Translation of "toxic substances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You also want to avoid toxic substances in your everyday life. | عليك أيض ا تجنب المواد السامة في حياتك العادية. |
To date, we have eliminated approximately 1,000 metric tons of toxic substances. | وحتى اليوم، قضينا على قرابة 1000 طن متري من المواد التكسينية. |
33 Agency for Toxic Substances and Disease Registry, communiqué, 18 December 2002. | (33) بيان وكالة المواد السامة وسجل الأمراض، 18 كانون الأول ديسمبر 2002. |
Many people living in poverty have weakened immune systems leaving them more vulnerable to diseases caused or exacerbated by toxic substances and many lack knowledge of toxic substances in their community. | فلدى الكثير من الناس الذين يعيشون في حالة فقر نظم مناعة ضعيفة مما يجعلهم أكثر عرضة للإصابة بالأمراض التي تسببها المواد السامة أو تؤدي إلى استفحالها ويفتقرون إلى المعرفة بالمواد السامة في مجتمعاتهم المحلية. |
Other toxic substances in Moscow s air are at nine times the normal level. | وهناك مواد سامة أخرى في هواء موسكو بلغت مستوياتها تسعة أمثال النسبة الطبيعية. |
Plastic litter is increasingly believed to be a source of persistent toxic substances. | ويزداد الاعتقاد بأن النفايات البلاستيكية مصدر للمواد السامة الثابتة. |
Furthermore, mobile phone batteries contain toxic substances, including heavy metals like cobalt, lead, and zinc. | وعلاوة على ذلك، تحتوي بطاريات الهواتف النقالة على مواد سامة، بما في ذلك بعض المعادن الثقيلة مثل الكوبالت والرصاص والزنك. |
These heme like substances theoretically inhibit ALA synthase and hence the accumulation of toxic precursors. | هذه المواد التي تشبه الهيم نظريا تمنع ALA synthase وبالتالي تتراكم السلائف السامة. |
Pursue work on classification criteria for substances which, in contact with water, release toxic corrosive gases | أ مواصلة العمل في مجال معايير تصنيف المواد التي تطلق غازات سامة أك الة عند ملامستها الماء |
Inadequate living conditions often leave them exposed to hazards of toxic substances and many work in occupations, such as agriculture and mining, which constantly expose them to harmful substances. | وتؤدي الأوضاع المعيشية غير الكافية في الغالب إلى تعرضهم لأخطار المواد السمية ويعملون في مهن مثل الزراعة والتعدين التي تعرضهم باستمرار لمواد ضارة. |
These services will assist the private and public sector institutions to remove POPs and persistent toxic substances from manufacturing processes. | وستساعد هذه الخدمات مؤسسات القطاعين العام والخاص على إزالة الملوثات العضوية الثابتة والمواد السمية الثابتة الناتجة من العمليات الصناعية. |
Pesticides and other toxic substances bioaccumulate i.e., creatures higher up the food chain will store more of them in their body fat. | 86 تتراكم المبيدات الحشرية والمواد السامة الأخرى، فمثلا المخلوقات التي تعلي من السلسلة الغذائية، تخزن أكثر منها في دهون أجسامها. |
The original edition, known as the Toxic Substances List was published on June 28, 1971, and included toxicological data for approximately 5,000 chemicals. | النسخة الأصلية, المعروفة باسم قائمة المواد السامة ن شرت في يونيو 28, 1971, وتضمنت على بيانات علمية سمومية لما يقارب 5,000 مادة كيميائية. |
The unsustainable patterns of production and use of POPs and persistent toxic substances (PTSs) are causing serious damage to human health and environment. | وفي إطار هذا المكو ن البرنامجي، تساعد اليونيدو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الامتثال لاتفاقية ستوكهولم. |
Under conditions of increased population, intensified migrations and modernization, there is an increased use of eco toxic substances, radioactive matters and so on. | وتؤدي الظروف المتصلة بزيادة عدد السكان والهجرة المكثفة إلى المدن والتحديث إلى تزايد استخدام مواد تؤدي إلى تسمم البيئة والمواد المشعة، وما إلى ذلك. |
In our view, the main task of the CWC is eliminating current supplies of toxic substances by the deadlines that have been set. | وفي هذا الإطار، فإننا نفي بالتزاماتنا. |
78. The need to promote coordination also extends to harmonization of approach on such matters as the classification of toxic or harmful substances. | ٧٨ وتشمل الحاجة إلى تعزيز التنسيق أيضا تحقيق التوافق بين النهج المتعلقة ببعض المسائل مثل تصنيف المواد السمية أو الخطرة. |
Meetings such as the one Canada had just hosted on forests and another planned for 1995 on toxic substances, were a valuable tool. | ورأى أن اﻻجتماعات التي منها ذاك الذي استضافته كندا منذ فترة قصيرة وعني بالغابات، واجتماع آخر يعتزم عقده في عام ١٩٩٥ وسيعنى بالمواد السامة، تشكل أداة نافعة. |
They work in dangerous and unhealthy conditions, cleaning and packaging ores for export bare handed and without any protection against dust and toxic substances. | وهم يعملون في ظروف صحية خطيرة ويتمثل عملهم في تنظيف وتغليف المعادن المقرر تصديرها ويقومون بذلك باليد المجردة دون أي حماية من الغبار والمواد السامة. |
As it turns out, marine mammals are at the top of this food chain that we're pouring millions of tons of toxic substances into every year. | كما يتضح، الثدييات البحرية هي على قمة السلسلة الغذائية التي نضخ فيها ملايين الأطنان |
The pollution which destroys coral reefs and depletes marine life can be traced to man apos s carelessness in waste disposal, in handling toxic or hazardous substances. | وي عزى التلوث الذي يدمر الصخور المرجانية ويستنفد الحياة البحرية إلى إهمال اﻹنسان في التخلص من النفايات ومعالجة المواد السامة أو الخطرة. |
The United States would focus its inter sessional efforts on solving the problem of threats to coral reefs and reducing human and environmental exposure to toxic substances. | وأردف قائﻻ إن الوﻻيات المتحدة ستركز جهودها المبذولة بين الدورات على حل مشكلة اﻷخطار التي تهدد اﻷرصفة المرجانية والتقليل من تعرض اﻻنسان والبيئة للمواد التوكسينية. |
Toxic Tests | اختبارات سامة |
Toxic spirals | حلزونات سامة |
Urges all Governments to ban the export of toxic and dangerous products, substances, chemicals, pesticides and persistent organic pollutants that are banned or severely restricted in their own countries | 10 تحث جميع الحكومات على حظر تصدير كل ما هو س م ي وخطر من منتجات ومواد وكيماويات ومبيدات آفات وملو ثات عضوية ثابتة محظورة أو مقيدة تقييدا شديدا في بلدانها هي |
Urges all Governments to ban the export of toxic and dangerous products, substances, chemicals, pesticides and persistent organic pollutants that are banned or severely restricted in their own countries | 10 تحث جميع الحكومات على حظر تصدير كل ما هو س مي وخطر من منتجات ومواد وكيماويات ومبيدات آفات وملو ثات عضوية ثابتة محظورة أو مقيدة تقييدا شديدا في بلدانها هي |
Is hexane toxic? | هل اله كسان سام |
Not acutely toxic. | أستراليا |
Set priorities at specific worksites or across sectors on such issues as water, energy, transportation, toxic substances, wastes, and public and occupational health, as well as participation and basic security | تحديد الأولويات في أماكن عمل معينة أو في عدة قطاعات بشأن مسائل مثل المياه والطاقة والنقل والمواد السمية والنفايات والصحة العامة والمهنية، فضلا عن المشاركة والتدابير الأمنية الأساسية |
70. Direct regulations and controls would be appropriate in SIDS when it is imperative to wholly prohibit emission of certain toxic pollutants or the use of hazardous products or substances. | ٧٠ ومن الملائم استخدام التنظيمات والضوابط المباشرة في الدول النامية الجزرية الصغيرة إذا كان ذلك ضروريا من أجل المنع التام لانبعاث ملوثات سمية معينة أو لاستخدام المنتجات أو المواد الخطرة. |
Registry of Toxic Effects of Chemical Substances (RTECS) is a database of toxicity information compiled from the open scientific literature without reference to the validity or usefulness of the studies reported. | إن سجل التأثيرات السامة للمواد الكيميائية (و يرمز لها بالرمز RTECS) هي عبارة عن قاعدة بيانات للمعلومات المتعلقة بسمية المواد المجمعة من المؤلفات العلمية المفتوحة دون الإشارة إلى صحة أو فائدة الدراسات المعلنة. |
After a certain time of exponential phase, the rate of growth slows down, due to the continuously falling concentrations of nutrients and or a continuously increasing (accumulating) concentrations of toxic substances. | حيث بعد مرور فترة محددة من المرحلة الأسية، فإن معدل النمو يبدأ في التباطؤ، بسبب النقص المستمر في تركيزات المغذيات و أو التزايد المستتمر في تركيزات (مجمعة) المواد السامة. |
Prevention and detection of the attempts to transport arms, ammunition, explosive, toxic, flammable, radioactive substances, other items and objects into the aircraft by passengers, members of the crew, and other persons. | منع وكشف محاولات نقل الأسلحة والذخيرة والمواد المتفجرة والسامة والقابلة للاشتعال والمشعة وغير ذلك من الأصناف والأشياء إلى الطائرة من قبل المسافرين وأفراد الطاقم والأشخاص الآخرين. |
Love can turn toxic. | يمكن لعلاقة حب أن تصبح علاقة غير سليمة. |
The Convention covers toxic and eco toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, and infectious wastes. | وتشمل الاتفاقية النفايات السمية والسمية الإيكولوجية والسامة والمتفجرة والأكالة والقابلة للاشتعال والمعدية. |
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
List classes of chemicals or specific substances with which the substance or mixture could react to produce a hazardous situation (e.g. explosion, release of toxic or flammable materials, liberation of excessive heat). | الجدول 3 10 1 فئات خطر التسمم بالاستنشاق |
5. In the area of natural resource management and environmental sustainability, he said that development and transfer of clean technology, conservation and more efficient use of energy resources, phasing out of ozone depleting substances and management of toxic substances would require the build up of commensurate industrial capacity. | ٥ وفي مجال ادارة الموارد الطبيعية واستدامة البيئة، قال إن استحداث ونقل تكنولوجيات نظيفة وحفظ موارد الطاقة واستخدامها على نحو أكثر كفاءة واﻻزالة التدريجية للمواد المستنفذة لﻷوزون ومعالجة المواد السامة تتطلب نمو القدرة الصناعية بشكل متناسب. |
Toxic substances with an LC50 less than or equal to 200 ml m3 shall not be transported in tubes, pressure drums or MEGCs and shall meet the requirements of special packing provision k . | لا تنقل المواد السمية التي لا يتجاوز تركيزها القاتل للنصف (LC50) 200 مل م3 في الأنابيب أو اسطوانات الضغط أو حاويات الغازات المتعددة العناصر، وتستوفي هذه المواد حكم التعبئة الخاص k . |
Preventing Toxic Stress in Children | منع الإجهاد الضار في الأطفال |
This is my toxic baby. | هذا طفلي انا الملوث |
It's an extraordinarily toxic thing. | إنه شيء سام للغاية. |
By eating all types of toxic food, we won't die from one kind of toxic food. | فمن خلال تناول كل أنواع الأطعمة السامة، لا نموت من نوع واحد من هذه الأطعمة. |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
Control of substances | مراقبة المواد |
Related searches : Highly Toxic - Toxic Assets - Toxic Gas - Toxic Tort - Toxic Emissions - Toxic Exposure - Acutely Toxic - Toxic Spill - Toxic Atmosphere - Least Toxic - Toxic Response - Toxic Particles