Translation of "the reason therefore" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reason - translation : The reason therefore - translation : Therefore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, the mind alone is the source of all reason.
لذلك، العقل وحده ليس مصدر كل الأفكار.
The restructuring was therefore presumably not the real reason for the delay.
إذن ليست إعادة التشكيل هي السبب الحقيقي لهذا التأخير.
The Committee, therefore, finds no reason to revise its decision on admissibility.
ولذلك ﻻ تجد اللجنة سببا لتعديل قرارها بشأن مقبولية البﻻغ.
None of them, therefore, has any reason to express discomfort with Turkey.
ولا أظن أن أيا منهم لديه أي سبب للأعراب عن عدم ارتياحه لتركيا.
Let us hope, therefore, that reason and the instinct of self preservation will ultimately prevail.
لذا، فلنأمل أن تكون الغلبة في النهاية للتعقل ـ وغريزة الحفاظ على الذات.
We therefore have all the more reason to have faith in the future of our Organization.
ولذلك فإن لدينا من اﻷسباب ما يكفــي ﻷن نؤمــن بمستقبل منظمتنا.
There is, therefore, no reason to revise the Committee apos s decision on admissibility of 16 October 1992.
ولذا، ﻻ ترى اللجنة داعيا لتعديل قرارها المتعلق بالمقبولية الصادر في ١٦ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢.
The sluggard will not plow by reason of the winter therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.
The sluggard will not plow by reason of the cold therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.
There is therefore no reason to revise the Committee apos s earlier decision on admissibility of 25 March 1992.
لذلــك، ﻻ يوجــد سبب ﻹعادة النظر في قرار اللجنة السابق بشأن المقبولية، الذي اعتمدته في ٢٥ آذار مارس ١٩٩٢.
There is therefore no reason to revise the Committee apos s earlier decision on admissibility of 20 March 1992.
ولذا، ليس هناك سبب يدعو الى تنقيح قرار اللجنة السابق بشأن المقبولية المؤرخ ٢٠ آذار مارس ١٩٩٢.
There is therefore all the more reason that the Council should be representative of the international community and have maximum legitimacy.
ولهذا يوجد سبب أقوى في أن يكون المجلس ممثﻻ للمجتمع الدولي وأن يتوفر لديه أكبر قدر من الشرعية.
There is therefore no reason to suspect that in the case of Botswana mining will result in people being relocated.
ولذا، ليس ثمة ما يدعو إلى الشك في أن القيام بأنشطة التعدين، في حالة بوتسوانا، سي فضي إلى نقل الأشخاص.
For good reason, human rights are therefore increasingly being considered as an integral part of the notion of extended security.
ولهذا السبب فإن حقوق اﻻنسان تعتبر بشكل متزايد جزءا ﻻ يتجزأ من فكرة اﻷمن الموسع.
Therefore do my thoughts give answer to me, even by reason of my haste that is in me.
من اجل ذلك هواجسي تجيبني ولهذا هيجاني في .
Therefore there was no reason to take a different approach, in this context, with regard to international organizations.
ولذلك، فلا يوجد سبب يدعو إلى اتباع نهج مختلف في هذا السياق تجاه المنظمات الدولية.
Therefore, they are largely the reason why new forms of work relations have not yet begun to be implemented in the economy.
وبناء عليه، فإن هذه العقود تمثل إلى حد بعيد السبب الذي حال دون البدء في تنفيذ أشكال جديدة من علاقات العمل في الاقتصاد.
There is therefore no reason to revise the Committee apos s earlier decision on admissibility of 4 July 1991. Examination of the merits
وأن ليس هناك من ثم سبب يدعو اللجنة إلى إعادة النظر في قرارها السابق، المتخذ في ٤ تموز يوليه ١٩٩١، بشأن قبول البﻻغ.
There is, therefore, every reason to incorporate, to the extent possible, the principle of tight deadlines in the next phase of the peace process
ودعمت مصداقية الانتقال على خلفية مبدئية من الشكوك وعدم الثقة وساهمت في الزخم العام الذي تتسم به عملية السلام الأفغانية اليوم.
It is for this reason, therefore, that poverty alleviation has been given top priority on my Government apos s agenda.
وهذا هو السبب في أن تخفيف حدة الفقر ي عطى أولوية قصوى في جدول أعمال حكومتي.
Therefore, Venezuela rejects the proposal to refer the case to the Security Council, given that there is no objective reason to justify such an action.
وعليه، فإن فنـزويلا ترفض الاقتراح الذي يقضي بإحالة القضية إلى مجلس الأمن، لعدم وجود سبب موضوعي يبرر هذا الإجراء.
In these countries, there is therefore no reason to think that fiscal consolidation would have a strong positive effect on confidence.
وعلى هذا فإن هذه البلدان ليس لديها من الأسباب ما قد يجعلها تتصور أن ضبط الأوضاع المالية قد يخلف تأثيرات إيجابية قوية على مسألة الثقة.
The reason?
و السبب
The reason?
السبب الطب الحديث الحالي
For what reason? What reason!
لأي سبب لأي سبب
Our calling as human beings endowed with reason is therefore to remain united and to ensure together, hand in hand, the survival of humankind.
لذلك، فإن دعوتنا بوصفنا بشرا وهبوا نعمة العقل، هي أن نظل متحدين وأن نضمن معا، متكاتفين، بقاء الجنس البشري.
The reason I'm going and the reason I'm here is oil.
وسبب ذهابي، وسبب مجيئ هنا هو النفط
He therefore saw no reason why the item should be referred to a specific Committee for consideration, since it was within the purview of the plenary Assembly.
ولذلك فإنه ﻻ يرى أي سبب ﻹحالة البند إلى لجنة محددة للنظر فيه طالما أنه واقع داخل نطاق مسؤولية الجلسة العامة.
The second reason
السبب الثاني
The reason (Laughter)
السبب الذي أعطاني شعورا أسوء هو،
That's the reason.
ذلك هو السبب
The real reason.
السبب الحقيقي
No reason, darling. No reason at all.
ليس ه ناك سببا , يا عزيزى . ليس ه ناك سببا على الإطلاق
There is therefore every reason to assert that support for Ukraine both political and, especially, economic is a reliable investment in the strengthening of international security.
وبالتــالي فإن هنــاك من اﻷسباب ما يكفي للتأكيد بأن دعم أوكرانيا على الصعيــد السياسي، وعلى الصعيــد اﻻقتصادي بشكل أخص استثمار يعول عليه في تعــزيز اﻷمــن الدولي.
reason
الدق ة
Reason?
سبب
For some reason, whatever reason lack of money,
لسبب ما ، وأيا كانت الأسباب ، عدم وجود أموال
Well, perhaps if we reason with her. Reason?
يمكن إذا أقنعناها أقنعناها
Nobody can afford so seriously dangerous an expansion of NATO into Ukraine. Let us hope, therefore, that reason and the instinct of self preservation will ultimately prevail.
لا أحد يستطيع أن يتحمل هذا القدر من الخطورة المترتبة على توسع حلف شمال الأطلنطي ليشمل أوكرانيا. لذا، فلنأمل أن تكون الغلبة في النهاية للتعقل ـ وغريزة الحفاظ على الذات.
Therefore, the reason that intelligence and death are linked might be that people with higher intelligence in childhood make better decisions about health, and have healthier behaviors.
وعلى هذا فإن سبب الارتباط بين الذكاء والوفاة ربما يكون أن الأشخاص الذين يتمتعون بمعدلات ذكاء أعلى في طفولتهم يتخذون قرارات أفضل بشأن صحتهم ويمارسون سلوكا صحيا أفضل.
The reason is simple.
والسبب بسيط.
The reason is straightforward.
والسبب وراء هذا واضح ومباشر.
The reason was simple.
كان السبب وراء هذا بسيطا .
And the third reason
والسبب الثالث
The reason is obvious.
والسبب واضح.

 

Related searches : A Reason Therefore - Therefore The Following - Therefore The Conclusion - Therefore The Parties - The Therefore Necessary - Therefore The Question - Therefore, The Author - Therefore The Company - All The Reason - From The Reason - Explained The Reason - Precisely The Reason - Regarding The Reason