Translation of "sworn declaration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declaration - translation : Sworn - translation : Sworn declaration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The competent authority shall verify the information provided on the sworn declaration contained on the form referred to in the previous paragraph. | وبوسع السلطات المختصة التحقق من المعلومات المقدمة في الإعلان المشفوع بالقسم الوارد في النموذج المشار إليه في الفقرة السابقة. |
I would have sworn... | اكاد ا قسم... |
But I could've sworn that... | ولكني أقسمت على |
But I could have sworn... | . يمكننى أن أقسم على هذا |
I've sworn to destroy him. | لقد اقسمت على تحطيمه |
I could've sworn I heard it. | ا قسم اننى سمعته |
Our militia company was sworn in... | مقـاومتنـا الشعبية أديت اليمين |
I could have sworn I heard something. | اقسم اني سمعت شيئا |
This was our sworn enemy, the communists. | كانت تلك لحظة سبوتنيك. فهذا هو عدونا اللدود الشيوعيين |
She said she'd sworn on a rosary. | قالت بأن ها حلفت على مسبحة. |
I've sworn an oath to serve the poor. | لقد أقسمت أن أساعد الفقراء |
She said she'd already sworn to her husband. | قالت بأن ها ت قسم لزوج ها. |
The Tribunal has a registrar, who is sworn in. | ويتوافر للمحكمة كاتب محكمة محلف. |
I could have sworn that I saw you there. | يمكنني أن أقسم أنني رأيتك هناك |
Well, I could've sworn I brought my coin purse. | أنا متأكدة أننى أحضرت محفظتى |
You'll be betrothed before you return. I've sworn it. | ستكونىمخطوبهقبلعودتك، اقسم لك على ذلك |
Neptune has sworn to sink the ship of Ulysses. | هذه الليلة ستكون عاصفة رهيبة |
I've sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter... | إن معي شهادات من الكابتن نيكولاس محدد إحداثيات المدفعية |
I could have sworn that that was the spot. | أقسم أن هذا هو المكان |
A new, smaller cabinet was sworn in two days later. | وبعد يومين أدى اليمين الدستورية عدد أصغر من الوزراء. |
Yadav was sworn in as President on 23 July 2008. | تم تقليده رئيسا في ٢٣ يوليو ٢٠٠٨. |
I have sworn to protect the carriage prepare to die! | لقد اقسمت على حمايه العربه استعد للموت |
I was sworn to keep my identity secret...until necessary. | لقد أقسمت الا ابوح بشخصيتى الا فى الضرورة |
Funny, 'cause I could have sworn I knew your face. | م ضحك ، لأنه بإمكاني القسم على أنني أعرف وجهك ـ هل كنت في مونتي العام الماضي |
I've sworn by my mother I will not spare Rupa! | أقسمت بأمي ! بأنى لن أنقذ روبا |
Truman was sworn in as vice president on January 20, 1945. | أدى ترومان اليمين الدستورية في منصب نائب الرئيس في 20 يناير عام 1945. |
BENVOLlO Then she hath sworn that she will still live chaste? | BENVOLIO ثم أقسم أنها هاث أنها سوف لا يزالون يعيشون عفيفة |
I've been in all the afternoon. But I could have sworn | لقد كنت هنا طوال الظهيرة ولكن يمكننى ان ا قسم |
I could have sworn I saw him sitting on the swing. | أكاد أقسم أنني رأيته جالسا على الأرجوحة |
I could have sworn that there were more than that, but... | أكاد اقسم انه كان يوجد هناك المزيد,ولكن |
You offered yourself to him who has sworn to ruin us. | لقد عرضتى نفسك عليه الذي أقسم بأن يدمرنا. |
My master keeps his pledge, for it is sworn by Odin. | سيدى يلتزم بعهده لقسمه ب اودين |
Did Mrs. Manion say how she had sworn to her husband? | هل قالت السيدة مانيون كيف أقسم ت لزوج ها |
This I have sworn... in the temple that guards their bones. | هذا ما أقسمت به في المعبد الذي يحمي عظامهم |
You've sworn to tell the whole truth. Will you do it? | لقد أقسمت على قول الحقيقة كاملة هلا فعلت ذلك |
I have sworn after all on the life of my son. | انتظرا كلا منكما لكى تلبسونى من اجل رحلتى سارتدى |
(The new, gentler IMF has sworn off such harsh conditionality for Greece.) | (امتنع صندوق النقد الدولي في هيئته الجديدة اللطيفة عن فرض مثل هذه الشروط القاسية على اليونان). |
Schwarzenegger was sworn in for his second term on January 5, 2007. | وحلف شوارزنيجر اليمين الدستورية لولاية ثانية في 5 يناير، 2007. |
The new Government was sworn in by President Gusmão on 28 July. | وقد حلفت الحكومة الجديدة اليمين الدستورية أمام الرئيس غوسماو في 28 تموز يوليه. |
I could have sworn said Mr. Bunting. The candle! said Mr. Bunting. | أنا يمكن أن يكون اليمين قال السيد الرايات. إن الشمعة! وقال السيد الرايات. |
Here are copies of the sworn statements from all the principals involved. | هذه نسخ من شهادات ادلى بها كل من كان حاضرا للموقف |
The Deputy Prosecutor (Investigations), Serge Brammertz (Belgium), was sworn in on 3 November 2003 and the Deputy Prosecutor (Prosecutions), Fatou Bensouda (the Gambia), was sworn in on 1 November 2004. | وأدى نائب المدعي العام (للتحقيقات) سيرج براميرتز (بلجيكا) اليمين في 3 تشرين الثاني نوفمبر 2003 وأدى نائب المدعي العام (للإدعاء) فاتو بنسودا (غامبيا) اليمين في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge. | أما حماس، التي يشكل دعمها واشتراكها في الأمر ضرورة أساسية لنجاح أي تسوية، فقد أقسمت على الثأر. |
But few international leaders face such a wide range of sworn domestic enemies. | إلا أن القليل من الزعماء الدوليين يواجهون مثل هذا النطاق الواسع من الأعداء في الداخل. |
do not let Satan bar your way . He is truly your sworn enemy . | ولا يصدنكم يصرفنكم عن دين الله الشيطان إنه لكم عدو مبين بي ن العداوة . |
Related searches : Sworn Testimony - Sworn By - Sworn Enemy - Sworn Brother - Sworn Expert - Sworn Off - Sworn Notary - Sworn Enemies - Sworn Evidence - Sworn Auditor - Sworn At - Sworn Interpreter - Sworn Translator