ترجمة "تامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Secrecy Disaster Total Confidence Complete

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد كان مهزلة تامة.
It was a complete farce.
!ذو شجاعة تامة !شجاع
Totally bravo! Bravo!
عزيزي انها جملة تامة
Darling, that's quite a sentence.
ملاحظة تامة غير مؤذية
Perfectly harmless remark.
ولكنها مضيعة تامة للوقت.
It's a complete waste of time.
بسهولة تامة. أنا فعلت الرياضيات.
I did the math.
إن الروبوت يتصرف باستقلالية تامة.
The robot's being totally autonomous.
لدي رقابة تامة على البريد
I get quite a kick out of censoring the mail.
هل سنكون فى عزلة تامة
Are we gonna be completely marooned?
أنا لا أتحدث عن مساواة تامة ،
I am not talking about perfect equality,
إن تيمب الآن مشلول بصورة تامة
So TEMPT is now completely paralyzed.
صدمة تامة. ,وكنت مريضا نوعا ما
A complete shock. I was a little ill.
بدت تامة النمو جسما بصورة مدهشة
She looked surprisingly mature
وينبغي الاستفادة من المنظور الإقليمي استفادة تامة.
The regional perspective should be fully exploited.
ونبقى ملتزمين بصورة تامة تجاه الأمم المتحدة.
We remain fully committed to the United Nations.
لقد دعت الإنسانية إلى إزالتها إزالة تامة.
Humankind has called for their total elimination.
وهذه الكوارث ﻻ يمكن تفاديها بصورة تامة.
Such disasters cannot be totally avoided.
ويشارك بلدي في هذه المواقف مشاركة تامة.
These positions are fully shared by my country.
وقد تسبب أحيانا إعاقة تامة للوعاء الدموي.
Sometimes it can even completely obstruct the blood vessel.
لكي ينمو السطح بيولوجيا ويترمم بصورة تامة
And so we can regrow these surfaces biologically.
هذه فوضى تامة، إن أردتم أن تسألوا.
This is a total kludge, if you ask me.
لم استوعب حتى اليوم شيئا بصورة تامة
I still haven't figured anything out yet.
كنا نعيش في فوضى تامة ،قالت إليانور.
We were living in complete chaos, Eleanor said.
كان يجب أن تكون تحركاتي بخلسة تامة
I should've moved more stealthily.
لكن يبدو أن يوجين على ثقة تامة
I should think they'd explode, But Eugene seems very confident that...
والآن، هناك هي، a سيدة نامية تامة.
And now, there she is, a fullgrown lady.
نعم أيها الضابط انه يعمل بكفاءة تامة
Yes, Officer. Oh, it's in perfect working order.
2 وي ستخدم الصلب الخام لإنتاج منتجات شبه تامة أو تامة الصنع موجهة للاستهلاك الداخلي كم دخلات تقتضي تجهيزا إضافيا أو للبيع.
Crude steel is used to produce semi finished and finished products destined for internal consumption as inputs for further processing or for sale.
لا احد كان يتوقع ان عملية تفكيك الزيت تتم بصورة تامة بحيث تختفي كل مكوناته تماما لانه يتم امتصاصها بصورة تامة
Now everyone would expect that when the degradation of the oil happens, when the constituents are liberated, they disappear, they go away because they were absorbed.
وغني عن القول إنه لدينا ثقة تامة بكم.
It goes without saying that we fully place our trust in you.
إننا فخورون بأن لدينا محكمة تعمل بصورة تامة.
We can be proud that we have a Court that is fully operational.
ويعرف إخواننا وأخواتنا في أفريقيا ذلك معرفة تامة.
Our brothers and sisters in Africa know this well.
فببساطة تامة، يعتبر أن المكافآت ترجح على الخطر.
As one recent government study concludes Besides the lure of significant profits, organized crime groups are drawn to economic crime because of the relatively low risk of detection, prosecution, and punishment.
وذلك القرار أسفر عن عزلة سياسية تامة لهم.
That decision has resulted in their complete political isolation.
يتكلم فعلا وان وهم حديثه يحدث بطلاقة تامة
The illusion of speech follows incidentally.
ولذلك جاء الشعر كصدمة تامة لي, سيداتي سادتي
So poetry came as a complete shock to me, ladies and gentlemen.
هذا الطفل يحتاج لرعاية جيدة و عناية تامة.
This child needs proper care and attention.
ضربات سريعة مثل البرق، وبراعة تامة في الهجوم...
Such lightning strikes, such virtuosity in attack.
بصراحة تامة ، لقد جئت إلى هنا بصفة مهنية
Quite frankly, I came here professionally.
لقد استقلت, استقالة تامة و دائمة و للأبد.
I've quit. Quit cold. For good, forever and for always.
لقد حصلت على 51 من العرض ، سيطرة تامة
I've got 51 percent of the show. Complete control.
ويعرف كاراديتش، على وجه الخصوص، معرفة تامة هذا الأسلوب غير المنظم الذي يستعمله المجتمع الدولي في ملاحقته له، ويستفيد منه استفادة تامة.
Karadzic in particular is fully aware of the unorganized way in which the international community is proceeding against him, and he is taking full advantage of it.
قد غير بصورة تامة النظرة التي كنت املكها عن كيفية عمل هذا العالم وقد غير أيضا بصورة تامة كيفية تعاملي مع هذا العالم
And this discovery profoundly changed my view on how I thought the world worked, and it even profoundly changed the way in which I operate in it.
ولكن استجابة طلاب هارفارد لم تكن بمثابة مفاجأة تامة.
But the Harvard students response was not entirely surprising.
والمشروع يلبي بصورة تامة المتطلبات المختلفة التي أشرت إليها.
The draft fully meets the various requirements to which I have referred.