Translation of "stories of people" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
People like stories. | الناس يحبون القصص. |
Stories can break the dignity of a people, but stories can also repair that broken dignity. | تستطيع القصص كسر كرامة الشعب. لكن القصص يمكن أن ت ستخدم لإصلاح تلك الكرامة المكسورة. |
They are stories about our people, for our people. | إنها قصص حول شعبنا لأجل شعبنا. |
There are so many stories of brokenhearted people who | يوجد الكثير من القصص عن أشخاص قد حطموا قلوب الاخرين |
large numbers of other people to tell their stories, people all around the world. | لعدد كبير من الناس الآخرين ليرووا قصصهم، ناس من كل أنحاء العالم. |
The story people tell us is a bunch of different stories. | القصة التى لدى الناس هى مجموعة من الروايات المختلفة. |
There are stories of people coming to the Buddha and saying | وهناك قصص من الناس القادمة لبوذا وقائلا |
There are so many other people sharing their stories. | هناك الكثير من الأشخاص الذين يشاركون بقصصهم . |
It's not about technology, it's about people and stories. | إنها لا تتعلق بالتقنية. إنها تتعلق بالأشخاص والقصص. |
And that really motivated people to find the best stories. | و هذا قد دفع الناس إلى البحث عن أفضل القصص |
Delhi belly people heard Delhi belly stories before they came. | دلهعي بيلي فقد سمع الناس عن قصص فلم دلهي بيلي قبل أن يأتو |
Psychologists have stressed that there is a narrative basis to human thinking people remember and are motivated by stories, particularly human interest stories about real people. | ولقد أكد علماء النفس على وجود أساس سردي للتفكير البشري فالناس يتذكرون ــ وتحركهم ــ القصص، وبخاصة القصص التي تثير الاهتمام الإنساني حول بشر حقيقيين. |
Stories of sea serpents... stories of the world coming to an end, stories of flying saucers. | قصص من الثعابين البحرية ... قصص من العالم يقترب من نهايته، قصص الصحون الطائرة. |
Other films simply tell stories of people who are not usually portrayed by film. | وتحكي لنا أفلام أخرى عرضت في المهرجان عن أناس لا تصورهم الأفلام عادة. |
People are sharing stories online of the times Aoun and Geagea bombed their neighborhoods. | تجدر الإشارة إلى أن بعض الأشخاص بدأوا بمشاركة قصصهم على الإنترنت حول الفترة التي كانت أحياؤهم تتعرض للقصف من قبل عون وجعجع. |
The friendly cooperation of many, many people... is needed to bring you these stories. | بتعاون الكثير من الأصدقاء الذين نحتاجهم لأنتاج الفيلم |
She listens, because that's what people who tell stories do first. | فهى تتكلم قليلا وتسمع كثيرا و هذا ما يفعله الكاتب أولا |
In other words, all sorts of communication devices are telling us the stories of countries, whether or not the countries concerned want people to hear those stories. | بمعنى آخر كل أنواع أجهزة الإتصال تخبرنا قصصا عن الدول سواء كانت هذه الدول تهتم بما تقوله عنها هذه القصص أم لا. |
Our stories make us the people we are and, sometimes, the people we want to be. | قصصنا تجعلنا ما نحن عليه و أحيانا كما نود أن نكون عليه. |
A lot of people are sharing stories of the times Aoun and Geagea bombed their neighborhoods. | بعض الأشخاص بدأوا بمشاركة قصصهم على الإنترنت حول الفترة التي كانت أحياؤهم تتعرض للقصف من قبل عون وجعجع. |
little stories, our stories. | قصص صغيرة قصصنا نحن الأفراد |
And celebrate them tell their stories, because not only are there good people doing good work, but their stories can help close these gaps of hope. | وأحتفي بهم، سو ق قصصهم، ليس فقط لأنهم أناس جيدون يقومون بأشياء جيدة، لكن قصصهم يمكنها أن تساعد في تقليل فوارق الأمل هذه. |
When Our verses are recited to him , he says , These are stories of earlier people . | إذ تتلى عليه آياتنا القرآن قال هي أساطير الأولين أي كذب بها لإنعامنا عليه بما ذكر ، وفي قراءة أأن بهمزتين مفتوحتين . |
The number of success stories by the people is the cornerstone for domestic resource mobilization. | فعدد الأمثلة الناجحة التي يحققها السكان هو حجر الزاوية في حشد الموارد المحلية. |
Here's the answer all history ever is is a bunch of stories, conflicting stories, big stories, | إليكم الإجابة إن التاريخ بأكمله ليس سوى مجموعة من القصص |
There's stories that you may tell in a small group of people with some good wine. | وهناك آخرى ترويها في تجمعات صغيرة لأفراد مع نبيذ طيب |
I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. | وانا اجول العالم . وأعود .. بقصص عن هؤلاء الاشخاص |
What changes you is the influence of the stories, of people you meet, you listen to , and people you get to live with. | ما يغيرك، هو تأثير قصص الأشخاص الذين تلتقيهم ، تستمع إليهم، والأشخاص الذين تعيش معهم، |
These are the blogs that interest me the people who just tell stories. | هذه المدونات التي تستهويني أناس يحكون حكايات وحسب. |
These are the blogs that interest me the people that just tell stories. | وثم تجدون شيئا كهذا. هذه المدونات التي تستهويني أناس يحكون حكايات وحسب. |
But our films, they are stories that our people can relate to themselves. | إنها أفلام يحس أهلنا بإنتمائها لهم |
These are four stories of Saami people speaking their truths about what climate justice means to them. | هذه أربعة قصص من شعب الساما، يتحدثون فيها عن مفاهيمهم للعدالة المناخية وماذا تعني بالنسبة إليهم. |
And then I wrote those stories down, and I put them out in front of other people. | ووضعهم امام الناس |
Additionally, I've heard horror stories from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms. | بالإضافة إلى ذلك ، لقد سمعت قصص رعب عن أشخاص تم توبيخهم من قبل مشرفيهم او ذويهم او مدرسيهم بسبب الخربشة |
It's almost machine like the way people are born and people die, and the stories keep coming and coming. | إنها تقريبا طريقة مبرمجة لكيفية ولادة الناس وموتهم، وتستمر القصص في التسلسل. |
Instead, I'm really interested in building tools that allow large numbers of other people to tell their stories, people all around the world. | بدلا عن ذلك، أنا مهتم ببناء أدوات تسمح لعدد كبير من الناس الآخرين ليرووا قصصهم، ناس من كل أنحاء العالم. |
And everywhere I've gone, in the people I've met, and the stories I've heard, | وكل مكان ذهبت اليه والاشخاص الذين قابلتهم والقصص التي سمعتها |
While The Sea Cemetery collects just some of the countless stories of people fleeing Syria, the supply of firsthand accounts unfortunately includes many unconfirmed and inaccurate stories, as Global Voices has reported previously. | هذا وذكر موقع الأصوات العالمية في مقال سابق له أنه في حين أن مقبرة البحر تضم قصص لا ت حصى للفارين من الحرب السورية، إلا أن بعض الروايات الواردة تحمل قصص غير مؤكدة أو غير دقيقة. |
So, stories have characters. Stories have concepts. | إذا، القصص فيها شخصيات، و بها مفاهيم. |
All sorts of stories. | كل أنواع القصص مرت بي |
Outside of your stories. | باستثناء قصصك |
The wisdom of these elders is not a mere collection of stories about old people in some remote spot. | ان حكمة هؤلاء الاجداد ليست مجرد تراكم علم من الاجداد في مكان معزول |
The wisdom of these elders is not a mere collection of stories about old people in some remote spot. | ان حكمة هؤلاء الاجداد ليست مجرد تراكم علم من الاجداد |
My search is always to find ways to chronicle, to share and to document stories about people, just everyday people. | إنني دائما أبحث عن طرق أسجل فيها، وأشارك وأوث ق قصص عن ناس، ناس اعتياديين. |
Somali Faces is an online project that shares everyday stories of ordinary Somali people from around the world. | صومالي فيسز مشروع على الانترنت، يقوم بنشر قصص يومية للشعب الصومالي من جميع أنحاء العالم. |
Related searches : Stories Of - Types Of Stories - Full Of Stories - Stories Of Success - Number Of Stories - Collection Of Stories - Book Of Stories - War Stories - User Stories - Customer Stories - Short Stories - Case Stories - Tell Stories - Horror Stories