ترجمة "وجودنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذه الأنا هي أصل وجودنا. | And this I am is the root of our entire existence. |
في صميم وجودنا .. نحن الحب | We are love, at the core of our being. |
هذا سبب وجودنا جميع ا هنا. | This is what we're all here for, so let's make it happen. |
أم أنه مل من وجودنا | Or is he just bored with our presence? |
هل تتخيل وجودنا في لندن | Can you imagine us in London? |
من الخطأ وجودنا معا ، سميث | We're all wrong together, Smith. |
إن وجودنا هنا مجرد صدفة | We all just happened to be here. |
ظننت أن الناس سيكرهون وجودنا هنا. | I thought the people would hate us here. |
كل مبدع ، كل الهدف ، مصدر وجودنا ، | O, Creator! O, the Objective! |
وهو امر محوري في وجودنا البشري | It's totally fundamental to who we are. |
فنحن نخلق القصص التي تحدد وجودنا. | We create stories to define our existence. |
ـ هل تمانع من وجودنا هنا | Mind if we come up? |
وكانت الثلوج تتساقط أثناء وجودنا في الخيام. | It was snowing while we were in the tents. |
تاريخنا و تراثنا هي الشاهد على وجودنا | Our history and our heritage are the witness to our existence. |
لا يبدو أنهم يعرفون شيئا عن وجودنا | They don't seem to realize we're here. |
ذلك سبب وجودنا هنا أنت تقسو على نفسك | That is the whole reason we're here. You're over your head mate! |
لقد تأخر الوقت, هذا وقت وجودنا فى الجندول | It's getting late. Time we were in the gondola. |
و هكذا الجنون هذا هو سبب وجودنا هنا | So is insanity. That's why we're here. |
الإسم هو (ك)، أعلني عن وجودنا، هلا فعلت | K's the name announce him will you. |
لا يوجد أعداء حولنا يستطيعون إبادتنا، من يهدد وجودنا. | We don't have enemies around us who can annihilate us, who threaten our existence. |
هذا هو عمل الأمم المتحدة وسبب وجودنا هنا اليوم. | That is the work of the United Nations and the reason we are here today. |
و ننقذ حياة بعض ما كانت لتنقذ لولا وجودنا | And we save people that otherwise would not be saved. |
وهذه الصورة تريكم وجودنا في دلتا اوكفانجو في بتسوانا | And right now this is in the Okavango Delta in Botswana. |
هل تفهم أن أخاك يحمل عبء وجودنا كله وحده | Do you understand that your brother is shouldering the entire burden of our existence by himself? |
غر دت هديل المعايطة girl_brainy شكرا على إختصار وجودنا بلقمة العيش | Hadeel Maaitah tweeted Thank you for reducing our existence to bread to eat |
نعتمد في وجودنا وتنميتنا بصفة أساسية على النظم والموارد الطبيعية. | We fundamentally depend on natural systems and resources for our existence and development. |
إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض. | It's the finite resource that we're spending while we're on this earth. |
إقرأ هذا مرة أخرى. هذا الذي نسمعه عندما تندب وجودنا. | Read that again. This is what we hear when you mourn over our existence. |
و لكن لم يمضى على وجودنا هنا سوى خمسة أيام | But we have only been here five days. |
57 نعتمد في وجودنا وتنميتنا بصفة أساسية على النظم والموارد الطبيعية. | We fundamentally depend on natural systems and resources for our existence and development. |
إننا، باعتبارنا بلدا صغيرا، نأتمن اﻷمم المتحدة على أمننا وعلى وجودنا. | Being a small country, we entrust our security and our very existence to the United Nations. |
.يجب أن ترتاحي بعد كل شيء، هذا هو سبب وجودنا هنا | You should rest. After all, that's why we're here. |
إن وجودنا ﻻ ينفصل عن وجود كوكبنا. ووجود كوكبنا يتعرض للتهديد اليوم. | Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today. |
ويمكنها التفكير بالابدية ويمكنها البحث عن معنى وجودنا وحتى عن طبيعة الإله | It can contemplate the meaning of infinity, ask questions about the meaning of its own existence, about the nature of God. |
لأن ذلك حقا هو سبب وجودنا هنا، أعتقد معرفة الأشياء وحب بعضنا البعض. | Because that's why we're here, really, I think to figure stuff out and to love each other. |
كل مبدع ، كل الهدف ، مصدر وجودنا ، ونهاية رحلتنا. انت ايضا الموجة من قلوبنا. | O, Creator! O, the Objective! The source of our being and the end of our journey, you are also the breaker of our hearts. |
وعلى جميع الدول أن تدعم هذه المبادرة للتصدي لهذا الخطر الذي يهدد وجودنا. | All States should support their initiative to address this existential threat. |
ويشير وجودنا هنا أيضا إلى الكفاح من اجل استعادة الديمقراطية والحرية وكرامة البشر. | Our presence here also recalls us to the struggle to recover democracy, freedom and the dignity of the human being. |
وإن ارتفاع درجة حرارة الجو في العالم وارتفاع مستوى البحار يهددان وجودنا ذاته. | Global warming and rising sea levels threaten our very existence. |
إذا فكرت فيه، هذه الحتمية هي نوع من تعريف مميزات وجودنا، أليس كذلك | If you think about it, this imperative is kind of the defining characteristic of our species, isn't it? |
أعلم جيدا أن الحيوانات تتألم وتموت، من مجرد وجودنا معها على الكرة الأرضية. | I am well aware that animals are suffering and dying, just because we're here on the planet with them. |
وبالتالي، يمكننا أن نفعل ما نشاء لأن وجودنا هنا عبثي في جميع الأحوال | accidents of genetics and therefore we can do anything we want because we weren't intended to be here in the first place. |
لويس خان كم هو عرضي وجودنا و إلى أي درجة يتأثر بالعوامل والظروف المحيطة. | Louis Kahn How accidental our existences are really and how full of influence by circumstance. |
إن وجودنا في الصومال، والعراق، والكويت، والصحراء الغربية يبين مشاركتنا المتزايدة في حفظ السﻻم. | Our presence in Somalia, Iraq, Kuwait and Western Sahara indicates our increasing involvement in peace keeping. |
وربما هناك من يرون في وجودنا المتواصل حرجا يفضح كذب التزامهم المعلن بالقانون الدولي. | Perhaps there are those who find our continued existence an embarrassment that belies their stated commitment to international law. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعزيز وجودنا - توسيع وجودنا - توسيع وجودنا - تنمو وجودنا - تعزيز وجودنا