ترجمة "المراحل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المراحل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سهل المراحل | Easy Stages |
وتلك المراحل هي | The phases are |
وهاهي المراحل الأربع. | And here are the four phases. |
وتلك المراحل الستة هي | The six stages are |
ما زلنا في المراحل الأولية. | We are still in the very early stages. |
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية | A phased approach would include the following stages |
والان لنعد الى المراحل المتبقية | But then, quickly through the next few stages. |
تذكر أخذ كل المراحل الخمسة. | You remember to talk all five culture stages. |
(ب) طول المراحل المختلفة من المحاكمة | b. Duration of the various trial stages |
)ج( تشغيل المؤسسة في المراحل اﻷولية | (c) Initial operations of the Enterprise . 229 240 76 |
تنبهت إلى أن المراحل كانت معكوسة. | I realized that the steps were reversed. |
لذلك ، showes العراق في المراحل الثلاث. | So, Iraq showes the three stages. |
Kapman تنقل عبر المراحل هاربا من الأشباح! | Kapman Go through the levels escaping ghosts! |
وهي ما يسميها المراحل سبعة لمغامرة أسطورية. | It's what he calls the seven stages of a mythic adventure. |
لأنه يوجد أناس في كل المراحل، حولنا. | Because we've got people in all five, around us. |
في الحقيقه لقد وصل لأكثر المراحل تقدم | In fact, they had reached a most advanced stage. |
تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى. | Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. |
وطاجيكستان حاليا في المراحل الأولى لانتشار هذا الوباء. | Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV AIDS epidemic. |
وأصبح مشروع هذا القانون في المراحل الأخيرة لمراجعته. | The competent national authorities of the Syrian Arab Republic have been studying the final draft of the code for the safe handling and security of all nuclear and radioactive materials. |
214 ينقسم النظام التعليمي إلى المراحل التعليمية التالية | Disabled children enrolled in Ministry of Education special education institutes and programmes in the A.H. 1422 1423 (2001 2002) academic year |
الأخذ بمفاهيم (التربية المهنية) وتطويرها في جميع المراحل. | The Abdullah Bin Abdul Aziz and his Sons' School Computing Project targets all phases of general education. |
وتم شرح المراحل الثﻻث للتنظيم القضائي في المحافظات. | The three stages of the judicial organization in the provinces were explained. |
لقد تجاوزنا المراحل المبدئية لبناء هيكل أمني أوروبي. | We are already well past the initial stages of building a European security structure. |
هنالك المزيد من المراحل المعقدة التي تحدث هناك. | There's a more complicated process going on here. |
إنه أستاذ المراحل دون الجامعية ، في ميتشل سيليجسون . | He's an undergrad professor, Mitchell Seligson. |
وعادة ما يستثمرون في المراحل الأولى من المشروع | They usually invest at a very early stage. |
لماذا استثارة البظر ليست من المراحل الخمس لطريقتكم | That's not one of your five steps. |
جميع المراحل المؤقتة في تجربة المستخدم (اللحظية، العرضية، وطويلة المدى) مهمة، لكن طرق تصميم وتقييم هذه المراحل يمكن أن تكون مختلفة جدا . | All temporal levels of user experience (momentary, episodic, and long term) are important, but the methods to design and evaluate these levels can be very different. |
ولكن مع المراحل المبكرة من الحملة، تم اغتيال فيليب. | However, while this campaign was in its early stages, he was assassinated. |
4 استحداث تعليم متعدد المراحل حيث يتطلب الأمر ذلك. | Development of multigrade instruction in areas where this is necessary. |
وينبغي إدخال اللغة (اللغات) الرسمية تدريجيا في المراحل الأخيرة. | The official language(s) should gradually be introduced at later stages. |
التقينا بهم في المراحل الأولى من دراستهم الثانوية. كانوا | We met them in their early stages in high school. |
ثبت أن تكون الأكثر تشددا لجميع المراحل الاختبار الطويل. | It proved to be the most exacting of all of the stages of their long test. |
ويشارك المستشار القانوني مشاركة تامة في جميع المراحل لتحديد المسائل القانونية التي تتعلق بالتقيد بقانون الحرب حتى تتسنى معالجتها في المراحل الأولى من عملية التخطيط. | The legal advisor is fully engaged in all phases to spot legal issues involving compliance with the law of war so they can be addressed early in the planning process. |
بقيت تركيا محايدة حتى المراحل النهائية من الحرب العالمية الثانية. | World War II Turkey remained neutral until the final stages of World War II. |
ويجب أن ننتقل الآن إلى المراحل التالية من عملية الإصلاح. | We must now turn to the next stages in the reform process. |
وانطلاقا من الحرص على الشفافية والموضوعية، اتبع الأسلوب المراحل التالية | In preparing this study on the RCUs, the secretariat opted for a phased approach which, in the interests of transparency and objectivity, developed as follows |
١٠٤ ويبذل المركز جهودا كبيرة لصياغة مواد للتدريس لكافة المراحل. | 104. The Centre is devoting considerable efforts to the elaboration of teaching materials at all levels. |
راديو موسكو بداية صاروخ الفضاء المتعدد المراحل قد تم بنجاح. | The start of the space multi stage rocket is reported to have been successful, |
المراحل الأخيرة كانت عندما فحصت العينات في جهاز الإستشراب السائل | The final stages, when I ran the samples through a high pressure |
إنها في المراحل الأولى، لكن هذا ما يبدو عليه حاليا. | It's in its early stages, but this is what it looks like right now. |
رتب المراحل الأربع لاستخدام عملية تطوير العملاء عند بناء الشركة. | Order the 4 phases of using customer development when building a company. |
يمكن رؤيته وهو يحدث في المراحل الأولى من الت اريخ البشري. | We can see it at work in the earliest stages of human history. |
الآن نرى هذا التراجع الطفيف في المراحل العمرية المتقدمة جدا | Now you see this slight downturn at very advanced ages. |
وقد تقلب أيضا تعريف الفئة الجديدة خلال المراحل الأولى من اعتمادها. | The definition of the category also fluctuated during its early stages. |
عمليات البحث ذات الصلة : جميع المراحل - المراحل التعليمية - تصفيات المراحل - المراحل الرئيسية - عدد المراحل - المراحل الأساسية - المراحل التدريجية - المراحل المختلفة - متعدد المراحل - المراحل الدراسية - انتهت المراحل - سباق المراحل - المراحل العمودية - صاروخ متعدد المراحل