Translation of "tangible means" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Means - translation : Tangible - translation : Tangible means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is real, tangible change, real, tangible change. | هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس. |
Tangible problems. | مشاكل ملموسة |
Effectiveness tangible results | الفعالية تحقيق نتائج ملموسة |
Another prevalent means of improving employment opportunities for young people are internships and apprenticeships, which provide tangible work experience required by employers. | وثمة وسيلة أخرى سائدة لتحسين فرص تشغيل الشباب وهي التدريب المهني والزمالات التي توفر الخبرة الملموسة بالأعمال والتي يطلبها أصحاب العمل. |
the only tangible thing. | الشيء الوحيد المحسوس |
Tangible results have been achieved. | وتم إحراز نتائج ملموسة. |
Security rights in tangible property | الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة |
'I hunted down tangible evidence | تعق بت دليلا ملموسا |
I prefer more tangible excitement. | أنا أفضل أن أنفق المال على الأشياء المثيره الاخرى |
So hopefully that makes some sense or gives you a more tangible feel for what it means when you take 1 2 of 3 4. | اتمنى ان يكون هذا منطقياص بالنسبة لكم او انه يحمل معنى واضحا عندما نأخذ 1 2 ال 3 4 |
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) | التوصيتان 100 (الحقوق الضمانية الحيازية في الممتلكات الملموسة) و101 (الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة) |
I believe that a comprehensive test ban treaty and a treaty on the non production of fissile material are the most tangible means to that end. | وأعتقد أن معاهدة للحظر الشامل للتجارب، ومعاهدة بشأن عدم انتاج المواد اﻻنشطارية، هما الوسيلة اﻷكثر واقعية لهذا الغرض. |
Tangible results were predicted to come soon. | وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة. |
The property may be tangible or intangible. | وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة. |
But all of those questions are tangible. | ولكن كل العشرة اسئلة ملموسة |
He is no idol, no tangible thing. | ا نه ليس وثنا ولا شيئا ملموسا |
However, the world has not seen any tangible progress in this process, and so a search was begun for ways and means to restore its momentum and dynamism. | غير أن العالم لم يشهد تطورا ملموسا لهذه العمليــة، وبدأ بالتالــي البحث عن وسائل تعيد لها الزخــم والديناميكية. |
Tangible results in nuclear disarmament were also needed. | 46 وأردف فقال إن الحاجة قائمة إلى الوصول إلى نتائج ملموسة في نزع السلاح النووي. |
The key issue is to ensure that the western Balkans keeps its focus on the European agenda, which means that the EU must provide guidance and encouragement through tangible initiatives. | وتتلخص القضية الرئيسية الآن في ضمان استمرار بلدان منطقة البلقان الغربية في تركيزها على الأجندة الأوروبية، وهو ما يعني أن الاتحاد الأوروبي لابد وأن يوفر التوجيه والتشجيع من خلال مبادرات ملموسة. |
Families need tangible assistance through policies, programmes and services. | فاﻷسر بحاجة إلى مساعدة ملموسة توفرها السياسات والبرامج والخدمات. |
And my idea was to make the space tangible. | وكانت فكرتي أن نجعل الفراغ ملموسا . |
I learned that economists measure everything in tangible units of production and consumption as if each of those tangible units is exactly the same. | و تعلمت ان الاقتصادي يقيس كل شيئ بوحدات ملموسة للانتاج و الاستهلاك وكأن تلك الوحدات الملموسة متطابقة تماما |
Tangible property general The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. | 49 لم تثر مطالبات الممتلكات الملموسة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
I learned that economists measure everything in tangible units of production and consumption as if each of those tangible units is exactly the same. | و تعلمت ان الاقتصادي يقيس كل شيئ بوحدات ملموسة للانتاج و الاستهلاك وكأن تلك الوحدات الملموسة |
Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381). | 47 تلتمس ست عشرة مطالبة من المطالبات المستقلة تعويضا عن خسائر في الممتلكات الملموسة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 213 545 4 دينارا كويتيا (نحو 381 727 15 دولارا ). |
For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral. | أما بالنسبة للقروض التي تزيد قيمتها عن 000 25 روبية يطلب المصرف ضمانا ملموسا. |
This is an area susceptible to constructive, tangible international cooperation. | وهذا مجال قابل للتعاون الدولي البناء الفعلي. |
New Zealand will continue to give UNRWA its tangible support. | وستواصل نيوزيلندا دعمها الملموس لﻷونروا. |
They were prepared for scars, disfigurements, tangible horrors, but nothing! | كانوا مستعدين للندبات ، تشوهات ، أهوال ملموسة ، ولكن لا شيء! |
In most cases, only tangible assets are referred to as fixed. | وفي أغلب الأحوال، تتم الإشارة إلى الأصول الملموسة فقط على أنها أصول ثابتة. |
We must translate the aspiration to development into a tangible reality. | ولذلك علينا أن نحول طموحات التنمية إلى واقع ملموس. |
The situation in the Middle East is seeing some tangible progress. | إن الحالة في الشرق الأوسط تشهد بعض التقدم الملموس. |
Both organizations will benefit from cooperation and coordination in tangible ways. | وستستفيد كلتا المنظمتين من التعاون والتنسيق بطرق ملموسة. |
Past experience, tangible results and successes were not always well documented. | فﻻ توجد دائما وثائق جيدة عن الخبرة السابقة والنتائج وأوجه النجاح الملوسة. |
In Central America and in South East Asia, progress is tangible. | وفي امريكا الوسطى وجنوب شرقي آسيا أحرز تقدم ملموس. |
The commitment to achieving a tangible international cooperation is indeed desirable. | إن اﻻلتزام بتحقيق تعاون دولي ملموس أمر مرغوب فيه فعﻻ. |
The water has an ability to make the city negotiable, tangible. | لدى الماء المقدرة على جعل المدينة قابلة للتفاوض، ملموسة. |
Let me make that a little bit more tangible for you. | دعني أتأكد أن هذا واضح بالنسبة لك |
You realize this is our first piece of really tangible proof? | هل ت دركين ان هذا هو دليلنا الأول الملموس |
In general, however, we have seen tangible progress in the reporting period. | بيد أننا شاهدنا، عموما، التقدم الملموس في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Implementation of the Convention in Syria has produced the following tangible results | ومن النتائج الملموسة لتنفيذ بنود الاتفاقية في سورية |
The Committee points out that tangible results have still not been achieved. | وتشير اللجنة إلى أنه لم تتحقق بعد نتائج ملموسة في هذا الصدد. |
That would be a tangible demonstration of our collective commitment to partnership. | ومن شأن ذلك أن يشكل إظهارا ملموسا لالتزامنا الجماعي بالشراكة. |
That should make a common, tangible contribution to the future of humankind. | وينبغي أن يصبح ذلك إسهاما مشتركا وملموسا في مستقبل البشرية. |
We must continue instead to strive to achieve tangible and lasting results. | بل يتعين علينا مواصلة الكفاح لتحقيق نتائج ملموسة ودائمة. |
Related searches : Tangible Costs - Tangible Rewards - Tangible Information - Tangible Support - Less Tangible - Tangible Actions - Tangible Things - Make Tangible - More Tangible - Tangible Objects - Tangible Outcomes - Tangible Progress - Tangible Proof