ترجمة "المراحل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المراحل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stages Phases Advanced Phase Stage

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سهل المراحل
Easy Stages
وتلك المراحل هي
The phases are
وهاهي المراحل الأربع.
And here are the four phases.
وتلك المراحل الستة هي
The six stages are
ما زلنا في المراحل الأولية.
We are still in the very early stages.
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية
A phased approach would include the following stages
والان لنعد الى المراحل المتبقية
But then, quickly through the next few stages.
تذكر أخذ كل المراحل الخمسة.
You remember to talk all five culture stages.
(ب) طول المراحل المختلفة من المحاكمة
b. Duration of the various trial stages
)ج( تشغيل المؤسسة في المراحل اﻷولية
(c) Initial operations of the Enterprise . 229 240 76
تنبهت إلى أن المراحل كانت معكوسة.
I realized that the steps were reversed.
لذلك ، showes العراق في المراحل الثلاث.
So, Iraq showes the three stages.
Kapman تنقل عبر المراحل هاربا من الأشباح!
Kapman Go through the levels escaping ghosts!
وهي ما يسميها المراحل سبعة لمغامرة أسطورية.
It's what he calls the seven stages of a mythic adventure.
لأنه يوجد أناس في كل المراحل، حولنا.
Because we've got people in all five, around us.
في الحقيقه لقد وصل لأكثر المراحل تقدم
In fact, they had reached a most advanced stage.
تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
وطاجيكستان حاليا في المراحل الأولى لانتشار هذا الوباء.
Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV AIDS epidemic.
وأصبح مشروع هذا القانون في المراحل الأخيرة لمراجعته.
The competent national authorities of the Syrian Arab Republic have been studying the final draft of the code for the safe handling and security of all nuclear and radioactive materials.
214 ينقسم النظام التعليمي إلى المراحل التعليمية التالية
Disabled children enrolled in Ministry of Education special education institutes and programmes in the A.H. 1422 1423 (2001 2002) academic year
الأخذ بمفاهيم (التربية المهنية) وتطويرها في جميع المراحل.
The Abdullah Bin Abdul Aziz and his Sons' School Computing Project targets all phases of general education.
وتم شرح المراحل الثﻻث للتنظيم القضائي في المحافظات.
The three stages of the judicial organization in the provinces were explained.
لقد تجاوزنا المراحل المبدئية لبناء هيكل أمني أوروبي.
We are already well past the initial stages of building a European security structure.
هنالك المزيد من المراحل المعقدة التي تحدث هناك.
There's a more complicated process going on here.
إنه أستاذ المراحل دون الجامعية ، في ميتشل سيليجسون .
He's an undergrad professor, Mitchell Seligson.
وعادة ما يستثمرون في المراحل الأولى من المشروع
They usually invest at a very early stage.
لماذا استثارة البظر ليست من المراحل الخمس لطريقتكم
That's not one of your five steps.
جميع المراحل المؤقتة في تجربة المستخدم (اللحظية، العرضية، وطويلة المدى) مهمة، لكن طرق تصميم وتقييم هذه المراحل يمكن أن تكون مختلفة جدا .
All temporal levels of user experience (momentary, episodic, and long term) are important, but the methods to design and evaluate these levels can be very different.
ولكن مع المراحل المبكرة من الحملة، تم اغتيال فيليب.
However, while this campaign was in its early stages, he was assassinated.
4 استحداث تعليم متعدد المراحل حيث يتطلب الأمر ذلك.
Development of multigrade instruction in areas where this is necessary.
وينبغي إدخال اللغة (اللغات) الرسمية تدريجيا في المراحل الأخيرة.
The official language(s) should gradually be introduced at later stages.
التقينا بهم في المراحل الأولى من دراستهم الثانوية. كانوا
We met them in their early stages in high school.
ثبت أن تكون الأكثر تشددا لجميع المراحل الاختبار الطويل.
It proved to be the most exacting of all of the stages of their long test.
ويشارك المستشار القانوني مشاركة تامة في جميع المراحل لتحديد المسائل القانونية التي تتعلق بالتقيد بقانون الحرب حتى تتسنى معالجتها في المراحل الأولى من عملية التخطيط.
The legal advisor is fully engaged in all phases to spot legal issues involving compliance with the law of war so they can be addressed early in the planning process.
بقيت تركيا محايدة حتى المراحل النهائية من الحرب العالمية الثانية.
World War II Turkey remained neutral until the final stages of World War II.
ويجب أن ننتقل الآن إلى المراحل التالية من عملية الإصلاح.
We must now turn to the next stages in the reform process.
وانطلاقا من الحرص على الشفافية والموضوعية، اتبع الأسلوب المراحل التالية
In preparing this study on the RCUs, the secretariat opted for a phased approach which, in the interests of transparency and objectivity, developed as follows
١٠٤ ويبذل المركز جهودا كبيرة لصياغة مواد للتدريس لكافة المراحل.
104. The Centre is devoting considerable efforts to the elaboration of teaching materials at all levels.
راديو موسكو بداية صاروخ الفضاء المتعدد المراحل قد تم بنجاح.
The start of the space multi stage rocket is reported to have been successful,
المراحل الأخيرة كانت عندما فحصت العينات في جهاز الإستشراب السائل
The final stages, when I ran the samples through a high pressure
إنها في المراحل الأولى، لكن هذا ما يبدو عليه حاليا.
It's in its early stages, but this is what it looks like right now.
رتب المراحل الأربع لاستخدام عملية تطوير العملاء عند بناء الشركة.
Order the 4 phases of using customer development when building a company.
يمكن رؤيته وهو يحدث في المراحل الأولى من الت اريخ البشري.
We can see it at work in the earliest stages of human history.
الآن نرى هذا التراجع الطفيف في المراحل العمرية المتقدمة جدا
Now you see this slight downturn at very advanced ages.
وقد تقلب أيضا تعريف الفئة الجديدة خلال المراحل الأولى من اعتمادها.
The definition of the category also fluctuated during its early stages.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع المراحل - المراحل التعليمية - تصفيات المراحل - المراحل الرئيسية - عدد المراحل - المراحل الأساسية - المراحل التدريجية - المراحل المختلفة - متعدد المراحل - المراحل الدراسية - انتهت المراحل - سباق المراحل - المراحل العمودية - صاروخ متعدد المراحل