Translation of "taken a step" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Step - translation : Taken - translation : Taken a step - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've taken a big step
اتخذت خطوة كبيرة
I've finally taken a step.
أخذت خطوة أخيرا
A first step has thus been taken.
لقد تم اتخاذ خطوة أولى.
Nevertheless, the action taken was a first step by Ukraine.
ومع ذلك، فإن هذا اﻹجراء كان خطوة أولى من جانب أوكرانيا.
We in Africa have taken a positive step in this direction.
ونحن في افريقيا اتخذنا خطوة ايجابية في هذا اﻻتجاه.
Fortunately, the US has taken a huge step forward with Obama s election.
ومما يدعو إلى التفاؤل أن الولايات المتحدة قطعت شوطا طويلا إلى الأمام بانتخاب أوباما .
And this week, we have taken a very important step towards that end.
وقد اتخذنا، هذا الأسبوع، خطوة جد هامة في سبيل هذه الغاية.
quot The first step towards a regime has been taken, therefore, with notification ...
quot والخطوة اﻷولى نحو إنشاء هذا النظام تتخذ إذن باﻹخطار ...
Tourist I've taken my step daughter here from Indianapolis.
سائح لقد اصطحبت ابنة زوجتي من إنديانابوليس إلى هنا
We have taken a step forward, but there is a long road still to travel.
لقد اتخذنا خطوة للأمام، ولكن أمامنا طريقا طويلا ما زال علينا أن نقطعه.
A step by step approach must be taken, beginning with confidence and security building measures in a climate of peace, leading to actual peace.
ويجب اتباع نهج يقوم على أساس quot خطوة خطوة quot ، يبدأ بتدابير بناء الثقة وبناء اﻷمن في جو من السلم، يؤدي الى سلم فعلي.
Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution.
ولقد اتخذت الحكومة الديمقراطية الحالية خطوة في هذا الاتجاه من خلال تعديل الدستور الباكستاني.
All that shows that we have taken a major step to promote Africa's development.
ويبين هذا كله أننا اتخذنا خطوة رئيسية في سبيل تعزيز تنمية أفريقيا.
That's why I've taken a step back only to stare at her from afar.
لهذا إبتعدت خطوة للخلف و ك نت أشاهدها فحسب
An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State.
وهكذا اتخذت خطوة هامة نحو تحقيق الرؤيا بقيام دولة فلسطينية في المستقبل.
By adopting the Millennium Development Goals, Member States have taken a bold and historic step.
إن الدول الأعضاء قد خطت، باتخاذها الأهداف الإنمائية للألفية، خطوة جريئة، تاريخية.
An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State.
وبذلك، اتخذت خطوة هامة نحو تحقيق رؤيـة قيـام الدولة الفلسطينية في المستقبل.
Taken together, these constitute a significant step towards the globalization of the nuclear disarmament process.
وهذان التطوران يشكﻻن معا خطوة هامة صوب إضفاء الصبغة العالمية على عملية نزع السﻻح.
Whatever path we choose, there is always a first step to be taken, and my view is that the international community has already taken that step and is moving forward in the right direction.
وأيا كان الطريق الذي نختاره، يجب أن نتخذ دائما الخطوة اﻷولى، وأنا أرى أن المجتمع الدولي قد اتخذ فعﻻ تلك الخطوة وهو يمضي قدما في اﻻتجاه الصحيح.
Indeed, the first step toward a potential chain of government insolvencies in Europe has been taken.
والواقع أن الخطوة الأولى نحو سلسلة محتملة من إعسار الحكومات في أوروبا قد اتخذت بالفعل.
Croatia has now taken a major step forward towards addressing the injustices of its recent past.
لقد اتخذت كرواتيا الآن خطوة رئيسية إلى الإمام نحو تصحيح أخطاء تاريخها الحديث.
Step A. Step B. Step C. Mostly.
خطوه أ، خطوه ب، خطوه ج. غالبا
At that time, this step was taken for political and ideological reasons.
وقد اتخذت هذه الخطوة حينذاك ﻷسباب سياسية وأيديولوجية.
UNICEF had taken a good step in working with the Ombudsperson Office to deal with staff grievances.
وقد اتخذت اليونيسيف خطوة مفيدة بالعمل مع مكتب أمين المظالم من أجل معالجة مظالم الموظفين.
But a step in the right direction could be taken by partial fiscal centralization with a limited countercyclical mandate.
ولكن هناك خطوة نستطيع أن نتخذها في الاتجاه الصحيح من خلال فرض المركزية المالية الجزئية إلى جانب تفويض محدود بمواجهة التقلبات الدورية.
Anyway, the first step has been taken and its importance cannot be overestimated.
وعلى أي حال، لقد اتخذت الخطوة الأولى ولا يمكن المبالغة في تقدير أهميتها.
It also urges that no step be taken that might hinder national reconciliation.
كما تحث على ضرورة عدم اتخاذ أية خطوة قد تعرقل المصالحة الوطنية.
And, now, I hate to tell you the reason that step was taken.
أكره إخبارك بالسبب وراء ذلك
A step towards this end was taken on 25 July 1994, with the signing of the Washington Declaration.
وقد سبق أن اتخذت خطوة تجاه تحقيق هذا الهدف في ٢٥ تموز يوليه ١٩٩٤، بالتوقيع على إعﻻن واشنطن.
Most Governments have taken a step by step approach to reorganization of the shelter sector, with a focus on improvements, whether physical, legal, institutional or other, in the less complex issues.
واعتمدت معظم الحكومات نهج الخطوة تلو الخطوة تجاه اعادة تنظيم قطاع المأوى، بالتركيز على التحسينات، سواء أكانت عمرانية أو قانونية أو مؤسسية أو غيرها في القضايا اﻷقل تعقيدا.
Thirdly a step by step approach.
وثالثا، النهج التدريجي.
The government has taken a first step by tightening its own budget and spending less, especially on distortionary subsidies.
وقد اتخذت الحكومة خطوة أولى بإحكام ميزانيتها وتقليص إنفاقها، وخاصة على إعانات الدعم المشوهة.
Disengagement was a significant step towards implementing the road map, and positive steps had been taken on both sides.
إن فك الارتباط خطوة كبيرة صوب تطبيق خريطة الطريق، وقد قطع الجانبان خطوات إيجابية.
A significant step in this direction has been taken by the adoption last year of the Declaration on minorities.
واتخذت خطوة هامة في هذا السبيل عندما تم اعتماد اﻹعﻻن الخاص باﻷقليات في العام الماضي.
With the adoption of the draft resolution before us, a major step will have been taken towards that goal.
وباعتماد مشروع القرار المعروض علينا، ستتخذ خطوة كبرى نحو تحقيق ذلك الهدف.
The decisions taken during that Conference, whose aims have been distorted and misinterpreted, are only a small step forward.
والقرارات التي اتخذت خﻻل ذلك المؤتمر، والتي شوهت أهدافها وأسيء تفسيرها، ليست ســـوى خطــوة صغيرة نحو اﻷمام.
Germany has taken the first step, but the transition to a fully renewable energy based economy must be a common European effort.
ولقد اتخذت ألمانيا الخطوة الأولى بالفعل، ولكن الانتقال إلى اقتصاد يقوم على الطاقة المتجددة بالكامل لابد وأن يتم في إطار جهد أوروبي مشترك.
Four steps are needed to restart such a process. The first step, revival of the Quartet, has already been taken.
يتطلب الأمر اتخاذ أربع خطوات قبل الشروع في مثل هذه العملية.
The first, important step has thus been taken on the road to a complete settlement of the Arab Israeli conflict.
وبذلك، اتخذت الخطوة اﻷولى الهامة على الطريق إلى تسوية الصراع العربي اﻻسرائيلي تسوية تامة.
During the 38th General Conference of the IAEA, a major step forward was taken in the field of nuclear safety.
وخﻻل الدورة ٣٨ للمؤتمر العام للوكالة، ات خذت خطوة كبيرة الى اﻷمام في ميدان السﻻمة النووية.
We believe that we have taken a significant step along this arduous path and that our achievements will be irreversible.
ونعتقد أننا خطونا خطوة هامة على هذا الطريق الشاق، وأن إنجازاتنا ستكون ﻻ رجعة فيها.
The concept of aid should be taken a step further so as to forge North South partnerships reflecting reciprocal responsibilities.
ويجب أن نتجاوز مفهوم المساعدة بما ييسر تكوين شراكات بين الشمال والجنوب تنبع من المسؤوليات المتبادلة.
He had taken that unprecedented step because the Organization was faced with an unprecedented situation.
ومضى يقول إنه قد اتخذ هذه الخطوة التي لم يسبق لها مثيل ﻷن المنظمة تواجه حالة لم يسبق لها مثيل.
We believe that an important step forward has been taken, which the Committee should endorse.
إننا نؤمن بأن خطوة هامة الى اﻷمام قد اتخذت وينبغي للجنة أن تؤيدها.
And this records every single step I've taken for, ooh, five or six years now.
وهذا يقوم بتسجيل كل خطوة أقوم بها لمدة ، أوه ، خمس أو ست سنوات حتى الآن.

 

Related searches : First Step Taken - Step Is Taken - A Step-by-step Approach - Taken A Battering - Taken A Hit - Taken A Shower - Taken A Decision - Taken A Liking - Taken A Bow - Taken A Stand - Taken A Beating - A Photo Taken - Taken A Picture