Translation of "taken overall" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This could be taken as evidence of the overall success of the health system.
ويمكن اعتبار هذه النتائج دليلا على النجاح الإجمالي للنظام الصحي.
(e) The proposed budget supports the overall restructuring initiatives taken by the Secretary General.
)ﻫ( وتساند الميزانية المقترحة مبادرات إعادة التشكيل التي قام بها اﻷمين العام في مجملها.
While retaining their national diversity, taken together, they are part of our overall national cultural heritage.
ولئن كانت تلك الطوائف والأقليات محتفظة بتنوعها القومي فإنها، عندما تؤخذ مجتمعة، تشكل جزءا من تراثنا الثقافي الوطني العام.
In the deliberations on PAROS, the overall security perspective of space activities should be taken into account.
وينبغي مراعاة المنظور الأمني الكلي للأنشطة الفضائية في المداولات بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
These factors should also be taken into account within an overall assessment of the specific situation of an affected country.
وينبغي أن توخذ هذه العوامل أيضا في الحسبان لدى إجراء التقييم الشامل للحالة المحددة ﻷي بلد متأثر.
Ms. Šimonović expressed concern at the high overall illiteracy rate and asked what steps were being taken to reduce the rate.
55 السيدة شيمونوفيتش أعربت عن قلقها بسبب معدل الأمية العالي، واستفسرت عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتخفيض هذه النسبة.
The country apos s overall situation is taken into account through sectoral consultations, and long term planning and support are encouraged.
وتؤخذ في الحسبان الحالة الشاملة للبلد عن طريق المشاورات القطاعية، ويجري تشجيع التخطيط والدعم في اﻷجل الطويل.
WFP has taken the lead in the overall food coordination in Goma, where assistance is still being provided to 800,000 refugees.
وتولى البرنامج زمام عملية تنسيق توزيع اﻷغذية عموما في غوما، حيث ما زالت المساعدة تقدم إلى ٠٠٠ ٨٠٠ ﻻجئ.
Because selfies are often taken to be posted on social networks, organizers believe they're an important part of overall Internet safety training.
ولأن صور السيلفي غالب ا ما يتم التقاطها كي ت نشر على شبكات التواصل الاجتماعي، يعتقد المنظمون أنها جزء هام من التدريب حول الاستخدام الآمن للانترنت بشكل عام.
We also share the Secretary General's overall assessment that, while concrete steps have been taken in some areas, the progress is uneven.
كما نتشاطر تقييم الأمين العام الإجمالي بأنه رغم اتخاذ خطوات ملموسة في بعض المجالات، إلا أن التقدم المحرز متفاوت.
Overall, these Territories have taken advantage of the opportunities presented to them by means of their integration in the United Nations system.
وعموما ، فإن هذه الأقاليم قد استفادت من الفرص التي قدمت إليها بواسطة دمجها في منظومة الأمم المتحدة.
Belgrade, in accepting the Contact Group plan, has taken a helpful step towards an overall solution of the area apos s problems.
لقد اتخذت بلغراد، بقبولها خطة فريق اﻻتصال، خطوة مفيدة نحو إيجاد حل شامل لمشاكل المنطقة.
The overall financial situation will deteriorate further in the coming year unless decisive and concrete measures are taken to address the situation.
وستشهد الحالة المالية العامة تدهورا أشد في السنة القادمة ما لم تتخذ اجراءات حاســمة وملموسة لتدارك اﻷمر.
assessing the overall effects of measures taken and the extent to which progress towards the objective of the Convention is being achieved
تقييم اﻵثار اﻹجمالية المتخذة ومدى التقدم الذي يتم إحرازه في سبيل تحقيق هدف اﻻتفاقية
Overall
ألف بيان عام
Overall
تحسين الخدمات
Overall
الأمن
Overall
توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية
Overall
النواتج
Overall orientation
التوجه العام
Overall objective
الهدف
Overall comments
ثانيا تعليقات عامة
Overall orientation
التوجه العام(1)
Overall trend
الاتجاه العام
Overall function
1 المهمة العامة
Overall opacity
عموما عتامة
C. Overall
جيم نظرة شاملة
Overall balance
الرصيد الكلي
Overall results
النتائج الشاملة
Overall results
النتائج اﻹجمالية
Once these effects are taken into account, the purported increase in jobs is typically wiped out, and some economic models show lower overall employment.
وبمجرد وضع هذه التأثيرات في الحسبان، فإن الزيادة المزعومة في الوظائف سوف تتلاشى، وسوف تظهر بعض النماذج الاقتصادية انخفاض معدلات تشغيل العمالة الإجمالية.
It was also understood during the consultations that the issues were closely linked and should be taken as forming part of an overall package.
وكان من المفهوم أيضا أثناء المشاورات بأن المسائل وثيقة الارتباط.
Such equality has been made an overall objective of the Guinean government, and must be taken into account in all the country's policies and programmes.
وقد تم إدراج هذه المساواة باعتبارها هدفا عاما من أهداف دولة غينيا ولا بد من أخذها في الاعتبار في جميع سياسات البلد وفي جميع برامجه.
32. The Committee noted that no steps had been taken to reduce the overall number of General Service staff, despite significant expenditures on modern technologies.
٢٣ وﻻحظت اللجنة أنه لم تتخذ خطوات لخفض العدد اﻹجمالي لموظفي فئة الخدمات العامة على الرغم من ضخامة النفقات على التكنولوجيات الحديثة.
The overall goal
الهدف العام
Overall security situation
ألف الحالة الأمنية العامة
Overall filter program
عموما تصفية البرنامج
Show overall progress
أظهر التقدم الإجمالي
overall rental cost.
٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣
Overall policy making,
مجموع الجزء اﻷول
1. Overall policy
١ تنسيـق السياسات والتوجيه
II. OVERALL OBJECTIVES
ثانيا اﻷهداف العامة
II. OVERALL CONCLUSIONS
ثانيا النتائج العامة
2. Overall strategy
٢ اﻻستراتيجية العامة
OVERALL POLICY CONTEXT
السياق اﻻجمالي للسياسة العامة

 

Related searches : Taken Note - Not Taken - Taken For - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along - Taken Hostage - Taken Part - Taken Lightly - Taken Literally - Measure Taken