Translation of "support and guidance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Guidance - translation : Support - translation : Support and guidance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Support and coding guidance
دعم و
C. Headquarters and field level support Guidance and targets
جيم الدعم على صعيد المقر والصعيد الميداني
It'd be too difficult without constant guidance and support of faculty members.
سيكون صعبا جدا بدون مساعدة وتوجيهات أعضاء هيئة التدريس.
Junior and inexperienced staff was delegated significant responsibilities, often without sufficient support and guidance.
وكان يعهد لموظفين مبتدئين تعوزهم الخبرة بمسؤوليات هامة دون حصولهم في أغلب الأحيان على ما يكفي من الدعم والإرشاد.
The support and guidance of the Committee in those efforts would be welcome.
وأعرب عن الترحيب بما قد تقدمه اللجنة من دعم وتوجيه لهذه الجهود.
The Department had also allocated dedicated resources to support training, user support and policy guidance for the field missions.
(أ) وردت بالإضافة إلى ذلك تبرعات عينية من سويسرا قيمتها 000 13 دولار لم تدرج بها اعتمادات في الميزانية.
Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients.
ويقد م الدعم كلما نشأت الحاجة إليه من خلال تزويد الجهات المتعاملة بمذكرات استشارية وموالاتها بالتوجيه.
Other United Nations agencies have also provided assistance, guidance and support for training programmes.
كما أن وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة تقدم المساعدات والإرشادات والدعم لبرامج التدريب.
The subprogramme will continually monitor and provide policy guidance and oversight to the delivery of mission support.
وسوف يرصد هذا البرنامج الفرعي إيصال الدعم إلى البعثات رصدا دائما ويوفر له المشورة والإشراف في مجال السياسة العامة.
The statistician would provide technical guidance and advice on statistical development in support of pension benefit analyses.
وسيقدم الخبير الإحصائي توجيها ومشورة تقنيين بشأن التنمية الإحصائية دعما لتحليل استحقاقات المعاشات التقاعدية.
Nevertheless, they depend on Headquarters for different types of information support and guidance from time to time.
إلا أنهم يعتمدون على المقر فيما يتعلق بمختلف أنواع الدعم الإعلامي والتوجيه من حين لآخر.
Examples include substantive support for negotiating efforts good offices support and guidance to field offices advice to staff on staff administration accounting services and so on.
والأمثلـــة على ذلك تتضمن الدعــم الفني المقدم إلى الجهود التفاوضية، والمساعي الحميدة والدعم والإرشــاد للمكاتب الميدانية والمشورة المقدمة للموظفين بشأن إدارة الموظفين وخدمات المحاسبة وغير ذلك.
OIOS observed that junior and inexperienced staff were delegated significant responsibilities often without sufficient support and guidance from their managers.
ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يتم تخويل بعض الموظفين المبتدئين ممن ليست لديهم الخبرة الكافية مسؤوليات هامة وفي أغلب الأحيان دون دعم وإرشاد كافيين من طرف مديريهم.
TVET support services include vocational guidance and counselling, employment services, information systems, occupational classification and skill standards, legislation, and research and development.
ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا
Guidance and dialogue
ثالثا التوجيه والحوار
Guidance and dialogue
التوجيه والحوار
Assistance and guidance
ثانيا المساعدة والتوجيه
Assistance and guidance
2 المساعدة والتوجيه
Assistance and guidance
2 المساعدة والتوجيه
Assistance and guidance
ثانيا المساعدة والنصح
Assistance and guidance
2 المساعدة والتوجيه
But the governing boards of different agencies also need to provide guidance to support this process.
غير أن من الضروري أيضا أن تقوم مجالس إدارة مختلف الوكالات بتقديم التوجيه دعما لهذه العملية.
The WAAS signals, broadcast from geostationary satellites, support very precise approaches with vertical guidance to runways.
وتساعد إشارات واس، التي ت بث من سواتل ثابتة بالنسبة للأرض، على القيام بعمليات هبوط دقيق بتوجيه عمودي إلى مدارج الهبوط.
Such efforts will equally require a comprehensive approach that takes into account implications for planning, strategy, coordination, guidance and support.
وستحتاج هذه الجهود إلى نهج شامل بنفس القدر تراعى فيه تداعيات التخطيط والاستراتيجية والتنسيق والإرشاد والدعم.
Without a coherent and comprehensive approach to planning and strategy, coordination, guidance and support, continued improvisation will hamper the capacity of military components to provide support to humanitarian activities and local communities.
وإذا لم يتوافر نهج مترابط وشامل تجاه التخطيط والاستراتيجية والتنسيق والإرشاد والدعم، فإن استمرار العمليات الارتجالية سيحد من قدرة العنصر العسكري على توفير الدعم للأنشطة الإنسانية والمجتمعات المحلية.
NFPs will liaise with coordinators responsible for each chapter in order to check progress and to provide guidance and support as necessary.
وستتصل جهات الوصل الوطنية بالمنسقين المسؤولين عن كل فصل من أجل التحقق من التقدم المحرز وتقديم التوجيه والدعم عند اللزوم.
It is essential to define the protection responsibilities of peacekeeping operations and to develop appropriate guidance and doctrine to support that role.
من الضروري تعريف مسؤوليات الحماية لعمليات حفظ السلام ووضع التوجيه والمذهب المناسبين لدعم ذلك الدور.
(i) To provide guidance and back up support to specialists and consultants in the field and assist in their recruitment and in service training
)ط( توفير التوجيه والدعم اﻷساسي لﻻخصائيين والخبراء اﻻستشاريين في الميدان والمساعدة في توظيفهم وتدريبهم أثناء الخدمة
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance .
والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار .
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance .
والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم .
Placement and Career Guidance
التنسيب والتوجيه الوظيفي
Training and guidance material
مواد التدريب والتوجيه
Guidance and capacity building
التوجيه وبناء القدرات
Placement and career guidance
التنسيب والتوجيه المهني
OEDE provided guidance and support to the regional bureaux and country offices to build up evaluation capacity for effective conduct of decentralized evaluations.
ووفر مكتب التقييم التوجيه والدعم للمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية لبناء قدراتها على التقييم من أجل إجراء تقييمات لا مركزية فعالة.
At the global level, the programme will provide support in policy formulation, strategic planning, technical guidance, research and development, advocacy and external relations.
وعلى الصعيد العالمي، سيوفر البرنامج الدعم في مجاﻻت رسم السياسات، والتخطيط اﻻستراتيجي، والتوجيه التقني، والبحث والتطوير، والدعوة، والعﻻقات الخارجية.
The Protection Operations Support Section supports operations in the field, develops tools for monitoring and reporting and monitors and provides guidance on statelessness issues.
ويضطلع قسم دعم عمليات الحماية بدعم العمليات في الميدان وتطوير أدوات الرصد والإبلاغ كما أنه يقوم بالرصد وتوفير التوجيه بشأن المسائل المتعلقة بعديمي الجنسية.
UNOSAT support includes methodological guidance, satellite imagery selection and procurement, image processing, editing of maps and geographical information systems (GIS) services, training and research.
ويشمل مجال الدعم المقدم من اليونوسات التوجيه المنهجي وانتقاء وشراء الصور الساتلية وتجهيز الصور ورسم الخرائط وتوفير خدمات نظم المعلومات الجغرافية والتدريب والبحث.
The Protection Oversight and Support Section supports operations in the field, develops tools for monitoring and reporting and monitors and provides guidance on statelessness issues.
ويضطلع قسم دعم عمليات الحماية بدعم العمليات في الميدان وتطوير أدوات الرصد والإبلاغ كما أنه يقوم بالرصد وتوفير التوجيه بشأن المسائل المتعلقة بعديمي الجنسية.
At UNDP, guidance is already being provided in the results management guide (effective 1 January 2006), with training and country office support.
وفي البرنامج الإنمائي، يجري بالفعل توفير التوجيه اللازم في هذا الشأن بالاستعانة بدليل إدارة النتائج (الذي بدأ العمل به في 1 كانون الثاني يناير 2006) مع التدريب ودعم المكاتب القطرية.
It was providing administrative and logistical support to 13 United Nations special political missions and offices around the world that were assisting in the political transition process or providing regional political guidance and support.
فهي تقوم بالدعم الإداري واللوجستي لثلاث عشرة بعثة ومكتبا سياسيا خاصا تابعة للأمم المتحدة حول العالم تساعد في عملية الانتقال السياسي أو توفر الدعم والتوجيه السياسي على الصعيد الإقليمي.
FAO offers guidance on the development of legal frameworks for more effective fisheries management and support for cooperation among fisheries and maritime control agencies.
وتقدم الفاو إرشادات بشأن وضع أطر قانونية لزيادة فعالية إدارة مصائد الأسماك ودعم التعاون بين هيئات صيد الأسماك وأجهزة المراقبة البحرية.
Guidance and responsibilities for children
إرشاد الأطفال وتولي مسؤوليتهم
provision of advice and guidance
1 توفير المشورة والإرشاد
While the travaux préparatoires do not provide specific guidance on this question, they also appear to support this interpretation.
ولئن كانت اﻷعمال التحضيرية ﻻ توفر أي توجيه محدد بهذا الصدد، إﻻ أنها تعزز هذا التفسير، على ما يبدو.

 

Related searches : Guidance And Support - Guidance Support - And Support - Guidance And Encouragement - Requirements And Guidance - Guidance And Counseling - Insight And Guidance - Counselling And Guidance - Guidance And Supervision - Guidance And Feedback - Policies And Guidance - Guidance And Instruction - Guidance And Coaching - Instructions And Guidance