Translation of "their own will" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Their - translation : Their own will - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They will continue their own dialogue at their own pace.
وستواصﻻن حوارهما وذلك بالخطى التي تناسبهما.
Women, of their own free will, exercise their rights on their own, regardless of circumstance.
ولا يجوز التقييد أو المنع إلا بقرار من المحكمة.
They will not make their own conclusions.
فإنهم لن يقدموا استنتاجاتهم الخاصة.
The militias will have their own command.
المدنيين ستكون لهم قيادتهم الخاصه كلا...
Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.
فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم.
These conditions will not materialize of their own accord.
وهذه الظروف لن تتجسد من تلقاء نفسها.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
They will bear their own burdens , and ( other ) burdens along with their own , and on the Day of Judgments they will be called to account for their falsehoods .
( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع .
They will bear their own burdens , and ( other ) burdens along with their own , and on the Day of Judgments they will be called to account for their falsehoods .
وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب .
So one of their projects will be to help their own human community.
لذا سيكون أحد مشاريعهم لمساعدة مجتمعهم البشري خاصتهم.
The exhibitors selected will be responsible for their own stands.
وسيكون العارضون مسؤولين عن منصات عرضهم.
The hostages stayed in Ravenna of their own free will.
الرهائن بقوا في رافينا بإرادتهم الحرة.
Our own passengers will have to keep to their cabins.
يجب ان يظل ركابنا في غرفهم
The game... will be played according to their own rules.
اللعبة... سنلعبها طبقا لقواعدهم الخاصة بهم
They will carry their own loads and other loads besides their own and will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they contrived .
( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع .
They will carry their own loads and other loads besides their own and will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they contrived .
وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب .
They should not forget the Day when their own tongues and their own hands and test will bear testimony in regard to their misdeeds .
يوم ناصبه الاستقرار الذي تعلق به لهم تشهد بالفوقانية والتحتانية عليهم ألسنتهم وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون من قول وفعل وهو يوم القيامة .
They should not forget the Day when their own tongues and their own hands and test will bear testimony in regard to their misdeeds .
ذلك العذاب يوم القيامة يوم تشهد عليهم ألسنتهم بما نطقت ، وتتكلم أيديهم وأرجلهم بما عملت .
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم .
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
ويكونون كظبي طريد وكغنم بلا من يجمعها. يلتفتون كل واحد الى شعبه ويهربون كل واحد الى ارضه.
They had come to the shelter of their own free will.
وقد جئن إلى الملجأ بمحض إرادتهن.
They will carry their own loads , and other loads with their own . And they will be questioned on the Day of Resurrection concerning what they used to fabricate .
( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع .
Those whom We have given the Book will recognize this just as they recognize their own ofspring but those who have courted their own ruin will not believe .
الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه أي محمدا بنعته في كتابهم كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم منهم فهم لا يؤمنون به .
They will carry their own loads , and other loads with their own . And they will be questioned on the Day of Resurrection concerning what they used to fabricate .
وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب .
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews.
وأتى كل منهم وبصحبته برامجه، ومنظمات المجتمع المدني، وأطقم التلفزيون الخاصة به.
The panels will appoint their own chairman and rapporteur and determine their method of work.
وتقوم اﻷفرقة بتعيين رؤسائها ومقرريها وتحديد طريقة عملها.
Their path is their own and it looks towards an Afghanistan that will be different.
يتشاركن الطريق نفسه وهو طريق يتطلع إلى أفغانستان مختلفة
They make their own lists. They make their own...
فهن يصنعن قوائمهن الخاصة
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders.
فالأفضل أن يعتمد الروس على قوتهم، وأن يعملوا على تنمية مواردهم الخاصة، وأن يحموا حدودهم بأنفسهم.
No ( chance ) will they then have , by will , to dispose ( of their affairs ) , nor to return to their own people !
فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها .
No ( chance ) will they then have , by will , to dispose ( of their affairs ) , nor to return to their own people !
فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم .
But they verily will bear their own loads and other loads beside their own , and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented .
( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع .
But they verily will bear their own loads and other loads beside their own , and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented .
وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب .
They own their success. But they also own their failure.
هم يملكون نجاحهم و يملكون فشلهم ايضا.
Set up on their own. Set up on their own.
يستقلان بذاتهما
They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own . They will assuredly be called to account on the Day of Resurrection concerning the fabrications which they contrived .
( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع .
They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own . They will assuredly be called to account on the Day of Resurrection concerning the fabrications which they contrived .
وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب .
Why can't they have their own ideas and their own voice?
لماذا لا يمكن أن يكون لديهن أفكارهن الخاصة وصوتهن الخاص بهن
He said, because democratic governments respect their own people and respect their neighbors, freedom will bring peace.
لأن الحكومات الديمقراطية تحترم شعبها وتحترم دول الجوار، ستحقق الحرية وسيتحقق السلام
He said because democratic governments respect their own people and respect their neighbors, freedom will bring peace.
قال لأن الحكومات الديمقراطية تحترم شعبها و تحترم جيرانها
Non application of plurilateral trade agreements will be governed by their own provisions.
وستنظم أحكام اتفاقات التجارة الجماعية عدم تطبيقها.
Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.
بعد بضعة سنوات، ستعيض هذه الحيوانات وحدها
And they will surely bear their own burdens and some other burdens along with their own and they will undoubtedly be questioned on the Day of Resurrection concerning what they had fabricated .
( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالا مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين اتبعوا سبيلنا وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع .
And they will surely bear their own burdens and some other burdens along with their own and they will undoubtedly be questioned on the Day of Resurrection concerning what they had fabricated .
وليحمل ن هؤلاء المشركون أوزار أنفسهم وآثامها ، وأوزار م ن أضلوا وصد وا عن سبيل الله مع أوزارهم ، دون أن ينقص من أوزار تابعيهم شيء ، ولي سأل ن يوم القيامة عما كانوا يختلقونه من الأكاذيب .
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way.
بل إن هدفنا يتلخص في مساعدة الآخرين في العثور على صوتهم الأصيل الذي يعبر عنهم، والحصول على حريتهم بأيديهم، وشق طريقهم بأنفسهم .

 

Related searches : Their Own - Own Will - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own