Translation of "successive stages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The three imperatives are not successive stages. | وهذه الحتميات الثﻻث ليست مراحل متتاليــــة. |
In general, Marxism identified five (and one transitional) successive stages of development in Western Europe. | حددت الماركسية بشكل عام خمسة مراحل تطوير متعاقبة (ومرحلة انتقالية واحدة) في أوروبا الغربية . |
As I have said, these successive stages of autonomy after the first would be optional. | وكما قلــت، هذه المراحل المتعاقبة من الحكم الذاتي بعد المرحلة اﻷولى ستكون اختيارية. |
4 Sequential fisheries involve resources that are sequentially exploited by different fisheries at successive stages of their life cycle. | )٤( تتضمن مصايد اﻷسماك التعاقبية تلك الموارد التي يجري استغﻻلها على نحو تعاقبي من جانب مختلف مصايد اﻷسماك وذلك في مراحل متتابعة من دورات حياتها. |
The Registry is assigned a series of tasks and responsibilities in connection with each of the successive stages of the proceedings. | وت ناط بقلم المحكمة سلسلة من المهام والمسؤوليات فيما يتصل بكل مرحلة من المراحل المتعاقبة لﻻجراءات. |
Of the 22 stages, three were split stages stages 5 and 22 were split into two half stages, and stage 18 was split into three smaller stages. | أقيم هذا السباق في تاريخ 24 يونيو 18 يوليو 1976 على 22 Prologue, including three split stages مراحل. |
Easy Stages | سهل المراحل |
15. Phase III, comprising stages 6 to 10, will involve the successive withdrawal of the Indian battalion, the Malaysian battalion, the forward field hospital at Battambang, the Japanese engineering battalion and the Namibian mine resistant vehicle detachment. | ١٥ وسوف تتضمن المرحلة الثالثة، التي تتألف من المراحل ٦ الى ١٠، اﻻنسحاب المتتابع للكتيبة الهندية، والكتيبة الماليزية، والمستشفى الميداني المتقدم في باتامبانغ، والكتيبة الهندسية اليابانية، والمفرزة الناميبية للمركبات المضادة لﻷلغام. |
Such successive downward forecast revisions have become commonplace. | والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحت شائعة. |
3. Throughout the high level segment, the President of the Council is expected to take a leading role in stimulating interventions among the participants, summarizing the discussions as they progress and initiating the successive stages of the dialogue. | ٣ وخﻻل الجزء الرفيع المستوى، من المتوقع أن يقوم رئيس المجلس بدور قيادي في تحفيز المشتركين على القيام بمداخﻻت وفي تلخيص المناقشات مع تقدمها وفي بدء المراحل الﻻحقة للحوار. |
The six stages are | وتلك المراحل الستة هي |
Oh, yes. Easy stages. | نعم انا |
The Four Stages of Putinism | مراحل البوتينية الأربع |
Tooth eruption has three stages. | بزوغ الأسنان له ثلاث مراحل. |
Stages of the implementation strategy | وتتضمن هذه المراحل مبادئ توجيهية لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ خطة العمل هذه. |
Activist stages protest outside circus | ناشط ينظم احتجاجا خارج السيرك |
I'll make easy stages. You? | سوف اجتاز الروتينيات انت |
Tony Blair has achieved a remarkable third successive electoral victory. | تمكن توني بلير من إحراز النصر الانتخابي الثالث له على التوالي. |
The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution. | وتحدت حركات التمرد الحكومات المتعاقبة أن تجد حلا دائما. |
seeing He created you by stages ? | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
Although He created you in stages . | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
He has created you by stages ! | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
These trials are at different stages. | وهذه المحاكمات تجري على مراحل مختلفة. |
These trials are at different stages. | وتوجد هذه المحاكمات في مراحل مختلفة. |
Remember, we said there's two stages. | تذكر، وقلنا أن هناك مرحلتين. |
And there are three main stages. | هناك ثلاثة مستويات رئيسية . |
So, Iraq showes the three stages. | لذلك ، showes العراق في المراحل الثلاث. |
In the lower stages of conditional existence, and the higher stages of unconditional existence, the cure is one. | في المراحل الدنيا من الوجود المشروط، والمراحل الأعلى من الوجود غير المشروط، العلاج هو واحد |
And it s been split up in successive bits and a chord. | وقد تم تقسيمه إلى مجموعة من الأجزاء الصغيرة المتتالية و تناغم واحد. |
Third, successive governments widened the ethnic divide through catastrophically predatory governance. | والسبب الثالث أن الحكومات المتعاقبة عملت على توسيع هوة التقسيم العرقي من خلال حكم وحشي إلى حد مأساوي. |
Since then, successive Polish governments of varied orientations have taken turns. | ومنذ ذلك الحين، تناوبت على السلطة حكومات متعاقبة ذات توجهات متنوعة. |
Successive military operations have greatly affected the humanitarian situation in Iraq. | 41 وكان للعمليات العسكرية المتلاحقة تأثير كبير على الحالة الإنسانية في العراق. |
Successive Governments since then have expressed their commitment to the Convention. | ولقد أعربت الحكومات المتعاقبة منذ ذلك الحين على التزامها باﻻتفاقية. |
And it's been split up in successive bits and a chord. | وقد تم تقسيمه إلى مجموعة من الأجزاء الصغيرة المتتالية و تناغم واحد. |
Stages leading to a breakup L. Lee proposes that there are five stages ultimately leading up to a breakup. | يفترض إل لي (L. Lee) أن هناك خمس مراحل تقود في النهاية إلى الانفصال. |
It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life at least one of the four stages, sometimes all four of the stages. | إنها تعتمد على الإفتراض، أو حتى الملاحظة، أن جميع التقنيات الهامة تمر بأربع مراحل خلال مسيرة حياتها وعلى الأقل بمرحلة من الأربع مراحل وأحيان ا بجميع المراحل الأربعة. |
Jordan s participation in both stages is crucial. | وأنا أرى أن مشاركة الأردن في كل من المرحلتين أمر في غاية الأهمية. |
when He has created you in stages ? | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
When He created you by ( divers ) stages ? | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
While He has created you in stages ? | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
who has created you in several stages ? | وقد خلقكم أطوارا جمع طور وهو الحال ، فطورا نطفة وطورا علقة إلى تمام خلق الإنسان ، والنظر في خلقه يوجب الإيمان بخالقه . |
Reform has to take place in stages. | 2 ولا بد للإصلاح أن يتم على مراحل. |
Identify the causes and stages of conflict | تحديد أسباب الصراع ومراحله |
b. Duration of the various trial stages | (ب) طول المراحل المختلفة من المحاكمة |
The Working Group proceeded in three stages. | ١٤ وسار عمل الفريق العامل على ثﻻث مراحل. |
Related searches : Successive Governments - Successive Periods - Successive Approximation - Successive Contracts - Successive Number - Successive Approach - Successive Level - Successive Time - Each Successive - Successive Bursts - Successive Actions - Successive Events - Successive Month