Translation of "sustained period" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Period - translation : Sustained - translation : Sustained period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But if this rate of growth were sustained over a period of just ten years, per capita income would double, which underscores the need for sustained high growth rates. | ولكن إذا ما استمر معدل النمو هذا على مدار عشرة أعوام فقط، فإن نصيب الفرد من الدخل سوف يتضاعف، الأمر الذي يؤكد على الحاجة إلى معدلات نمو مرتفعة ومستديمة. |
Ensure sustained financing of recovery and development activities and extend the period of political attention to post conflict recovery | 4 كفالة تقديم تمويل دائم لأنشطة الانتعاش والتنمية وتوسيع فترة الاهتمام السياسي بالانتعاش في فترة ما بعد انتهاء الصراع |
Sustained. | امقبول |
If this does not occur, peace will only be sustained for the period of time that external forces remain deployed. | وإذا لم يحدث هذا فإن السلام لن يستمر إلا خلال فترة مرابطة القوات الأجنبية. |
Sustained Bridge | الجسر |
Objection sustained. | الاعتراض مرفوض ان زوجتك اعطتنا رواية |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول. |
Objection sustained. | الأعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر). |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر) |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف و تصفيق مستمر) |
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | ولا يقل عن ذلك إضرارا بالصحة الاقتصادية تلك الموضة الأخيرة المتمثلة في خفض أسعار الفائدة إلى الصفر تقريبا والإبقاء عليها عند ذلك المستوى لفترة طويلة. |
Investments in infrastructure and human capital are the bedrock for increasing average productivity and for ensuring high growth over a sustained period of time. | 56 والاستثمارات في البنية التحتية ورأس المال البشري هي حجر الأساس لزيادة متوسط الإنتاجية ولضمان نمو مرتفع خلال فترة زمنية مستدامة. |
No single campaign has failed during that time period after they had achieved the active and sustained participation of just 3.5 of the population. | فلم تفشل حملة واحدة في تلك الفترة من الزمن بعدما حققت المشاركة الفعالة والمستدامة بخروج 3.5 فقط من السكان. |
Achieving sustained economic growth | ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر |
Now (sustained cheers, applause) | الآن_ (هتاف ،تصفيق مستمر) |
The boom was unusually long and persistent, with four years of roughly 5 growth a period of sustained economic dynamism not seen since around 1970. | والحقيقة أن موجة الازدهار هذه كانت طويلة وثابتة إلى حد غير عادي، حيث بلغ متوسط النمو 5 تقريبا طيلة أربعة أعوام ـ وهي فترة من النشاط الاقتصادي المستمر التي لم يشهد لها العالم نظيرا منذ العام 1970. |
As a result, workers, increasingly convinced that they will be unable to find employment for a sustained period, are leaving the labor force in droves. | ونتيجة لهذا فإن العاملين، الذين أصبحوا على اقتناع متزايد بأنهم لن يتمكنوا من العثور على فرصة عمل لفترة طويلة، يتسربون من قوة العمل بأعداد ضخمة. |
Sustained international assistance to Angola will be necessary in the post agreement era and Zambia will continue to assist the people of Angola during this period. | وسيكون تقديم المساعدة الدولية المستدامة إلى أنغوﻻ، أمرا ضروريا في فترة ما بعد التوصل إلى اﻻتفاق، وزامبيا من جانبها ستواصل مساعدتها لشعب أنغوﻻ خﻻل هذه الفترة. |
Now, you probably don't need me to tell you about the events of last summer where London and UK saw the worst sustained period of violent | لا حاجة لي للتعريف باحداث الشغب التي حدثت الصيف الماضي حيث شهدت لندن والمملكة المتحدة أسوأ فترة متواصلة من العنف |
These measures cannot be sustained. | فهذه التدابير لا يمكن مواصلتها. |
Two roads to sustained viability | ثالثا طريقان نحو الجدارة المستدامة |
Sovereign debt for sustained development | ثالثا الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة |
THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED | الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد |
A. A sustained mobilization campaign | ألف حملة تعبئة متواصلة |
Sustained. The question was answered. | لقد اجاب على السؤال. |
Objection sustained. Neither do I. | أؤيد الإعتراض ولا أنا |
Brown is exactly right let's put Africa and other impoverished regions on a path of sustained economic growth by frontloading the aid during the period until 2015. | لقد كان براون مصيبا فلنضع أفريقيا والمناطق الفقيرة الأخرى على أول الطريق نحو النمو الاقتصادي الثابت من خلال احتساب نفقات ومصاريف المعونات مقدما خلال الفترة القادمة حتى عام 2015. |
For Fiji, casualties sustained in road traffic accidents increased by 9 per cent in 2004, as compared with 2003, while fatalities remained constant during the same period. | وبالنسبة لفيجي، ازدادت الوفيات من حوادث السير على الطرق في عام 2004 بنسبة 9 في المائة مقارنة بعام 2003، في حين بقيت الوفيات على ذات المستوى أثناء الفترة نفسها. |
The sustained economic growth experienced during the immediate post conflict recovery period must be appraised against the backdrop of the depth and severity of poverty in Sierra Leone. | 40 ويجب تقييم النمو الاقتصادي المطرد الذي لوحظ خلال فترة الانتعاش ب ع ي د انتهاء الصراع في ضوء سياق يتسم بعمق الفقر وقسوته في سيراليون. |
Above all, there must be the international will to encourage, facilitate and enrich this democratic process, as would be exemplified through massive development assistance over a sustained period. | وعﻻوة على هذا، يجب أن تتوفر اﻹرادة الدولية من أجل تشجيع وتسهيل وإثراء هذه العملية الديمقراطية، على النحو الذي يتمثل من خﻻل تقديم مساعدة إنمائية ضخمة وعلى امتداد فترة مستدامة. |
Peak load Peak demand, peak load or on peak are terms used in energy demand management describing a period in which electrical power is expected to be provided for a sustained period at a significantly higher than average supply level. | ذروة الطلب أو الحمل الأعلى أو الطلب العالي هي مصطلحات تستخدم في ترشيد الطاقة لوصف فترة يتوقع فيها توفير الطاقة الكهربائية لمدة ثابتة على مستوى إمداد أعلى بكثير من المستوى المتوسط. |
Greater strategic focus for sustained results | إيلاء تركيز استراتيجي أكبر لتحقيق نتائج مطردة |
III. THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED | الثالث |
A. Population, sustained economic growth and | ألف السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة |
The attackers have sustained heavy casualties. | ولقد تكبد المعتدون خسائر كبيرة. |
Well, once again, reality served up a set of circumstances, this time, a sustained period of what's called double digit inflation, that required refinement of the economists' tool kit. | حسنا ، مرة أخرى، الواقع خدم مجموعة من الظروف، هذه المرة، فترة ثابته من ما يسمى بالتضخم الثنائي، مما يتطلب أداة |
Therein lies the path to sustained peace. | من هنا يبدأ الطريق إلى السلام الدائم. |
Sustainable growth requires sustained private sector demand. | ومن الواضح أن النمو المستدام يحتاج إلى طلب مستدام في القطاع الخاص. |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. | إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة. |
However, sustained progress will require the following. | ولكن إحراز تقدم منتظم سيتطلب التالي. |
It must be actively sustained by all. | ويتعين على الجميع العمل بنشاط على استدامته. |
The international community's commitment must be sustained. | ولا بد من استدامة التزام المجتمع الدولي. |
Related searches : Be Sustained - Damage Sustained - Sustained Basis - Sustained Recovery - Sustained Energy - Sustained Improvement - Sustained Increase - Sustained Support - Sustained Demand - Sustained Response - Sustained Damage - Sustained Effect