Translation of "threaten the existence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Existence - translation : Threaten - translation : Threaten the existence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These weapons threaten human existence.
فهذه اﻷسلحة تهدد الوجود البشري.
Drugs threaten the very existence of our societies.
إن المخدرات تهدد بقاء مجتمعاتنا ذاته.
Global warming and rising sea levels threaten our very existence.
وإن ارتفاع درجة حرارة الجو في العالم وارتفاع مستوى البحار يهددان وجودنا ذاته.
Small island developing States have special vulnerabilities which threaten their very existence.
وإن للبلدان الجزرية الصغيرة النامية أوجه ضعف خاصة تهدد وجودها.
We don't have enemies around us who can annihilate us, who threaten our existence.
لا يوجد أعداء حولنا يستطيعون إبادتنا، من يهدد وجودنا.
These conflicts not only hamper the development of independent States and directly threaten the very existence of fledgling democracies, but also threaten international security as a whole.
وهـــذه الصراعـــات ﻻ تعوق فحســــب تنمية الدول المستقلة وتشكل تهديدا مباشرا لوجود الديمقراطيات الحديثة ذاته، بل إنها أيضا تهدد اﻷمن الدولي ككل.
One set of measures stem directly from article 1.1 States must adopt laws protecting against acts or incitement to acts which physically threaten the existence of groups or threaten their identity.
وتنبع إحدى الجماعات من التدابير مباشرة من الفقرة 1 من المادة 1 تعتمد الدول القوانين التي تحمي من الأفعال أو التحريض على الأفعال التي تهدد ماديا وجود مجموعات أو هوياتها .
A place I assure you is safe for children and has absolutely no history that might threaten our entire existence.
مكان أؤكد لكم انه ا من للاطفال و من المستحيل أن يؤثر علي بقاء البشرية
Linked as they are with development, peace and security are jeopardized still more by non military events that threaten the existence of nations and peoples.
فالسلم واﻷمن بما لهما من صلة بالتنمية معرضان لمزيد من الخطر بفعل أحداث غير عسكرية تهدد وجود الدول والشعوب.
And so if a man makes money selling a certain product, that's where he's going to fight the existence of another product that may threaten his institution.
وهكذا إذا كان الرجل يجعل من المال من بيع منتج معين ، هذا هو أين هو ذاهب لمحاربة وجود منتج آخر التي يمكن أن تهدد مؤسسته.
In general, only certain mercenary groups, not terrorist groups, have the capacity to threaten the existence of a State, and then only a small or poorly defended one.
بشكل عام، لا تملك إلا مجموعات معينة من المرتزقة، وليس المجموعات الإرهابية، القدرة على تهديد كيان دولة ما، وفقط الدولة الصغيرة أو التي لا تقوى على الدفاع عن نفسها.
Nevertheless, the Howard government, like the Bush administration, was willing to expose the entire planet to the risks of global warming, which threaten the very existence of many island states.
ورغم ذلك فإن حكومة هوارد، مثلها في ذلك كمثل إدارة بوش، كانت على استعداد لتعريض كوكب الأرض بالكامل للمخاطر المترتبة على الانحباس الحراري العالمي، والذي يهدد وجود عدد كبير من الدول التي تتألف أرضها من جزر.
Four, or even eight, more years of US policy à la Bush would inflict such damage on the substance of the transatlantic alliance as to threaten its very existence.
إذ أن أربعة أعوام، بل وربما ثمانية أعوام إضافية من السياسة الخارجية على طريقة بوش لابد وأن تكون ذات تأثير مدمر على جوهر التحالف بين ضفتي الأطلنطي، على نحو قد يهدد وجوده.
The rapid depletion of not only large predatory fish but also associated species, such as sea turtles and cetaceans, by industrial longline fishing threaten the very existence of their ways of life.
ولكن يتهدد أنماط حياة تلك الأمم في صميمها ظاهرة الاستنفاد المتسارع، بفعل خيوط الصيد الصناعي الطويلة، الذي لا يقتصر على الأسماك المفترسة الكبيرة وحسب، بل ويطال أيضا الأنواع المرتبطة بها مثل السلاحف البحرية والحيتانيات.
I don't threaten easily.
انا لا ا هد د بسهولة
Threaten a few deadbeats.
واهدد من يرفص دقع ديونه.
Did he threaten us?
هل هددنا
At the turn of the third millennium mankind is faced with critical global problems that threaten its very existence ecological, social and spiritual problems and the nuclear threat, which has not yet been abolished.
وفي مطلع اﻷلفية الثالثة، تواجه البشرية مشاكل عالمية خطيرة تهدد بقاءها نفسه مشاكل إيكولوجية واجتماعية وروحية، باﻹضافة إلى التهديد النووي الذي لم يختف بعد.
The time has come for them finally to admit the obvious their national security cannot be secured by adopting doctrines based on weapons of mass destruction which threaten the very existence of the human race.
ولقد حان الوقت كي تقر بصفة نهائية بما هو واضح جلي أن أمنها الوطني ﻻ يمكن تحقيقه بمذاهب تستند إلى أسلحة الدمار الشامل التي تهدد وجود الجنس البشري.
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today.
إن وجودنا ﻻ ينفصل عن وجود كوكبنا. ووجود كوكبنا يتعرض للتهديد اليوم.
The recent events threaten this historic transformation.
ولا شك أن الأحداث الأخيرة تهدد هذا التحول التاريخي.
That the man might threaten her life?
و أن ذلك الرجل يمكنه أن ي هدد حياتها
Economic and financial nationalisms threaten.
فهناك التهديد المتمثل في القومية الاقتصادية والمالية.
Who am I to threaten?
من أكون لأهدد
Threaten your emperor, will you?
هدد إمبراطورك، أليس كذلك
They reassure us, threaten us...
إنهم يطمئننوننا ومن ثم يهددوننا.
Get heated, threaten to sue.
انفعل هدد بالمقاضاه
They dare to threaten you?
هل يقدرون على تهديدك
The weapons of mass destruction that threaten our existence have not disappeared just because the summit failed to find an agreed formula for referring to our obligation to curb their proliferation and effect their elimination.
ولم تختف أسلحة الدمار الشامل التي تهدد وجودنا لمجرد إخفاق مؤتمر القمة في إيجاد صيغة متفق عليها للإشارة إلى التزامنا بكبح انتشار هذه الأسلحة وتحقيق القضاء عليها.
The people must lose their minds! Threaten stability!
لازم تلخم الناس! هد د الاستقرار
Morales sympathizers threaten to erect roadblocks.
أما المتعاطفون مع موراليس فقد هددوا بنصب المتاريس والحواجز على الطرق.
Today, two factors threaten America's recovery.
واليوم، هناك عاملان يتهددان استرداد أميركا لعافيتها.
Authorities threaten to close Boys Town.
السلطات تهدد بإغلاق مدينة الأولاد
It could threaten the implementation of the Completion Strategies.
ويمكن أن يهدد ذلك تنفيذ استراتيجيات الإنجاز.
Apart from our size, we are for the most part island States, and a region which is often visited by disasters brought about by wind, water or other forces of nature that threaten our very existence.
فإلى جانب حجمنا، فإن الغالبية العظمى من ا دول جزرية، وتمثل منطقة كثيرا ما تحل بها الكوارث الناجمة عن الرياح، والمياه أو غيرها من قوى الطبيعة الأخرى التي تهدد وجودنا ذاته.
Existence Test
الوجود اختبار
The problems in Cyprus now threaten international financial stability.
إن المشاكل التي تواجهها قبرص الآن تهدد الاستقرار المالي العالمي.
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
وثانيا، تهدد الثورات الحالية بجعل إسرائيل أكثر عزلة.
Their decades of unplanned industrialization and unsustainable methods of production and the exploitation of resources without any regard for the future have contributed to the deterioration of the environment, causing environmental changes that threaten the very existence of some small islands.
وإن العقود التي أمضوها في التصنيع غير المخطط وفي اتباع اﻷساليب غير المستدامة لﻻنتاج وﻻستغﻻل الموارد دون أي اعتبار للمستقبل قد أسهمت في تدهور البيئة، وتسببت في تغيرات بيئية تهدد في الصميم وجود بعض الجزر الصغيرة.
The protection of the existence of minorities includes their physical existence, their continued existence on the territories on which they live and their continued access to the material resources required to continue their existence on those territories.
24 وتشمل حماية وجود الأقليات وجودها المادي، واستمرار وجودها في الأقاليم التي تعيش فيها والوصول الدائم إلى الموارد المادية الضرورية للاستمرار في وجودها في تلك الأقاليم.
The adverse effects of climate change and sea level rise present significant risks to the sustainable development of small island developing States, and the long term effects of climate change may threaten the very existence of some small island developing States.
16 تنطوي الآثار السلبية لتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر على مخاطر بالغة بالنسبة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ويمكن للآثار الطويلة الأجل التي تترتب على تغير المناخ أن تهدد وجود بعض تلك الدول ذاته.
Separation and loss physically threaten family cohesion.
اﻻنفصال والفقدان الجسدي يهددان تجانس اﻷسرة.
People go there and they threaten default
الناس الذهاب إلى هناك، وأنها تهدد الافتراضي
The purpose of existence is...
القصد من الوجود ...
The secret of my existence.
السر فى وجودى

 

Related searches : Threaten The Security - Threaten The Livelihood - Verify The Existence - Implies The Existence - Support The Existence - Through The Existence - Suggest The Existence - Determine The Existence - Despite The Existence - Indicate The Existence - Deny The Existence - Establish The Existence