ترجمة "عملياتنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملياتنا - ترجمة : عملياتنا - ترجمة : عملياتنا - ترجمة : عملياتنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Operations Operational Covert Actions Operation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما نبحث كيفية تحسين فعالية عملياتنا الميدانية.
We are also looking at how to improve the effectiveness of our field operations.
ونقوم حاليا بتخفيض عملياتنا تدريجيا في ليبريا.
We are phasing down in Liberia as we speak.
والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا.
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
وتتجلى نفس هذه الاتجاهات في عملياتنا وجهودنا لحفظ السلام.
The same trends are evident in our peacemaking operations and efforts.
اليوم في غرف عملياتنا ما عدنا نحتاج لضوء الشمس
So nowadays in the operating room, we no longer need to use sunlight.
وكانت الآثار التي ترتبت على عملياتنا الإنسانية كبيرة إلى حد بعيد.
The impact on our humanitarian operations has been dramatic.
ونعتقد أن مناقشة مماثلة حول التدابير الكفيلة بتحسين عملياتنا ستكون صحية ومفيدة.
We think that a similar discussion of measures to improve our operations here would be a healthy and useful thing.
ثانيا، يجب أن تعمل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في عملياتنا الميدانية، بشكل متماسك.
Secondly, especially in our operations on the ground, the United Nations system must function in a coherent fashion.
ولا يمكننا أن نقبل أن تعرقل المستويات المتدنية من التمويل عملياتنا في كل هذه الأماكن.
We cannot accept that low levels of funding impede our operations in so many places.
ونناقش نقل عملياتنا في بعض المناطق في جنوب السودان إلى زملائنا الإنمائيين في غضون العام القادم.
We are discussing handing over operations in places in southern Sudan to our development colleagues in the course of next year.
لكننا بحاجة إلى دعم فوري وسخي قبل ذلك لا سيما مع اقتراب موسم الأمطار التي تهدد بإعاقة عملياتنا.
But we need immediate and generous support even before that  especially with the approach of the rainy season, which threatens to impede our operations.
عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات، لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع،
Our process for doing this is essentially transforming biotechnology and pharmacology into an information technology, helping us discover and evaluate drugs faster, more cheaply and more effectively.
وﻻ تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران.
The assistance from our office in Baku is being augmented with cross border support from our operation in the Islamic Republic of Iran.
وشيء واحد عملياتنا والتكنلوجيا لم تكن قادرة على القيام به لم تكن قادرة على فهم النية أو القصد ، نوايا الممثل .
And thing our process and the technology couldn't do, is they couldn't understand intent, the intent of the actor.
عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات، لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع، وأرخص وأكثر فعالية.
Our process for doing this is essentially transforming biotechnology and pharmacology into an information technology, helping us discover and evaluate drugs faster, more cheaply and more effectively.
إن الحاجة إلى التواجد الفعلي لمنظومة الأمم المتحدة وانخراطها المستمر في عملياتنا الإنمائية هي الآن أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
The need for the physical presence of the United Nations system and its sustained engagement in our development process is now more compelling than ever.
وقد اقترحت إنشاء دائرة للتفتيش والتقييم، تقدم تقاريرها الي مباشرة، تقوم quot بجس نبض quot عملياتنا الرئيسية ومكاتبنا الميدانية بين حين وآخر.
I have proposed the creation of an inspection and evaluation service, reporting directly to me, quot feeling the pulse quot of our major operations and field offices from time to time.
ويستطيع المرء أن يدرك هذا العجز في التنسيق حين ينظر إلى عملياتنا في العراق وأفغانستان، أو يستعرض سياستنا الخارجية أو استجابتنا لإعصار كاترينا .
You see this inability to synchronize in our operations in Iraq and in Afghanistan, across our foreign policy, and in our response to Katrina.
ولا يمكن أن يكون هناك أمن للبشر ما لم يوضع هذا الترابط التواصلي موضع الاعتبار المناسب في جميع عملياتنا المتصلة بالسياسات العامة واتخاذ القرار.
There can be no human security unless this reality of interconnectedness is taken into proper consideration in all our policy and decision making processes.
وينطبق هذا اﻻسلوب على المقر والميدان على السواء، بما في ذلك مراكز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم التي انصرفت الى التنسيق بين عملياتنا بتوجيه من اﻷمين العام.
That approach applies to Headquarters as well as to the field, including United Nations information centres, where, at the directive of the Secretary General, measures have been taken to streamline our operations.
ولقد شرعنا في عملياتنا الداخلية الخاصة لتحسين التنسيق فيما بين العناصر الفاعلة ذات الصلة، ورفع مستوى القدرات المهنية للموظفين المعنيين، وتحسين اجراءاتنا لتحديد وتقييم مساعداتنا.
We have embarked on our own internal processes to improve coordination among relevant actors, to upgrade the professionalism of involved staff and to improve our procedures for determining and assessing our assistance.
ولكننا لا نقنع بما حققناه من إنجازات، وما زلنا ننظر في أساليب جديدة وخلا قة تزيد من كفاءة إجراءاتنا وتخفض من تكاليف عملياتنا، دون التضحية بجودة العمل.
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels. We continue to look to new and creative methods that might increase the efficiency of our proceedings and reduce the costs of our operations without sacrificing the quality of our work.
وينتمي هؤلاء الرجال والنساء إلى البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فضلا عن بلدان أخرى تشارك أيضا في عملياتنا، بما في ذلك النرويج، وسويسرا، وأوكرانيا، وتركيا، والولايات المتحدة.
They come from EU member states and non EU countries that also take part in our operations, including Norway, Switzerland, Ukraine, Turkey and the United States.
وتحقيقا لهذه الغاية، فإن أعظم اﻷصول تتمثل في الموارد البشرية للبلدان الجزرية النامية نفسها، وللبلدان اﻷخرى التي تتماثل عملياتها اﻹنمائية الوطنية مع عملياتنا، ومنظومة اﻷمم المتحدة ومجتمع البلدان المانحة.
To this end, the greatest assets are the human resources of the developing island countries themselves and of other countries whose national development processes are similar to ours, the United Nations system and the community of donor countries.
فإن جزءا كبيرا من عملياتنا كان عبارة عن خلق بيئة للإضاءة في كل موقع كان على بنيامين أن يظهر فيه حتى نتمكن من وضع رأس بنيامين في أي مشهد
So really, a big part of our processes was creating a lighting environment for every single location that Benjamin had to appear so that we could put Ben's head into any scene and it would exactly match the lighting that's on the other actors in the real world.
ولكن يجب علينا أن ندرك أن عملهم وحياتهم تقع تحت تهديد متزايد وأن عملياتنا يمكن الآن أن تتعرقل عرقلة تامة بسبب تجدد الصراع في أي يوم وأي مكان من دارفور.
But we must realize that their work and their lives are under increasing threat and that our operations can now be disrupted completely by renewed conflict any day, and anywhere, in Darfur.
أخيرا ، وبينما تحاول كافة الدول الأعضاء السبع والعشرين في الاتحاد الأوروبي تقليص إنفاقها العام على نحو قابل للاستمرار، فإن تمويل عملياتنا العسكرية، والذي لا يمكن تحقيق أي شيء بدونه، يتطلب تناولا جديدا للأمر.
Finally, as all of the EU s 27 member states are now trying to reduce public spending in sustainable ways, financing for military operations, without which nothing is possible, requires a new approach.
وشركاؤنا في القوقاز وفي آسيا الوسطى، وبلدان حوار البحر الأبيض المتوسط، وبلدان مجلس التعاون الخليجي، وبلدان الاتصال، مثل اليابان وأستراليا ونيوزيلندا أسهموا في الكثير من الأحيان في عملياتنا، وهذا يشكل جزءا كبيرا من قدراتنا.
Our partners in the Caucasus, in Central Asia, the Mediterranean Dialogue countries, the Gulf Cooperation Council countries and the contact countries, such as Japan, Australia and New Zealand   have often contributed to our operations and thus constitute a considerable portion of our capacity.
علاوة على ذلك فقد رحبنا بالاهتمام الذي أبدته روسيا وأوكرانيا نحو المساهمة في المساعي النشطة ، والمشاركة في عملياتنا البحرية لمكافحة الإرهاب في منطقة البحر الأبيض المتوسط، كدليل آخر يؤكد القيمة الاستراتيجية المتنامية لشراكتنا مع هاتين الدولتين.
We also launched a new phase in our relations with partner countries opportunities for more individualized cooperation, a greater emphasis on defense reform, and a stronger focus on the Caucasus and Central Asia. Furthermore, we welcomed the interest shown by Russia and Ukraine in contributing to Active Endeavor, our anti terrorist naval operation in the Mediterranean, as another sign of the growing strategic value of our partnership with these countries.
ويحب أن نبقى في أقصى درجات اليقظة لمنع المزيد من حالات الاستغلال والإساءة الجنسيين من موظفي وحفظة سلام الأمم المتحدة، وهي حالات سببت أضرارا كبيرة لمكانة عملياتنا السلمية وتسببت في جروح شديدة لنفس الذين نعمل على مساعدتهم.
And we need to maintain the utmost vigilance in preventing further instances of sexual exploitation and abuse by United Nations personnel and peacekeepers, which have caused such damage to the standing of our peace operations and have inflicted such wounds on the very people we are working to help.
وفي يوغوسﻻفيا السابقة، أيضا، ما زال المستقبل تكتنفه درجة عالية من الغموض، ونحن نتابع التطورات عن كثب، ﻷنها ستحدد مسار عملياتنا التي ستتوقف أيضا على دعم المانحين، فما لم نحصل على اﻷموال التي نحتاج اليها، فسنضطر إلى تخفيض انشطتنا.
In former Yugoslavia, too, the future remains highly unpredictable. We are watching developments closely, as they will determine the course of our own operation. So too will donor support. For unless we receive the funds we need, we will have to cut down our activities.
فإن جزءا كبيرا من عملياتنا كان عبارة عن خلق بيئة للإضاءة في كل موقع كان على بنيامين أن يظهر فيه حتى نتمكن من وضع رأس بنيامين في أي مشهد وأن تتطابق تماما مع أي إضاءة مع أي ممثل آخر في العالم الحقيقي.
So really, a big part of our processes was creating a lighting environment for every single location that Benjamin had to appear so that we could put Ben's head into any scene and it would exactly match the lighting that's on the other actors in the real world.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عبر عملياتنا - حماية عملياتنا - تحسين عملياتنا - عملياتنا لنا - في جميع أنحاء عملياتنا