Translation of "total tax paid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Paid - translation : Total - translation : Total tax paid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This percentage is based on the total amount paid including the tax ( 23 out of every 100 spent in total). | وتستند هذه النسبة على المبلغ الإجمالي المدفوع بما في ذلك الضريبة (23 دولارا من أصل كل 100 دولار تنفق في المجموع). |
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready? | الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد |
Total paid | مجموع المبالغ المسددة |
In contrast, a retailer has paid no tax on goods under a sales tax system. | في المقابل، قد لا يدفع تجار التجزئة أية ضرائب على البضائع الخاضعة لنظام ضريبة المبيعات. |
We didn't pay tax on time last year. And we paid only half. | لم ندفعها كامله العام الماضي بل دفعناالنصف فقط |
Such reimbursements for taxes paid are reported as expenditure by the Tax Equalization Fund. | وترد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب. |
The Ministry of Finance reports that only eight firms paid more than 5,000 in corporate tax between March 2004 and February 2005, and only four firms paid the current taxes due. None of the major petroleum and rice importers paid corporate tax for the current year. | 158 وقد أكد وزير المالية للفريق في أوائل أيار مايو أنه تم وقف العمل بالنظام السابق لتسوية الضرائب وأن جميع المعاملات حاليا تجرى على أساس الدفع. |
b The total amount available for grants was paid in 1997 (US 23,850), and no new contributions were paid. | (ب) تم دفع المبلغ المتاح للمنح كاملا في عام 1997 (850 23 دولارا)، ولم تسدد أية تبرعات جديدة. |
Prior to the conflict, GVC paid tax to the Government, but now it pays the FN. | وكانت مؤسسة GVC، قبل نشوب الصراع، تدفع ضريبة للحكومة، أما الآن فهي تدفع الضريبة للقوات الجديدة. |
We established a green tax, and then everybody accepted it and all businessmen paid it regularly. | أسسنا ضريبة للتشجير و كل الناس قبلت بها و أصحاب الأعمال دفعوا بانتظام |
The difference between the income tax paid by him in 2000 and the tax that he would have paid, had he been treated on an equal footing with the privileged group, should be reimbursed to him with statutory interests. | وينبغي رد الفارق بين الضريبة على الدخل التي دفعها في عام 2000 والضريبة التي كان سيدفعها لو أنه عومل على قدم المساواة مع المجموعة المتميزة، إضافة إلى الفوائد التي ينص عليها القانون. |
NPER is the total number of periods during which annuity is paid. | وNPER هي عدد الدورات الإجمالي الذي يدفع خلاله الراتب. |
NPer is the total number of periods during which annuity is paid. | وNPer هي العدد الإجمالي للدورات الذي يدفع خلاله الراتب. |
He has also pledged tax cuts for medium and lower paid workers, and improvements to America s education system. | كما تعهد أوباما بتخفيض الضرائب المفروضة على العاملين من ذوي الدخول المتوسطة والمتدنية، وتحسين النظام التعليمي الأميركي. |
The citizens of Croatia paid 38 per cent of their income in a social programmes tax in 1992, on top of the regular income tax of 22 per cent. | فقد دفع مواطنو كرواتيا ٣٨ في المائة من دخلهم على شكل ضريبة برامج اجتماعية في عام ١٩٩٢، باﻹضافة إلى ضريبة الدخل العادية التي تبلغ ٢٢ في المائة. |
Total compensation comparisons under the Noblemaire principle to determine the highest paid civil service | 6 مقارنات الأجور الإجمالية بمقتضى مبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجورا |
Claims for death and for disability or injury paid to date total 16.9 million. | وبلغ مجموع المطالبات المدفوعة عن الوفاة أو العجز أو اﻻصابة حتى هذا التاريخ ١٦,٩ من مﻻيين الدوﻻرات في الوقت الراهن. |
You can either be paid 1,000 per month plus 6 commission of total sales. | يمكنك اما ان تدفع 1,000 شهر 6 عمولة على اجمالي المبيعات |
So on a monthly basis you'll be paid 1,000 plus 6 of total sales. | اذا خلالا الشهر الواحد ستدفع 1,000 6 من اجمالي المبيعات |
You can either be paid 1,000 per month plus 6 commission of total sales. | اما يمكنك ان تدفع 1,000 شهر 6 عمولة اجمالي المبيعات |
(107) Introduction of an (at least) EU wide CO2 energy tax that has a neutral effect with regard to competition and total tax revenue volume | )٧٠١( تطبيق ضريبة على ثاني أكسيد الكربون )الطاقة على مستوى اﻻتحاد اﻷوروبي )على اﻷقل( يكون لها أثر محايد فيما يتعلق بالمنافسة والحجم اﻻجمالي لﻻيرادات الضريبية( |
Mercenaries who go around killing civilians without any accountability are being paid with billions of U.S. tax payer dollars. | المرتزقة الذين يقتلون المدنين بدون حس للمسؤولية يقبضون بلايين من دولارات الضرائب. |
Table 6 Import duty and sales tax paid between 1 January 2004 and 30 April 2005 (United States dollars) | وقد تم هذا عن طريق منح كيان من الكيانات التجارية إعفاء من دفع رسم التفتيش قبل الشحن الذي كان ينبغي أن يدفع إلى الحكومة. |
The residents were also paid a disturbance allowance calculated at 10 of the total compensation. | كما دفع للمقيمين بدل إزعاج محسوب بنسبة 10 في المائة من مجموع التعويضات. |
So your first option you'll be paid 1,000 per month plus 6 of total sales. | اذا الخيار الاول هو ان تدفع 1,000 شهر 6 من اجمالي المبيعات |
China s approach represents a huge disguised tax on savers, who are paid only a pittance in interest on their deposits. | إن التناول الذي طرحته الصين من شأنه أن يفرض قدرا هائلا من الضرائب المستترة على المدخرين، الذين يحصلون على فوائد ضئيلة للغاية على ودائعهم. |
Some observers suggest that Obama s unspoken plan is ever growing entitlements eventually paid for by a European style value added tax. | ويشير بعض المراقبين إلى أن خطة أوباما غير المعلنة تتلخص في زيادة المستحقات إلى مستويات يتم التعويض عنها في نهاية المطاف من خلال ضريبة القيمة المضافة على النمط الأوروبي. |
In many castes of low ritual rank, landlords, prosperous cultivators and traders were found, some of whom actually paid income tax. | ولكن وفي نفس الوقت كان يمكننا أن نلحظ وجود الملاك وكبار المزارعين والتجار ضمن الطوائف ذات المرتبة الروحية المنخفضة، لا بل كان الكثير منهم يدفع ضرائب الدخل. |
Table 7 Import duty and sales tax paid by importers between 1 January 2004 and 30 April 2005 (United States dollars) | 154 تشير سجلات واردات المنتجات النفطية للشركة الليبرية لتكرير البترول أن مبلغ 27.9 مليون دولار كان مستحق الدفع كرسوم على الاستيراد وضريبة على المبيعات، غير أن وزارة المالية تفيد بأن المبلغ الذي د فع هو 5.2 مليون دولار لا غير (انظر الجدول 6). |
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,776,520. | ويبلغ الحد الأدنى لمجموع المبالغ التي يتعي ن على هذه الدول سدادها 520 776 27 يورو. |
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,623,975. | ويبلغ الحد الأدنى لمجموع المبالغ التي يتعي ن على هذه الدول سدادها 975 623 27 يورو. |
In order to increase personal income taxes share of total revenue, developing countries are already improving their tax administrations in innovative ways, particularly to reach hard to tax citizens. | ومن أجل زيادة حصة ضرائب الدخل الشخصي في إجمالي العائدات، فإن الدول النامية تعمل بالفعل على تحسين إداراتها الضريبية بطرق مبتكرة، وخاصة في الوصول إلى المواطنين الذين يصعب فرض الضريبة عليهم. |
Discussions have also been held in connection with the changes in the federal Child Tax Credit law, which demanded that the tax return claims for dependent children be partially paid by the territorial Government. | ودارت مناقشات أيضا حول التغييرات التي أدخلت على قانون المبلغ المستحق عن ضريبة الأطفال، التي تطلب بأن تقوم حكومة الإقليم بدفع جزء من المطالبات المتعلقة بالضرائب المطلوب ردها عن الأطفال المعالين. |
J.P. Morgan and Deutsche Bank have paid substantial sums to settle charges ranging from bribery to illegal foreclosures to abetting tax evasion. | فقد دفعت بنوك مثل جيه. بي مورجان وبنك دويتشه أمولا طائلة لتسوية اتهامات تتراوح بين الرشوة إلى حبس الرهن بطرق غير قانونية إلى التحريض على التهرب الضريبي. |
General tax deductions are now paid out directly to the dependent partner instead of as under the old system to the breadwinner. | وتسدد اليوم مباشرة اقتطاعات ضريبية عامة إلى الشريك الم عال، بدلا من الشريك المكتسب، مما كان يتم وفق النظام القديم. |
Thanks to this double dealing, the British collected a tax... ...from the Rajas which was paid by every farmer in the country. | ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد |
Now, I was paid in dollars as a consultant, and I looked at my income tax return and tried to ask myself | والآن، أنا أتقاضى راتبي بالدولار، كمستشار، ونظرت إلى بيان ضريبة الدخل الخاص بي وحاولت أن أسأل نفسي هل هناك سطر معين في هذا البيان، |
Thus, although men did generally more paid labour, the total work contribution of women was considerably higher. | وهكذا فإنه رغم كون الرجال يقومون بصورة عامة بقدر أكبر من العمل المدفوع الأجر، فإن مجموع العمل الذي تساهم به المرأة أعلى بكثير. |
The carcasses are transported from Beletweyne to Mogadishu via Jowhar, where tax is paid at the entry point of the Jowhar local administration. | وتنقل الذبائح من بيليت وين إلى مقديشو عبر جوهر، حيث تؤدى الضريبة عند نقطة دخول الإدارة المحلية لجوهر. |
Customs duty, which represents about 36 per cent of total government revenue, will total B 131.2 million hospital levy and employment tax revenue are expected to total B 49.4 million and B 25.9 million, respectively. | أما رسوم الجمارك، التي تمثل ٣٦ في المائة من اﻻيرادات الحكومية اﻻجمالية فيقدر أن تصل إلى ١٣١,٢ مليون شلن. ويتوقع لﻻيرادات من ضريبة العمل ورسوم المستشفيات أن تصل إلى ٤٩,٤ مليون شلن و٢٥,٩ مليون شلن على التوالي. |
This is a table of the total federal tax revenue by state collected by the U.S. Internal Revenue Service. | هذا جدول يوضح إجمالي الإيرادات من الضرائب الفيدرالية حسب كل ولاية والتي تجمعها دائرة الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة عام 2007. |
However, on the local level things were different, as in the municipal elections the number of votes was tied to amount of tax paid. | ومع ذلك، كانت الأمور مختلفة على الصعيد المحلي، ففي الانتخابات البلدية كان عدد الأصوات مرتبطا بمبلغ الضريبة المدفوعة. |
(d) Decides also that future financial performance reports for peace keeping operations will include information regarding the number of staff receiving tax reimbursements or advances, in proportion to the total number of staff during the previous financial period or periods, as well as amounts paid. | )د( تقرر أيضا أن تتضمن تقارير اﻷداء المالي لعمليات حفظ السلم، في المستقبل معلومات بشأن عدد الموظفين الذين يتلقون مردودات أو سلف ضريبية، وذلك بالنسبة للمجموع اﻹجمالي للموظفين أثناء الفترة أو الفترات المالية السابقة، الى جانب المبالغ المدفوعة. |
The total tax burden on families also includes sales taxes, which are steeply regressive, and property taxes, which are progressive. | إن إجمالي العبء الضريبي على أي أسرة يشتمل أيضا على ضريبة المبيعات، وهي تراجعية بصورة حادة، والضرائب العقارية، وهي تصاعدية. |
This would be equivalent to a 30 traditional U.S. sales tax ( 23 on top of every 77 spent 100 total). | هذا من شأنه أن يكون معادلا 30 ضريبة المبيعات التقليدية (23 دولار لكل 77 أنفقت من إجمالي 100 دولار). |
Related searches : Total Paid - Paid Tax - Tax Paid - Total Tax - Tax Total - Total Consideration Paid - Total Fees Paid - Total Amount Paid - Paid In Total - Total Interest Paid - Tax Paid Abroad - Income Tax Paid - Stamp Tax Paid - Foreign Tax Paid