Translation of "the following presents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The following table presents some examples of this evidence | ويقدم الجدول التالي بعض الأمثلـة التي تدلل على ذلك |
Surgical The surgery is indicated when one or more of the following conditions presents. | يشار إلى جراحة عند واحد أو أكثر من الشروط التالية الهدايا. |
From the point of view of the developing countries, the situation presents, at the least, the following drawbacks. | وهذه الحالة، من جهة نظر البلدان النامية، تطرح المشاكل التالية على اﻷقل. |
The following documentory presents new developments in Neuroscience and a solution to the many current unsolved problems in physics. | 1 42 واعتمادا على تكرار إستدعاء و أستخدام هذه الوصلات العصبية، بعضها يصبح أقوى و أكثر كفاءة، في حين البعض منها تصبح أضعف |
The Unit presents its comments on the four reports, following the same order as in the Secretary General apos s report. | وتقدم الوحدة تعليقاتها على التقارير اﻷربعة، متبعة في ذلك نفس الترتيب الوارد في تقرير اﻷمين العام. |
Presents | تقدم |
presents | تقدم |
presents | يقدم |
Presents. | هدايا |
35. The following chapter presents the programme thrusts of UNIDO in a more specific manner under each of its five development objectives. | ٣٥ ويرد في الفصل التالي، عرض أكثر تحديدا لﻻتجاهات الرئيسية في برامج اليونيدو المضطلع بها في إطار كل من أهدافها اﻹنمائية الخمسة على حدة. |
THE ATTlC ROOM PRESENTS | THE ATTIC ROOM تقدم |
The Venus Project presents | مشروع فينوس يقدم |
x7Host Presents | ويعرض x7Host |
The following presents some of the experiences of Jacque Fresco while he visited the Polynesian islands when he was in his 20 s. | في ما يلي نعرض لكم بعض تجارب جاك فريسكو اثناء زيارته لجزيرة اقوام البولونيز وهو في العشرين من العمر |
The following table presents the distribution of appropriations for positive actions in favour of women in the Operational Programmes during the period under examination. | ويعرض الجدول التالي توزيع الاعتمادات من أجل الإجراءات الإيجابية المتخذة لصالح المرأة في البرامج التشغيلية خلال الفترة قيد النظر. |
Earl Kramer presents the news. | ان ايرل كريمر يقدم لكم الأخبار |
Incubate Pictures presents | تقدم Incubate Pictures |
I love presents. | ا حب الهدايا |
The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations presents its compliments to the Secretary General and has the honour to inform him of the following. | تهدي البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام وتتشرف بإحاطته علما بما يلي |
This new era following the cold war presents mankind with new opportunities for a more rational and equitable management of problems at the global level. | هذه الحقبة الجديدة التي تجيىء في أعقاب الحرب الباردة تتيح لﻹنسانية فرصا جديدة لكي تدير المشاكل على الصعيد العالمي بقدر أكبر من التعقل واﻻنصاف. |
The Unit presents its comments on the four reports, following the same order as that used in the Secretary General apos s report (A 48 383). | وتقدم الوحدة تعليقاتها على التقارير اﻷربعة، متبعة في ذلك نفس الترتيب الوارد في تقرير اﻷمين العام )A 48 383(. |
A short video presents the campaign | ويتضمن هذا الفيديو القصير تقديما عن الحملة |
While the dining room proudly presents... | يا آنستي العزيزة ! نرح ب بك الليلة، بفخر شديد وشرف عظيم |
OSHO International Foundation presents | مؤسسة اوشو العالمية تقدم |
Your name here presents | أسمك يقدم هنا |
EMC presents Embrace Transparency. | إي إم سي يعرض عناق الشفافية . |
Osho International Foundation presents | مؤسسة اوشو العالمية تقدم |
Mel O Toons presents | ترجمة احمد مهدي العوادي |
I've brought some presents. | لقد أحضرت هدايا |
KADR Film Group presents | مجموعة قدر فيلم تقدم |
Those are the presents for the bride. | إنها هديا للعروس . |
quot The Government of the Republic of Bulgaria presents its compliments to the President of the United Nations Security Council and has the honour to declare the following | quot تهدي حكومة جمهورية بلغاريا تحياتها إلى رئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تعلن ما يلي |
The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations presents its compliments to the Secretary General of the United Nations and has the honour to communicate the following | تهدي البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بإبﻻغه بما يلي |
The 450 scenario presents an immense challenge. | ويمثل السيناريو الثاني تحديا هائلا . |
The travel ban presents an apparent paradox. | 7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة. |
He gives me presents all the time. | ي عطيني هدايا دائما . |
Staff turnover presents another risk. | 179 ويمثل دوران الموظفين خطرا آخر. |
silence shared in words presents | مشاركة السكون في كلمات تقدم |
silence shared in words presents | الصمت مشارك في كلمات تقدم |
You give goingaway presents here? | هل توزع الهدايا هنا |
BlNET presents his famous actors | (بينت) يقدم ممثليه المشهورين |
Presents, too. isn't that nice. | هدايا، أيضا . أليس ذلك لطيفا . |
You're always giving me presents. | دائما تمنحني الهدايا |
The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations presents its compliments to the Secretary General of the United Nations and has the honour to inform him of the following. | تهدي البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفها أن تبلغه بما يلي |
In this regard the draft presents few difficulties. | وفي هذا الصدد لا يشك ل المشروع سوى القليل من الصعوبات. |
Related searches : The Text Presents - Presents The New - Presents The Opportunity - The Table Presents - The Author Presents - Presents With - Presents Challenges - Presents Problems - Presents Evidence - Wrap Presents - Patient Presents - Give Presents - This Presents - Report Presents