Translation of "susceptibility against" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Against - translation : Susceptibility - translation : Susceptibility against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Violence against women and susceptibility to HIV | باء العنف ضد المرأة والقابلية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية |
Violence against women and susceptibility to HIV 26 54 9 | باء العنف ضد المرأة والقابلية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية 26 54 10 |
Please complete the following table on vector susceptibility to DDT according to WHO susceptibility test | 44 يرجى ملء الجدول التالي لبدائل الـ دي.دي.تي المستخدمة |
So the question is, why this susceptibility? | لذا فإن السؤال هو، ما هو سر هذا الاستعداد |
It is characterized by abnormal susceptibility to human papillomaviruses (HPVs) of the skin. | ويتميز بحساسية غير طبيعية لفيروس الورم البشري (HPVs) من الجلد. |
Vulnerability refers to the susceptibility to physical or emotional injury following a disaster. | الضعف يشير إلى القابلية للإصابة الجسدية أو العاطفية بعد كارثة. |
Recognizing the susceptibility and vulnerability of sex workers and seamen, the policy has specifically included them. | وفي إطار التسليم باحتمالات الإصابة وأوجه الضعف التي تكتنف المشتغلات بالجنس والبحارة، يلاحظ أن هذه السياسة قد أدرجت هاتين الفئتين بصورة محددة. |
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict | 5 المادة 4 دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح() |
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict | دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح |
Speaking of, ah, sun and heat, I know I don't need to remind you of your susceptibility. | بمناسبه التكلم عن الشمس والحراره اعرف اني لست بحاجه لتذكيرك بشأن حساسيتك لها |
Considering frequency and risk, this class of breast cancer susceptibility factors can be called rare, intermediate penetrance mutations . | وبوضع عاملي التكرار وخطر الإصابة في الحسبان فمن الممكن أن نسمي هذه الفئة من عوامل قابلية الإصابة بسرطان الثدي طفرات نادرة متوسطة النفاد . |
The immune system shuts down, inflammation is inhibited, white blood cells are reduced, and susceptibility to disease increases. | ينغلق ويبدأ الإلتهاب و يقل عدد الكريات البيضاء |
To take full advantage of the known genetic susceptibility factors, it will be necessary to understand their biological consequences. | ولتحقيق الاستفادة الكاملة من العوامل الجينية للقابلية للإصابة، فمن الضروري أن نفهم العواقب البيولوجية المترتبة عليها. |
Article 4. The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict 41 48 | 5 المادة 4 دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح 41 48 12 |
24 hour holding period mortality of vector strains of known susceptibility exposed for 1 hour to an insecticide sprayed surface. | (4) 24 ساعة كفترة انتظار النفوق لسلالات من الناقلات ذات الحساسية المعلومة بعد تعريضها لسطح مرشوش بالمبيد لمدة ساعة. |
Today, no guidelines are available to make a reasoned clinical decision on the presence or absence of these novel susceptibility factors. | واليوم، لا يتوفر لدينا مبادئ توجيهية كافية لاتخاذ قرار سريري معلل فيما يتصل بوجود أو غياب عوامل القابلية الجديدة هذه. |
Language changes more than we realize in a relatively short span of time, influencing our susceptibility to language changes around us. | وتتغير اللغة في فترة زمنية قصيرة أكثر مما ندرك فتأثر على قابليتنا على تغيير اللغة وفقا لمن حولنا. |
Women in the sex industry, with multiple sexual partners, have higher susceptibility to HIV and violence than most other population groups. | 42 والنساء العاملات في صناعة الجنس، اللاتي يكون لهن شركاء جنسيون متعددون، لديهن قابلية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وللتعرض للعنف أعلى منها لدى معظم فئات السكان الأخرى. |
The intention of the parties to a treaty relating to its susceptibility to termination or suspension shall be determined in accordance | 2 وتتحدد نية الأطراف في معاهدة فيما يتعلق بقابليتها للإنهاء أو التعليق استنادا إلى |
Climate change and variability, the sea level rise and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena caused environmental degradation. | 37 وواصل كلامه قائلا إن التدهور البيئي يرجع إلى تغير المناخ وتقلباته، وارتفاع مستوى سطح البحر، وإمكانية التعرض للكوارث الطبيعية، والظواهر البيئية العالمية الأخرى. |
Draft article 4 dealt with the indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict. | 40 ويتناول مشروع المادة 4 دلائل الحساسية إزاء إنهاء أو تعليق المعاهدات في حالة النـزاع المسلح. |
The intention of the parties to a treaty relating to its susceptibility to termination or suspension shall be determined in accordance | 2 تتحدد نية الأطراف في معاهدة فيما يتعلق بقابليتها للإنهاء أو التعليق استنادا إلى |
Although the draft article referred to susceptibility to suspension or termination, none of the subsequent provisions explicitly defined the legal consequences thereof. | ومع أن مشروع المادة يشير إلى إمكانية التعليق أو الإنهاء، فإن أيا من الأحكام التي تلي هذا التعريف لا يعر ف صراحة التبعات القانونية المترتبة على ذلك. |
But nothing is known yet about the clinical utility of the recently identified susceptibility factors, whether they are class one or class two. | ولكننا لا نعرف شيئا حتى الآن عن المنفعة السريرية لعوامل القابلية للإصابة والتي تم تحديدها أخيرا ، وما إذا كانت تنتمي إلى الفئة الأولى أو الثانية. |
The ex combatants are a volatile group, however, and concerns remain about their susceptibility to manipulation by elements seeking to disrupt the October elections. | بيد أن المقاتلين السابقين فئة متقلبة سريعة التأثر ويخشى أن تتلاعب بها العناصر التي تسعى إلى تعطيل انتخابات تشرين الأول أكتوبر. |
Substitution of paracetamol for aspirin, researchers proposed, may have led to an enhanced allergic immune response, thereby increasing susceptibility to asthma and other allergic disorders. | ولقد أشار الباحثون إلى أن استخدام الباراسيتامول بدلا من الأسبرين ربما أدى إلى رد فعل مناعي حساسي معزز، وبالتالي زيادة القابلية للإصابة بالربو وغيره من اضطرابات الحساسية. |
Young people note that women are often at greater risk of HIV infection due to their biological susceptibility, cultural norms, sexual exploitation, violence and trafficking. | 88 ويلاحظ الشباب أن النساء كثيرا ما يكن أشد تعرضا لخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بسبب قابليتهن لذلك من الناحية البيولوجية، وبسبب المعايير الثقافية، وتعرضهن للاستغلال الجنسي، والعنف والاتجار بهن. |
The application of robust procedures such as those of the S3 process will identify design problems or areas of susceptibility that the munition might have. | وسيؤدي تطبيق إجراءات فعالة، مثل الإجراءات التي تتضمنها عملية الأمان والملاءمة للخدمة، إلى تحديد ما قد تنطوي عليه الذخيرة من مشاكل التصميم أو مجالات سرعة التأثر. |
24 hour holding period mortality of vector strains of known DDT susceptibility exposed for 1 hour to a DDT sprayed surface (75 per cent WP) | (3) نسبة النفوق بين أجناس ناقلات الأمراض بعد حضنها لمدة 24 ساعة، المعروفة بسرعة التأثر بالـ دي.دي.تي، التي تتعرض لساعة واحدة لسطح قم رشه بالـ دي. دي. تي (75 WP). |
From the maps of those features, a combined map of susceptibility to water erosion can be prepared for use in agricultural and land use planning. | ومن خرائط هذه المعالم، يمكن إعداد خريطة جامعة للقابلية للتحات بفعل المياه ﻻستخدامها في أغراض التخطيط الزراعي وتخطيط استخدام اﻷراضي. |
However, the region apos s susceptibility to exogenous developments is nowhere more evident than in the oil sector, the mainstay of development in many countries. | وتتجلى شدة تأثر المنطقة بالتطورات الخارجية أكثر ما تتجلى في قطاع النفط الذي هو عماد التنمية في عديد من بلدان المنطقة. |
It increases susceptibility to common childhood infections such as measles and diarrheal diseases, and is the single most important cause of childhood blindness in developing countries. | إذ أن نقص هذا الفيتامين يزيد من قابلية الإصابة بأنواع العدوى الشائعة بين الأطفال مثل الحصبة وأمراض الإسهال، وهو أيضا المتسبب الأول في إصابة الأطفال بالعمى في البلدان النامية. |
Our fragile environment has worsened as a result of climate change, sea level rise, climate variability and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena. | ولقد ازدادت بيئتنـا الضعيفة ضعفا نتيجة تغير المناخ وارتفاع مستوى البحار والتفاوت المناخي والتعرض للكوارث الطبيعية وغيرها من الظواهر البيئيـة العالمية. |
In draft article 4, the Special Rapporteur had made the intention of the parties to a treaty the main yardstick for ascertaining its susceptibility to termination or suspension. | 37 ومضت قائلة إن المقرر الخاص، في مشروع المادة 4، جعل نية أطراف المعاهدة المعيار الرئيسي للتحقق من قابليتها للإنهاء أو التعليق. |
Initially, experts have to ask whether the result of a genetic test for susceptibility factors can help clinical decisions to be made on the basis of generally accepted guidelines. | بل في البداية، يتعين على الخبراء أن يسألوا أنفسهم ما إذا كانت نتيجة الاختبار الجيني لعوامل القابلية للإصابة من الممكن أن تساعد في اتخاذ القرار السريري على أساس مبادئ توجيهية مقبولة عموما . |
On the contrary, introducing them into settings where treatment compliance is not assured and where drug susceptibility testing is not available would likely contribute to even more resistant organisms. | بل إن استخدام عقاقير جديدة في بيئة حيث لا يمكن ضمان الالتزام بالبرنامج العلاجي وحيث لا يمكن إجراء اختبارات الحساسية للعقاقير من المرجح أن يساهم في نشوء المزيد من الكائنات المقاومة للعقاقير. |
The processes of wind and water erosion that contribute to desertification are generally not directly visible on satellite images, but indicators of susceptibility to erosion can be mapped effectively. | ٥١ وعمليات التحات بفعل الرياح والمياه التي تساهم في التصحر ﻻ تظهر بشكل مباشر عادة على الصور الساتلية ولكن يمكن بصورة فعالة رسم خرائط لمؤشرات القابلية للتحات. |
Their frequency is rather rare and certain mutations can be found only in distinct populations, but this class of susceptibility factors is associated with a moderately increased breast cancer risk. | والواقع أن تكرار هاتين الفئتين نادر، ولا يمكن العثور على بعض الطفرات إلى في مجموعات سكانية متميزة، ولكن هذه الفئة من عوامل قابلية الإصابة ترتبط بزيادة طفيفة في خطر الإصابة بسرطان الثدي. |
Priorities for XDR TB surveillance include facilitating access to reliable susceptibility testing to second line drugs and incorporating this, together with information about HIV testing, into existing TB surveillance activities. | من بين الأولويات اللازمة لمراقبة السل شديد المقاومة للعقاقير، تيسير الوصول إلى اختبارات الحساسية الجديرة بالثقة لعقاقير الصف الثاني، ودمج نتائج الاختبارات هذه مع المعلومات المتوفرة عن اختبارات الإصابة بالفيروس المسبب لمرض الإيدز في أنشطة مراقبة مرض السل الجارية حاليا . |
Women's susceptibility to HIV is exacerbated by unequal power between women and men and the use of violence to sustain that imbalance, which limit women's ability to negotiate safe sex. | وإمكانية تعرض المرأة لفيروس نقص المناعة البشرية تزداد تفاقما بفعل القوة غير المتساوية بين المرأة والرجل واستعمال العنف لإدامة هذا الاختلال في التوازن، الذي حد من قدرة المرأة على التفاوض على ممارسة الجنس المأمون. |
The project aims at analysing the socio cultural factors that shape women susceptibility and promotes, among other objectives, socio cultural patterns supporting gender equality as regards to HIV AIDS prevention. | ويهدف المشروع إلى تحليل العوامل الاجتماعية الثقافية التي تؤثر في قابلية المرأة للإصابة ويعزز، في جملة أهداف أخرى، الأنماط الاجتماعية الثقافية الداعمة للمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Recently, new approaches to investigating genes involved in DNA repair, and huge studies of the effect of SNP on breast cancer risk, have identified two classes of breast cancer susceptibility factors. | ومؤخرا توصلت توجهات جديدة في التحقيق في الجينات المسؤولة عن إصلاح الحمض النووي، فضلا عن دراسات ضخمة لتأثيرات تعدد الشكل الأحادي للنيوكليوتايد على سرطان الثدي، توصلت إلى فئتين من عوامل قابلية الإصابة بسرطان الثدي. |
Screening the genome for breast cancer susceptibility factors has led to the identification of novel genetic variants, and ongoing studies and further technical progress will certainly lead to additional significant findings. | لقد أدى فحص الجينوم البشري بحثا عن عوامل قابلية الإصابة بسرطان الثدي إلى التعرف على تنوعات جينية جديدة، فضلا عن ذلك فإن الدراسات المستمرة والتطورات التقنية لابد وأن تؤدي إلى اكتشافات كبيرة إضافية. |
The project is aimed at analysing the socio cultural factors that shape women's susceptibility, and promotes, among other objectives, socio cultural patterns supporting gender equality in relation to HIV AIDS prevention. | ويهدف المشروع إلى تحليل العوامل الاجتماعية الثقافية التي تؤثر في قابلية المرأة للإصابة، ويعزز، في جملة أهداف أخرى، أنماطا اجتماعية ثقافية تدعم المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
The susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict is determined in accordance with the intention of the parties at the time the treaty was concluded. | 1 تتحدد قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح استنادا إلى نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة. |
Related searches : Genetic Susceptibility - Susceptibility For - Antibiotic Susceptibility - Higher Susceptibility - Susceptibility Factor - Esd Susceptibility - Lower Susceptibility - Electromagnetic Susceptibility - Magnetic Susceptibility - Error Susceptibility - Susceptibility Test - Antimicrobial Susceptibility - Susceptibility Gene