Translation of "they seek" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Seek - translation : They - translation : They seek - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, what should they seek?
إذن، ما الأهداف التي يتعين عليها أن تسعى إلى تحقيقها
In Gardens , they seek answers ,
في جنات يتساءلون بينهم .
In Bolivia, democracy works because people seek consensus they seek respect and they are accepting of diversity.
وفي بوليفيا، تؤتي الديمقراطية ثمارها ﻷن الشعب يلتمس توافق اﻵراء ويلتمس اﻻحترام ويقبل التنوع.
They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.
يغارون لكم ليس حسنا بل يريدون ان يصدوكم لكي تغاروا لهم.
Seek haste then they with our torment ?
أفبعذابنا يستعجلون .
Our torment seek they to hasten on !
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Do they seek to hasten Our punishment ?
أفبعذابنا يستعجلون .
Do they seek to hasten Our chastisement ?
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Do they seek to hasten Our punishment ?
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Seek haste then they with our torment ?
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء
Our torment seek they to hasten on !
أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم .
Do they seek to hasten Our punishment ?
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء
Do they seek to hasten Our chastisement ?
أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم .
Do they seek to hasten Our punishment ?
أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم .
Instead, they seek to restore Sunni minority rule.
بل إنهم يسعون بدلا من هذا إلى استعادة حكم الأقلية السنية.
And, like investors, they seek ever higher returns.
وهم يسعون، مثلهم في ذلك كمثل المستثمرين، إلى تحقيق عائدات أعلى دائما.
What , do they seek to hasten Our chastisement ?
أفبعذابنا يستعجلون .
What , do they seek to hasten Our chastisement ?
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
Do they seek to hasten on Our Torment ?
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
What , do they seek to hasten Our punishment ?
فقالوا استهزاء متى نزول هذا العذاب قال تعالى تهديدا لهم أفبعذابنا يستعجلون .
I seek your protection should they approach me .
وأعوز بك رب أن يحضرون في أموري لأنهم إنما يحضرون بسوء .
What , do they seek to hasten Our chastisement ?
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء
What , do they seek to hasten Our chastisement ?
أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم .
Do they seek to hasten on Our Torment ?
أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم .
What , do they seek to hasten Our punishment ?
أفبنزول عذابنا بهم يستعجلونك أيها الرسول فإذا نزل عذابنا بهم ، فبئس الصباح صباحهم .
I seek your protection should they approach me .
وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري .
They must be here, somewhere. Seek them out!
لابد أنهم هنا في مكان ما أبحثوا عنهم
Not when they seek squaw. You pick one.
. ليس حينما يطلبون زوجة إختاري واحدا
Because of this law, they don't even seek justice.
من الذي يعتمدون عليه لحمايتهم من الأذى الذي يتسبب بهم زملاؤهم بسبب هذا القانون، هم لا يطالبون بالعدالة.
And seek to scoff when they behold a portent .
وإذا رأو ا آية كانشقاق القمر يستسخرون يستهزئ ون بها .
So do they seek to hasten on Our punishment ?
أفبعذابنا يستعجلون .
And seek to scoff when they behold a portent .
وإذا رأوا معجزة دال ة على نبو تك يسخرون منها ويعجبون .
So do they seek to hasten on Our punishment ?
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
فان الذين يقولون مثل هذا يظهرون انهم يطلبون وطنا.
I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly.
اذهب وارجع الى مكاني حتى يجازوا ويطلبوا وجهي. في ضيقهم يبكرون الي
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face in their affliction they will seek me early.
اذهب وارجع الى مكاني حتى يجازوا ويطلبوا وجهي. في ضيقهم يبكرون الي
Instead, they often seek immunity by running for public office.
بل إنهم بدلا من ذلك يسعون إلى الحصول على الحصانة بترشيح أنفسهم لمناصب عامة أكبر.
I seek refuge in You lest they come to me .
وأعوز بك رب أن يحضرون في أموري لأنهم إنما يحضرون بسوء .
As abiders therein , they shall not seek therefrom any change .
خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها .
As for those who seek beyond that , they are transgressors
فمن ابتغى وراء ذلك من الزوجات والسراري كالاستمناء باليد في إتيانهن فأولئك هم العادون المتجاوزون إلى ما لا يحل لهم .
What ! do they still seek to hasten on Our punishment ?
أفبعذابنا يستعجلون .
I seek refuge in You lest they come to me .
وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري .
As abiders therein , they shall not seek therefrom any change .
خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها .
As for those who seek beyond that , they are transgressors
فمن طلب التمتع بغير زوجته أو أم ت ه فهو من المجاوزين الحلال إلى الحرام ، وقد عر ض نفسه لعقاب الله وسخطه .
What ! do they still seek to hasten on Our punishment ?
أ غ ر هؤلاء إمهالي ، فيستعجلون نزول العذاب عليهم من السماء

 

Related searches : As They Seek - Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission - Seek Funding - Seek Asylum - Seek Feedback - Seek Clarification - Seek Recourse - We Seek - Seek Remedies - Seek Indemnification