Translation of "those related to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Related - translation : Those - translation : Those related to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those addiction related changes. | التغي رات التي تصاحب هذا الإدمان |
But it's not related to any of those. | ولكن لا علاقة لأي من تلك. |
I knew those two were related. | كنت أعرف أن هذين الإثنين مرتبطان. |
But they didn't think that those numbers were related to them. | لكنهم لم يعتقدوا أن تعنيهم تلك الأرقام. |
The evaluation incorporates results from other studies in particular those related to the economic impact of the construction project on the local zone and those related to tourism. | ويتضمن التقييم نتائج مأخوذة من دراسات اخرى ﻻ سيما الدراسات المتصلة باﻷثر اﻻقتصادي لمشروع البناء على المناطق المحلية والنتائج المتصلة بالسياحة. |
The fees cannot be compared to those related to administrative and operational support. | وﻻ يمكن مقارنة هذه الرسوم بالرسوم المتصلة بخدمات الــدعم اﻹداريــة والتنفيــذية. |
I refer in particular to those provisions related to the need for a | وأشير بصورة خاصة الى اﻷحكام المتصلة بضرورة التوصل الى |
It provided for full consideration of proposals on several SNA update related issues, especially those related to non financial assets. | ونصت على النظر بشكل كامل في التوصيات المتعلقة بعدة مسائل متصلة باستكمال نظام الحسابات القومية، لا سيما تلك المتعلقة بالأصول غير المالية. |
Blakiston was the first person to notice that animals in Hokkaidō, Japan's northern island, were related to northern Asian species, whereas those on Honshū to the south were related to those from southern Asia. | كان بلاكيستون أول شخص لاحظ أن الحيوانات في هوكايدو، في شمال اليابان ، مرتبطة بالأنواع الآسيوية الشمالية، في حين كانت الأنواع في هونشو إلى الجنوب مرتبطة مع تلك الأنواع من جنوب آسيا. |
Those concerns were legitimate, and were closely related to the Organization's current problems. | فهذه المشاغل مشروعة، وتتصل بشكل وثيق بالمشاكل الحالية في المنظمة. |
Activities would also include those related to the World Summit for Social Development. | وسيكون من ضمن اﻷنشطة أيضا ما يتعلق منها بمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية. |
All those things that I can't seem to remember... were all ghost related? | ............. كل الأشياء التي لا أتذكرها و التي حدثت كل شيء |
1999, 2002 those were really bad, but those weren't inflation related crises those were something completely different. | السنتان 1999 و 2002 كانتا سيئتان فعلا لكنهما لم تكونا متعلقتان بالتضخم كانتا شيئا مختلفا تماما . |
Those are related to hunger, disease, natural resource management, environmental pollution and climate change. | وترتبط تلك التحديات بالجوع والمرض وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي وتغير المناخ. |
Those documents also dealt with some conceptual and legal problems related to the subject. | وتصدت هذه الوثائق أيضا لبعض المشاكل النظرية والقانونية المتصلة بالموضوع. |
Functions include those related to internal control, coordination, mission support, staffing and training matters. | وتشمل مهامه ما يتصل بشؤون المراقبة الداخلية والتنسيق ودعم البعثة ومﻻك الموظفين والتدريب. |
UNITAR should introduce training courses in new areas, particularly those related to the environment. | وينبغي للمعهد أن يدخل التدريب في مجاﻻت جديدة، وﻻ سيما فيما يتعلق بالبيئة. |
Some, such as those related to the dialogue among civilizations, were simply added to those dealt with by the Department, which used its own creativity, within existing resources, to promote issues related to the dialogue among civilizations. | وبعض هذه القضايا، مثل تلك المتعلقة بالحوار بين الحضارات، تضاف ببساطة إلى القضايا التي تعالجها الإدارة وتستخدم الإدارة إبداعها في حدود الموارد المتاحة لتعزيز القضايا المتعلقة بالحوار بين الحضارات. |
(a) Providing dialogue, at global and regional levels, on forest related issues and related priorities, including those relating to the broader development agenda | (أ) إتاحة الحوار، على الصعيدين العالمي و الإقليمي، بشأن القضايا المتصلة بالغابات والأولويات ذات الصلة، بما في ذلك الأولويات المتصلة بجدول أعمال التنمية الأوسع نطاقا |
(c) To implement fully demobilization and social reintegration activities, including those related to war affected children | (ج) أن تنفذ أنشطة التسريح وإعادة الإدماج في المجتمع تنفيذا تاما، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بالأطفال المتأثرين بالحرب |
Those concerns related both to the general provisions in the plans by the Commission and IAEA and in the annexes to those plans. | وتتصل هذه الشواغل باﻷحكام العامة الواردة في الخطط التي أعدتها اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي مرفقات هذه الخطط على السواء. |
Greater awareness and understanding of African development issues, including those related to post conflict situations. | زيـــادة الوعي والتفهم لقضايـــا التنمية فــي أفريقيـــا، بما في ذلك ما يتعلق منها بحالات ما بعد انتهاء الصراعات . |
Those costs are related to maintenance expenses and salaries for the local staff and security. | وتتعلق تلك التكاليف بمصروفات الصيانة ومرتبات الموظفين المحليين والأمن. |
e Includes impact of demographic changes, particularly those related to longer life expectancy of pensioners. | )ﻫ( تشمل اﻵثار المترتبة على التغيرات الديموغرافية، وﻻسيما تلك المتصلة بطول العمر المتوقع للمتقاعدين. |
But what's even neater is that those basic building blocks are related to each other. | و لكن ما هو أكثر إدهاشا هو أن مكعبات البناء الأساسية هذه ترتبط ببعضها البعض |
According to those same estimates, in 2010 1.8 million people died of AlDS related causes. | وطبقا لمثل هذه الاحصائيات، في عام 2010 مات 1.8 مليون شخص لأسباب تتعلق بالايدز. |
Related provisions were designed to ensure that those accused of such acts should be brought to justice. | وترمي اﻷحكام المتصلة بذلك الى ضمان إحالة المتهمين بهــذه اﻷفعـال الى القضاء. |
12.8 Of the top 10 health seeking behaviours in 2002, 49 per cent were related to women and of those 35 per cent alone were related to pregnancy. | 12 8 وأهم عشرة التماسات للمساعدة الصحية في عام 2000 (49 في المائة) كانت تتصل بالمرأة، ونسبة 35 في المائة منها كانت متعلقة بالحمل. |
1. Hardware and software 72. The major purchases of hardware related to the Hewlett Packard servers for Headquarters and those of software related to Sybase and Pro Kappa. | ٧٢ كانت المشتريات الرئيسية من الحواسيب تتعلق بوحدات الخدمة من طراز هيولت باكارد بالنسبة للمقر، بينما كانت البرامجيات تتعلق ﺑ Sybase و Pro Kappa. |
Among them, by way of illustration, I would include those related to the environment and biodiversity. | ومن بين تلك الأصول، على سبيل المثال، أشير إلى تلك المتصلة بالبيئة والتنوع البيولوجي. |
Why not write orchestra pieces, and even make paintings regarding and related to those orchestra pieces? | لم لا أؤلف مقطوعات أوركسترية، وحتى أرسم لوحات متعلقة بتلك المقطوعات |
Activities described under the heading of other desertification control related activities are given much more importance than those strictly related to the implementation of the Convention. | 36 إن الأنشطة التي ينطبق عليها وصف الأنشطة الأخرى ذات الصلة بمكافحة التصحر هي أهم بكثير من الأنشطة المرتبطة حصرا بتنفيذ الاتفاقية. |
Compared to the previous period, there was a slight decline in incidents of violence related to those cases. | ومقارنة بالفترة السابقة، طرأ انخفاض طفيف في حوادث العنف في هذه الحالات. |
New projects such as those related to biofuels should be open to the participation of all interested countries. | كما أن هناك مشاريع جديدة مثل تلك المتصلة بالوقود الأحيائي ينبغي أن تكون المشاركة فيها متاحة لجميع البلدان المهتمة بالأمر. |
One of those policies related to CSR as an integral part of the EU's commitment to sustainable development. | وتتصل إحدى هذه السياسات بالمسؤولية الاجتماعية للشركات باعتبارها جزءا لا يتجزأ من التزام الاتحاد الأوروبي بالتنمية المستدامة. |
Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction in progress account. | وعلى أساس ذلك القرار، أ نشئ حساب فرعي ضمن حساب أعمال التشييد الجارية، من أجل إدارة الأموال ذات الصلة. |
Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction in progress account. | وتم بموجب تلك الترتيبات تخصيص اعتمادات الميزانية العادية للمشاريع المتصلة بالأمن وتحويل الأموال ذات الصلة لاستخدامها في حساب أعمال التشييد الجارية. |
The economy of those regions, especially as related to agriculture and forestry, is in a dire situation. | واقتصاد تلك المناطق، خاصة فيما يتعلق بالزراعة والغابات، في حالة سيئة. |
The electronic opening of tenders may require security related controls additional to those for other electronic procurement. | 30 قد يقتضي فتح العطاءات إلكترونيا توفر ضوابط أمنية، إضافة إلى الضوابط الموجودة في عمليات الاشتراء الإلكتروني الأخرى. |
74. Specifically, trade related losses and costs may be divided into those relating to exports and imports. | ٧٤ وعلى وجه التحديد، يمكن تقسيم الخسائر والتكاليف المتصلة بالتجارة إلى تلك المتصلة بالصادرات والواردات. |
The reports reflected the impact of those measures on women and programmes related to women in development. | ويعكس هذا التقرير أثر هذه التدابير على المرأة والبرامج ذات الصلة بالمرأة في التنمية. |
However, it could be useful for enterprises to disclose a substantial definition of those activities that would be regarded as non audit related, especially in those cases where audit and non audit related fees are not subject to mandatory disclosure. | إلا أنه قد يكون من المفيد أن تكشف الشركات عن تعريف أساسي لتلك الأنشطة التي يمكن أن تعتبر أنشطة غير متصلة بمراجعة الحسابات، خصوصا في تلك الحالات التي لا تكون فيها الرسوم المتصلة وغير المتصلة بمراجعة الحسابات خاضعة لمتطلبات الكشف الإلزامي عن البيانات. |
If related to terrorist acts, the penalties associated to these offences are cumulative to those provided for crimes of terrorism. | وإذا ما كانت هذه الأنشطة تتعلق بأعمـال إرهابية، فإن العقوبات المنصوص عليها لهذه الجرائم ت ضاف إلى تلك المنصوص عليها فيما يتعلق بجرائم الإرهاب. |
(d) To predict the response of biogeochemical processes to natural and anthropogenic perturbations, in particular those related to climate change. | )د( التنبؤ باستجابة العمليات البيوجيوكيميائيـــة لﻻضطرابات الطبيعية واﻻصطناعية، ﻻسيما ما يتعلق منها بتغير المناخ. ٢ الحالة الراهنة وخطط المستقبل |
Every single one of those in the red is a diet related disease. | كل واحد من أؤلئك في الأحمر هو مرض مرتبط بالغذاء. |
Related searches : To Those - Related To - Akin To Those - To Challenge Those - Corresponding To Those - Comparable To Those - Relative To Those - Apparent To Those - Restricted To Those - Similar To Those - Compared To Those - Thanks To Those - Different To Those