Translation of "took responsibility for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Hamas took responsibility for the killing.
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل.
Hamas took responsibility for the attack.
وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا اﻻعتداء.
The Sword of David group took responsibility for the killing.
ولقد أعلنت جماعة quot سيف داود quot أنها مسؤولة عن حادث القتل هذا.
Fatah Hawks took responsibility for the killing. (JP, 5 December 1993)
أعلن صقور فتح مسؤوليتهم عن قتله. )ج ب، ٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(
Hamas and the Islamic Jihad both took responsibility for the attack.
وأعلنت حركتا حماس والجهاد اﻻسﻻمي مسؤوليتهما عن الهجوم.
UNICEF took responsibility for coordinating the water, nutrition, education and child protection sectoral responses.
واضطلعت اليونيسيف بالمسؤولية عن تنسيق عمليات الاستجابة في قطاعات المياه والتغذية والتعليم وحماية الأطفال.
An extremist Jewish group, called the Sword of David, took responsibility for the killing.
وأعلنت جماعة يهودية متطرفة، تدعى quot سيف داود quot عن مسؤوليتها عن مقتل ذلك الرجل.
The underground Puerto Rican independentista organization known as quot Los Macheteros quot took responsibility for that robbery, which took place in Hartford, Connecticut.
وأعلنت المنظمة البورتوريكية السرية quot Independentista quot المعروفة باسم quot لوس ماشيتيروس quot مسؤوليتها عن تلك السرقة التي وقعت في هارتفورد بوﻻية كونكتيكت.
In a Radio Venceremos broadcast and in statements to the press, FMLN took responsibility for the attack.
وقد أعلنت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني مسؤوليتها عن اﻻعتداء في رسالة اذاعية بثتها محطة اذاعة quot سننتصر quot وفي بيانات بعثت بها الى الصحف.
Hamas took responsibility for the attack (also referred to in Al Tali apos ah, 19 May 1994).
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن الهجوم )أشارت الطليعة أيضا الى الحادث، ١٩ أيار مايو ١٩٩٤(.
In a recording, a few months later in Afghanistan, Al Qaeda's leader, Osama bin Laden, took responsibility for the attack.
في تسجيل فيديو وجد لاحق ا في أفغانستان، بدا أن أسامة بن لادن قائد منظمة القاعدة، بدا أنه قد خطط الهجوم.
ISAF took on responsibility for security assistance for Region West on 1 June 2005 in the provinces of Badghis, Farah, Ghor and Herat.
9 تولت القوة الدولية، في 1 حزيران يونيه 2005، مسؤولية تقديم المساعدة الأمنية إلى المنطقة الغربية، في مقاطعات بادغيس وفرح وغور وهيرات.
Governments took on the responsibility of stabilizing and organizing consumption on a wider level.
وعلى هذا فقد أخذت الحكومات على عاتقها مسؤولية تثبيت وتنظيم الاستهلاك على نطاق أوسع.
The State Corporation bought the entire production of the entrepreneurs, made prompt cash payment, and took responsibility for marketing the produce.
وقد اشترت المؤسسة الحكومية كامل انتاج منظمي المشاريع، وقامت بسداد المدفوعات نقدا وفورا، كما اضطلعت بمسؤولية تسويق اﻻنتاج.
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard!
تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..!
3.2 The authors consider that Portugal bears responsibility under civil law for the acts that took place in Angola prior to independence.
3 2 ويعتبر أصحاب البلاغ أن الأفعال التي وقعت في إقليم أنغولا قبل الاستقلال تفضي إلى مسؤولية البرتغال المدنية.
374. On 3 February 1994, the Kach affiliated Committee for Security on the Roads took responsibility for setting fire to five Arab owned stores in Hebron.
٣٧٤ وفي ٣ شباط فبراير ١٩٩٤، أعلنت لجنة اﻷمن على الطرقات التابعة لمنظمة كاخ مسؤوليتها عن إضرام النار في خمسة محﻻت تجارية يمتلكها عرب في الخليل.
Most were instances of electoral cleansing, occurring in districts that voted for the FIS in the 1991 election. The GIA took responsibility for some of the massacres.
الأغلبية المجازر وقعت في مناطق صوتت لصالح الجبهة الإسلامية للإنقاذ في انتخابات 1991، فيما سماه الباحثون تطهير انتخابي. وأعلنت الجماعة الإسلامية المسلحة مسؤوليتها عن بعض المذابح.
It took responsibility for obligations that amounted to a multiple of Ireland s national income, driving up government debt to more than 1,300 of GDP.
فقد تحملت المسؤولية عن الالتزامات التي بلغت ضعف الدخل الوطني الأيرلندي، الأمر الذي دفع الديون الحكومية إلى الارتفاع إلى مستوى تجاوز 1300 من الناتج المحلي الإجمالي.
Second, by launching its new outright monetary transactions scheme in September, the European Central Bank took responsibility for preserving the integrity of the eurozone.
وثانيا، من خلال إطلاق مخطط المعاملات النقدية الصريحة الجديد في سبتمبر أيلول، تولى البنك المركزي الأوروبي المسؤولية عن الحفاظ على سلامة منطقة اليورو.
While the Government took responsibility for defining norms, developing strategies and allocating subsidies, the most pressing housing problems were settled at the local level.
وفي الوقت الذي تتحمل فيه الحكومة مسؤولية تحديد القواعد ووضع الاستراتيجيات وتوفير الإعانات، يلاحظ أن مشاكل الإسكان الأكثر إلحاحية تجري تسويتها على الصعيد المحلي.
quot (c) Responsibility for
quot )ج( المسؤولية عن
The Government of Iraq bears direct responsibility for the failed attempt to assassinate the former President of the United States for actions he took while he was President.
وتتحمل حكومة العراق المسؤولية المباشرة عن المحاولة الفاشلة ﻻغتيال الرئيس السابق للوﻻيات المتحدة بسبب اﻷعمال التي قام بها عندما كان رئيسا.
The group also took responsibility for the 2007 kidnapping of the BBC s Gaza correspondent Alan Johnston, who was later released after negotiations led by Hamas.
كما أعلنت الجماعة مسؤوليتها أيضا عن اختطاف مراسل البي بي سي في غزة ألان جونستون ، الذي أطلق سراحه في وقت لاحق بعد المفاوضات التي قادتها حماس.
I hope that they took responsibility for him in a way that I couldn t, and I hope that if he was taking photographs as he died in the hope of selling them to that agency, they also take responsibility for him now.
آمل أنهم تحملوا مسؤوليته بطريقة لم أستطعها، وآمل أن تتحمل المسؤولية كاملة الآن لأنه كان يلتقط صور ا مات على أمل بيعها لتلك الوكالة.
For instance, we took part in the World Summit for Social Development in Copenhagen, the United Nations Expert Group Meeting in Copenhagen on Social Responsibility in the Private Sector.
فقد شاركنا، على سبيل المثال، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن، وفي اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالمسؤولية الاجتماعية في القطاع الخاص، بكوبنهاغن.
Who's taking responsibility for this?
من سيتحمل المسؤولية بالنسبة لهذا الأمر
Authority and responsibility for procurement
السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات
Authority and responsibility for accounts
السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات
Group responsibility for external debts
2 مسؤولية المجموعة عن الديون الخارجية
The case for individual responsibility
مبررات المسؤولية الفردية
Don't accept responsibility for him.
لا تتحم لي مسؤوليته
His Government took that responsibility very seriously and, to that end, it had significantly strengthened the diplomatic police unit.
وأن حكومته تضطلع بهذه المسؤولية اضطلاعا جادا وقامت لهذا الغرض بتعزيز وحدة الشرطة الدبلوماسية.
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins .
وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ديننا ولنحمل خطاياكم في اتباعنا إن كانت والأمر بمعنى الخبر ، قال تعالى وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون في ذلك .
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins .
وقال الذين جحدوا وحدانية الله من قريش ، ولم يؤمنوا بوعيد الله ووعده ، للذين صد قوا الله منهم وعملوا بشرعه اتركوا دين محمد ، واتبعوا ديننا ، فإنا نتحمل آثام خطاياكم ، وليسوا بحاملين من آثامهم من شيء ، إنهم لكاذبون فيما قالوا .
Furthermore, the rented accommodations for troops deployed in Split and in Bosnia and Herzegovina for which UNPROFOR took over responsibility as at 1 April 1993 were more costly than originally estimated.
وعﻻوة على ذلك، فإن أماكن اﻹيواء المستأجرة للجنود الذين تم وزعهم في سبليت وفي البوسنة والهرسك، واللتين اضطلعت قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالمسؤولية عنهما اعتبارا من ١ نيسان ابريل ١٩٩٣، كانت أكثر تكلفة من المقدر أصﻻ.
When his affair came to light, he faced up to his failure, took responsibility for the consequences, and did what he believed that duty, honor, and country required.
وعندما انكشفت علاقته غير الشرعية، كان عليه أن يواجه فشله، وأن يتحمل المسؤولية عن العواقب، ولقد فعل ما يؤمن بأن الواجب والشرف والوطن يملونه عليه.
Bush bears much responsibility for this.
ويتحمل بوش قدرا كبيرا من المسئولية عن هذا الواقع.
Relational Responsibility Resources for Sustainable Dialogue.
المسؤولية العلائقية الموارد للحوار المستدامة.
responsibility for the maintenance of international
عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين
International Architects Designers for Social Responsibility
الرابطة الدولية للمهندسين المعماريين المصممين من أجل المسؤولية اﻻجتماعية
G. Intergenerational responsibility for sustainable development
زاي المسؤولية الدولية فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
Hamas claimed responsibility for the killing.
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل
National responsibility is vital for success.
والمسؤولية الوطنية مسألة حيوية للنجاح.
Usefulness, responsibility to others, for others.
أجل، أنها فوضى! (أدولف مينجو) يهدد بترك الفيلم.

 

Related searches : Took Responsibility - Took On Responsibility - Took Over Responsibility - Responsibility For - Took Place For - Took For Granted - Took Care For - It Took For - Responsibility For Employees - Responsibility For Debts - Responsibility For Documentation - Responsibility For Sales - Responsibility For Ensuring