary school system, middle school system, normal school system and an imperial university system.
وقد أدت هذه القوانين إلى وضع نظام المدارس الابتدائية ونظام المدارس المتوسطة ونظام المدارس العادية، بالإضافة إلى نظام الجامعة الإمبراطورية.
Payroll, payroll system and payroll processing system
كشوف المرتبات ونظام كشوف المرتبات ونظام تجهيز كشوف المرتبات
Use system bell instead of system notification
استخدم جرس النظام بدلا من إشعارات النظام
(c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system.
(ج) استكمال مشاريع جديدة، بما في ذلك استقرار النظام التقليدي، وتحديث نظام لوسن المحاسبي ونظام المراسلات، ونظام رصد الإعاقة.
1. developing the system management information system 2. developing the labour market monitoring system 3. institutionalising the TVET HRD system 4. developing the vocational guidance and counselling system 5. developing TVET monitoring and evaluation system.
مﺎﻈﻨﻟا ةرادﻹ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.1 ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.2
SYSTEM
نظام
System
نظام
System
النظامName
System
النظام
System
الن ظام
System
النظامGenericName
System
النظام
2. The adversarial system versus the inquisitorial system
٢ المقارنة بين نظام التخاصم ونظام التحقيق والتحري
Yet another complex system is the immune system.
والتي تساعد الأحياء على العمل و الحياة. وايضا لدينا نظام معقدة أخر وهو نظام المناعة
Now, the Saturn system is a rich planetary system.
والان, نظام زحل هو نظام كوكبي غني
For humans, that system is a genetic XY system.
للبشر الآلية هي وراثية تعتمد على الصبغي إكس والصبغي واي
Dopamine system, the wanting system, is much more centralized.
ولكن نظام الدوبامين ، نظام الحاجة، هو أكثر مركزية .
Medicine, botany, agriculture, the total system one planning system.
الطب، وعلم النبات والزراعة والنظام الكلي ستشكل نظام تخطيط موحد.
It's all worked on the honor system. Honor system?
الكل يعمل بميثاق الشرف ميثاق الشرف
Informal system
النظام غير الرسمي
Formal system
النظام الرسمي
System Testing
اختبار النظام
Operating System
نظام تشغيل
Upgraded system
نظام مرق ى
Upgrading system
يرق ي النظام
System coherence
دال اتساق المنظومة
Political system
باء الهيكل السياسي العام
System Settings
التعيينات
System colors
ألوان النظام
System Log
سجلات النظام

 

Related searches : Food Traceability System - Full Traceability - Traceability Requirements - Traceability Code - Material Traceability - Lot Traceability - Provide Traceability - Traceability Chain - Traceability Control - Traceability Program - Measurement Traceability - Traceability Process - Process Traceability