Translation of "to support this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Support - translation : This - translation : To support this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To support this draft resolution is to support that objective.
إن اعتماد مشروع القرار هذا، يعتبر تأييدا لهذا الهدف.
To support this shift, much is required.
إن دعم هذا التحول يتطلب الكثير.
There is no evidence to support this.
غير أنه لا توجد أدلة تؤيد هذا التحليل.
My Government continues to support this approach.
وتواصل حكومة بﻻدي تأييد هذا النهج.
Have you any facts to support this?
هل لديكي أي حقائق تثبت هذا الأستنتاج
He refers to international jurisprudence to support this claim.
(أ) يشير إلى الأحكام القضائية الدولية لدعم دعواه.
A few key indicators appear to support this.
وهناك بضع مؤشرات رئيسية تدعم هذا الرأي.
Our collective support is needed to implement this.
وتأييدنا الجماعي مطلوب لتنفيذ ذلك البرنامج.
There appears to be no evidence to support this claim.
لا يبدو أن هناك أي دليل لدعم هذا الادعاء.
My survey's results lend some support to this theory.
وتؤيد نتائج الاستطلاع هذه النظرية إلى حد ما.
They welcome additional national measures to support this objective.
ويرحبون باتخاذ تدابير وطنية اضافية تأييدا لهذا الهدف.
To this end, they shall support research activities that
وتحقيقا لهذه الغاية، تدعم اﻷطراف أنشطة البحوث التي
To this end, they shall support research activities that
ولهذه الغاية، تدعم اﻷطراف أنشطة البحوث التي
Ecuador was unable, therefore, to support this draft resolution.
ولهذا لم تتمكن إكوادور من تأييد مشروع القرار هذا.
Is this farm too poor to support us all?
هل هذه المزرعة فقيرة جدا لتدعمنا جميعا
(e) Invites Governments to lend financial support to this important initiative
)ﻫ( تدعو الحكومات الى تقديم الدعم المالي لهذه المبادرة الهامة
No, no. You have to use this hand to support it.
لا ، عليك استخدام هذه اليد لتدعيمها
So the support can only be external, and each leader has to find patrons to support this political addiction.
فالدعم يجب ان يكون خارجيا , وكل زعيم عليه ان يجد داعمين لدعم ادمانه السياسي.
Delegations expressed support for plans of the UNDG office to reinforce its support to country teams in this regard.
وأعربت الوفود عن تأييدها لخطط مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الهادفة إلى تعزيز دعمها للأفرقة القطرية في هذا المجال.
We fully support this attitude.
ونحن نؤيد هذا الموقف تمام التأييد.
We strongly support this provision.
ونحن نؤيد هذا النص بشدة.
No additional information has been provided to support this statement.
كما لم تقد م أي معلومات إضافية دعما لهذا القول.
This underlines the urgent need to support the new Government.
وهذا يؤكد على الحاجة الماسة إلى تقديم الدعم إلى الحكومة الجديدة.
To support this allegation the source makes the following points
ويذكر المصدر النقاط التالية تعزيزا لاتهامه
Consequently, we urge delegations to support this no action motion.
ومن ثم، نحث الوفود على تأييد اﻻقتراح الداعي إلى عدم البت في التعديل.
I really had all the support to make this film.
حصلت فعلا على كل الدعم لصناعة هذا الفلم.
We'll need timbers to support this. Get some timbers, Daly
سنحتاج لبعض الأخشاب لتدعيمه أحضر بعضها (دالي)
The key is to have undertaken this effort and to support it.
ويكمن مفتاح في أن نبذل هذا الجهد ونؤيده.
External resources to support this diversification may also need to be sought.
وربما دعت الحاجة كذلك الى التماس الموارد الخارجية لدعم هذا التنويع.
In this respect, the Office has already increased its support and will continue to provide additional support to peace keeping missions.
وفي هذا الصدد، زاد المكتب من دعمه بالفعل وسيواصل تقديم الدعم اﻻضافي لبعثات حفظ السلم.
Training at this very technical level is required to enable the Reality Support Team better to set up and support Reality.
هناك حاجة الى التدريب على هذا المستوى التقني لتمكين فريق دعم ريالتي من إنشاء مستودعات quot ريالتي quot ودعمها على نحو أفضل.
To support this draft resolution is to support the Agency apos s goals and objectives, which I believe we all share.
إن في تأييد مشروع القرار هذا تأييد ﻷهداف الوكالة وغاياتها، وهو ما اعتقد اننا نشارك فيه جميعا.
Support is critical at this time.
إن الدعم حاسم في الوقت الحالي.
CEB members strongly support this recommendation.
6 يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشدة هذه التوصية.
The consultants' findings support this conclusion.
وتؤيد نتائج البحث الذي أجراه الخبراء الاستشاريون هذا الاستنتاج.
This internal support has been provided.
وقد جرى تقديم هذا الدعم الداخلي.
This system does not support OpenGL.
هذا نظام ليس دعم OpenGL.
This server does not support TLS
هذا الخادم لا يدعم TLS
This server does not support authentication
هذا خادم ليس دعم توثق
This document does not support encryption
هذا المستند ليس مشفرا
This platform does not support IPv6
هذا منصة ليس دعم
This proposal has our full support.
ويحظى هذا اﻻقتراح بتأييدنا الكامل.
I started this with community support.
لقد بدأت هذا مع دعم من المجتمع المحلي.
There is no evidence to support the efficacy of this intervention.
ليس هناك أي دليل يدعم فعالية هذا التدخل .
Their enthusiastic support to this cause has made a huge difference.
فدعمهم الحماسي لهذه القضية أحدث فرقا هائلا.

 

Related searches : Support This Policy - Support For This - Support This Finding - Support This Trend - Support This Endeavour - Support In This - Support This View - Support On This - Support This Statement - Support This Thesis - Support This Theory - Support This Commitment - Support This Effort - Support This Request