ترجمة "اتخذت خطوة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خطوة - ترجمة : خطوة - ترجمة : خطوة - ترجمة : خطوة - ترجمة : خطوة - ترجمة : اتخذت - ترجمة : خطوة - ترجمة : اتخذت خطوة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهكذا اتخذت خطوة هامة نحو تحقيق الرؤيا بقيام دولة فلسطينية في المستقبل. | An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State. |
وبذلك، اتخذت خطوة هامة نحو تحقيق رؤيـة قيـام الدولة الفلسطينية في المستقبل. | An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State. |
لقد اتخذت كرواتيا الآن خطوة رئيسية إلى الإمام نحو تصحيح أخطاء تاريخها الحديث. | Croatia has now taken a major step forward towards addressing the injustices of its recent past. |
إننا نؤمن بأن خطوة هامة الى اﻷمام قد اتخذت وينبغي للجنة أن تؤيدها. | We believe that an important step forward has been taken, which the Committee should endorse. |
لقد اتخذت خطوة هامة صوب زيارة الشفافية بإنشاء سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية. | An important step towards increased transparency was achieved through the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms. |
ولقد اتخذت الحكومة الديمقراطية الحالية خطوة في هذا الاتجاه من خلال تعديل الدستور الباكستاني. | Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution. |
وقد اتخذت الحكومة خطوة أولى بإحكام ميزانيتها وتقليص إنفاقها، وخاصة على إعانات الدعم المشوهة. | The government has taken a first step by tightening its own budget and spending less, especially on distortionary subsidies. |
لقد اتخذت دولة إسرائيل خطوة شجاعة بفك الارتباط مع قطاع غزة وشمال الضفة الغربية. | The State of Israel took a bold move by disengaging from the Gaza Strip and northern West Bank. |
ولقد اتخذت السلطات البلدية في بكين خطوة وقائية رفعت بموجبها الحد الأدنى للأجور بنسبة 20 . | Beijing s municipal authorities have preemptively boosted the city s minimum wage by 20 . |
وقد اتخذت اليونيسيف خطوة مفيدة بالعمل مع مكتب أمين المظالم من أجل معالجة مظالم الموظفين. | UNICEF had taken a good step in working with the Ombudsperson Office to deal with staff grievances. |
لقد اتخذت بلغراد، بقبولها خطة فريق اﻻتصال، خطوة مفيدة نحو إيجاد حل شامل لمشاكل المنطقة. | Belgrade, in accepting the Contact Group plan, has taken a helpful step towards an overall solution of the area apos s problems. |
وقد اتخذت خطوة هامة جديدة باعتماد اجتماع قمة مجلس الأمن في 14 أيلول سبتمبر القرار 1624 (2005). | An important new step was taken with the adoption, at the 14 September Security Council summit, of Council resolution 1624 (2005). |
إن الأمم المتحدة، بدون أدنى شك، قد اتخذت خطوة إلى الأمام نتيجة لانعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى. | There can be no doubt that the United Nations has taken a step forward as a result of the High level Plenary Meeting. |
وقد اتخذت القمة خطوة حيوية في ذلك الاتجاه بقرارها المتعلق بإنشاء لجنة بناء السلام بنهاية هذا العام. | The summit took a vital step in that direction by deciding to establish the Peacebuilding Commission by the end of the year. |
وقد سبق أن اتخذت خطوة تجاه تحقيق هذا الهدف في ٢٥ تموز يوليه ١٩٩٤، بالتوقيع على إعﻻن واشنطن. | A step towards this end was taken on 25 July 1994, with the signing of the Washington Declaration. |
وبصورة عامة أود أن أقول إن خطوة هامة قد اتخذت بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. | An important step has been with Ukraine apos s adherence to the NPT. |
12 تلاحظ أيضا أن الحكومة الحالية اتخذت خطوة هامة للأمام بتوقيعها مختلف صكوك حقوق الإنسان الدولية المهمة، وتصديقها عليها | 12. Also notes that the present Government has taken a significant step forward by signing and ratifying various important international human rights instruments |
لقد اتخذت الجمعية العامة خطوة مهمة نحو زيادة الشفافية بجعل عمليات مراجعة الحسابات الداخلية متاحة للدول الأعضاء عند طلبها. | The General Assembly has taken an important step towards greater transparency by making internal audits available to Member States upon request. |
2 ومضـت تقول إن استهـلال استعراض نظام الأجـور والاستحقاقات في الدورة السابعة والخمسين للجنة كان خطوة اتخذت في حينها. | The launching of the review of the pay and benefits system at the Commission's fifty seventh session had been a timely step. |
ولو اتخذت خطوة كهذه لنهضت نهوضا كبيرا بتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. | Such a move would greatly advance the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, by 2015. |
خطوة بعد خطوة بعد خطوة . | It consumes itself step after step after step. |
خطوة خطوة | Step by Step |
ونحن شاكرون أيضا للبلدان التي اتخذت خطوة ملموسة من أجل تخفيف حدة الكارثة ونعمل مع الجماعة الكاريبية في هذا الصدد. | We are also grateful to those countries that have taken concrete steps in disaster mitigation and are working with CARICOM in that regard. |
لقد اتخذت إسرائيل خطوة تاريخية بانسحابها من غزة وأجزاء من الضفة الغربية، وانتخب الشعب الفلسطيني قائدا ملتزما بعملية الإصلاح السياسي. | Israel has taken the historic step of withdrawing from Gaza and parts of the West Bank, and the Palestinian people have elected a leader committed to the process of political reform. |
وتجدر اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة اتخذت في وقت سابق من هذا العام خطوة تاريخية بالتصويت بعودة ذلك البلد إلى رحابنا. | It will be recalled that earlier this year the General Assembly took the historic step of voting for the return of that country to our midst. |
واﻷمم المتحدة من جانبها اتخذت خطوة كبيرة بتعزيز جهودها للنهوض بالسلم والتنمية وذلك بقبولها وتأييدها التامين لمفهوم quot الهدنة اﻷوليمبية quot . | The United Nations, for its part, has taken a major step in furthering its own efforts to foster peace and development by its full acceptance and endorsement of the concept of the Olympic Truce. |
إذن عليك أن تعاملني كتلميذ في الصف السادس خطوة , خطوة , خطوة , خطوة ولكن بدون وصاية. | So, you've got to take me through like a sixth grader dub, dub, dub, dub, dub but without patronizing me. |
إذن عليك أن تعاملني كتلميذ في الصف السادس خطوة , خطوة , خطوة , خطوة ولكن بدون وصاية. | So you've got to take me through like a sixth grader dub, dub, dub but without patronizing me. |
هيا، خطوة حيوية، خطوة حيوية | Come on, step lively, step lively. |
وفوق هذا، اتخذت الجمعية العامة خطوة هامة في السنوات اﻷخيرة في هذا اﻻتجاه، من خﻻل إنشــاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. | Furthermore, in recent years the General Assembly has taken an important step in this direction through the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. |
لكنه فقط لا يحترق ، يستهلك نفسه خطوة بعد خطوة بعد خطوة . | Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step. |
لكن دعونا نقوم بحلها خطوة خطوة | But let's just go through this step by step. |
لقد اتخذت إسرائيل خطوة جريئة نحو إنهاء احتلالها لغزة بسحب قواتها العسكرية ومستوطناتها غير القانونية من تلك المنطقة، ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية. | Israel has taken a courageous step towards ending the occupation of Gaza by withdrawing its military forces and the illegal settlements from that area, as well as from parts of the northern West Bank. |
يشك ل اجتماع القمة العالمي هذا خطوة هامة، فهو يأتي في أعقاب اجتماع مجموعة الثمانية في غلينيغلز، حيث اتخذت قرارات تاريخية فيما يتعلق بخطة التنمية. | This world summit is an important step, coming on the heels of the G 8 Meeting in Gleneagles, where historic decisions were taken concerning the development agenda. |
ولذلك، اتخذت خطوة هامة في هذا اﻻتجاه في اﻻجتماع الوزاري الثالث للدول اﻷعضاء في المنطقة، الذي عقد في برازيليا في شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٤. | They therefore took a significant step in this direction at the third ministerial meeting of the States members of the zone, held in Brasilia in September 1994. |
خطوة | step |
خطوة | Step |
خطوة | Do a Step |
خطوة | Step |
اتخذت خطوة أخرى نحو مزيد من تدخل الحكومة في الحياة الدينية في عام 1984 عندما تم تأسيس اللجنة الشبه الرسمية صندوق الزكاة برئاسة رئيس بنغلاديش. | Another step toward further government involvement in religious life was taken in 1984 when the semiofficial Zakat Fund Committee was established under the chairmanship of the president of Bangladesh. |
اتخذت قرارا! | I made a decision. |
ويمكن اعتبار هذا خطوة أولى ولكنها خطوة هامة. | It was perhaps only a first step, but it was a significant one. |
في وقت سابق من هذا العام، اتخذت أفغانستان خطوة سياسية جديدة في الحرب على عادة زواج الأطفال بإطلاق خطة عمل قومية لإنهاء الزواج المبكر وزواج الأطفال. | Earlier this year, Afghanistan took an unprecedented policy step in the battle against the 'child bride' custom by launching the National Action Plan to Eliminate Early and Child Marriage. |
وهذا العام اتخذت الجمعية العامة خطوة أخرى الـــى اﻷمام حيث دعت باﻻجماع مؤتمر اﻷمن والتعاون فـــي أوروبا الى المشاركة في دورات الجمعية العامة والعمل بصفة مراقب. | This year the General Assembly has taken a step further as it has unanimously invited the CSCE to participate in the Assembly apos s sessions and work as an Observer. |
ولن نرى ذلك خطوة إصلاحية وإنما خطوة مناهضة الإصلاح. | We would see that not as a reform step but as an anti reform step. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي اتخذت في خطوة - خطوة خطوة - خطوة ل خطوة - اتخذت ل - اتخذت تماما - إشعار اتخذت - اتخذت الخاص