Translation of "stimulate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Stimulate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stimulate or Die
التحفيز التام أو الموت الزؤام
It was right to stimulate.
وكان القرار الصحيح هو التحفيز ببساطة.
They might, however, stimulate opposition.
غير أنها قد تثير المعارضة.
You stimulate it it produces a symphony.
إذا قمت بتنشيطها تنتج سيمفونية.
Second, it does not stimulate economic diversification.
والثانية أنه لا يعمل على تحفيز التنويع الاقتصادي.
This would stimulate investments in improving standards.
ومن شأن هذا أن يحفز الاستثمارات في تحسين المعايير.
To stimulate discussion, Singapore suggests the following
ولتنشيط المناقشة، تقترح سنغافورة مايلي
I'll stimulate you. I wish you wouldn't.
أنا تحفيز لك. أتمنى لكم لن.
I mean, mentally. To stimulate their imagination.
أعنى عقليآ لتحفيز خيالهم
6. To stimulate investment and sustainable production processes.
٦ تنشيط اﻻستثمارات والعمليات اﻻنتاجية المستدامة.
Such measures could stimulate economic growth and sustainable development.
ومن شأن تلك التدابير أن تنشط النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
In fact, even this did not stimulate the economy enough.
وحتى هذا لم يكن كافيا لتحفيز الاقتصاد إلى الدرجة المطلوبة.
The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
لذا فإن العالم يحتاج إلى تحفيز أنواع أخرى من الإنفاق.
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment.
وتدعو الحاجة إلى زيادة تبادل الزيارات لتنشيط اﻻستثمار اﻻقتصادي.
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas.
كما حاول بنك إنجلترا تحفيز أفكار جديدة.
Cameron s bet was that this adjustment would stimulate, not hinder, growth.
وكان كاميرون يراهن على أن هذا التعديل من شأنه أن يحفز النمو لا أن يعوقه.
When both governments and markets fail, impact investors can stimulate change.
وعندما تفشل الحكومات والأسواق، فهنا يصبح بوسع العاملين في مجال الاستثمار المسؤول اجتماعيا تحفيز التغيير.
Similar types of markets could be envisaged to stimulate biodiversity conservation.
وبالإمكان التفكير في إقامة أنواع مماثلة من الأسواق لتحفيز المحافظة على التنوع البيولوجي.
Reducing emissions from deforestation in developing countries approaches to stimulate action
6 خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية الن هج اللازمة لحفز العمل
(a) Stimulate international cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels
)أ( تنشيط التعاون الدولي على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف
Develop sustainable production processes which stimulate production without harming the environment.
١٤ ٤ التوصل إلى عمليات انتاجية مستدامة تحفز اﻻنتاج دون اﻹضرار بالبيئة.
To stimulate these singles, how about we rain them with presents?
أريد تغيير الخطة بحيث يتم جذب العزاب يوم الميلاد يجب أن يكون ممطر
For example, males will stimulate a female during a courtship chase.
فعلى سبيل المثال لإثارة الأنثى عندما يطاردها الذكور للمغارلة
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth.
وما تفعله أساسا هو أنها ت حفز النمو الإستهلاكى أكثر.
Certain chemicals are known to stimulate the pleasure centers of the brain.
وهناك بعض المواد الكيميائية المعروفة تحفز مراكز المتعة في الدماغ.
1. To stimulate a life ethic that promotes and strengthens sustainable development.
١ التشجيع على اتباع نمط معيشة يعزز التنمية المستدامة ويقويها.
Fortunately, by sponsoring long term, targeted initiatives, governments can stimulate more predictable demand.
ومن حسن الحظ أن الحكومات قادرة، من خلال رعاية المبادرات الطويلة الأجل، على تحفيز المزيد من الطلب الذي يمكننا التنبؤ به بشكل أفضل.
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth.
وتظهر التجربة أن إصلاح السياسات التجارية الرسمية ليس كافيا لتحفيز النمو.
Today, we should rely on our Organization to coordinate and stimulate our efforts.
ينبغي لنا أن نتمكن من الاعتماد على منظمتنا.
The prospect of employment in other countries can stimulate interest in higher education.
17 وقد يؤدي توقع الحصول على وظيفة في بلدان أخرى إلى إثارة الاهتمام بالتعليم العالي.
Such an approach could also stimulate participation in our discussions by various delegations.
ومثل هذا النهج يمكن أيضا أن يحفز مشاركة الوفود المختلفة في مناقشاتنا.
Physio Radiance utilises the body's own functions to stimulate your skin's natural rejuvenation.
فإن Physio Radiance يستغل وظائف الجسم لتحفيز التجدد الطبيعي لبشرتك.
Signora Vaccari will tell us another story... ...to stimulate us for another skirmish
موسيقى! سيجنورا فاساري هتحكيلنا قص ة أخرى،
But what's really amazing is that the cells, when we electrically stimulate them,
لكن المدهش حقا هو أن الخلايا، حين نحفزها كهربائيا
And I said, So why don't you just stimulate the clitoris of the pig?
وقلت حسنا لماذا لاتقومون باستثارة البظر الخاص بانثى الخنزير
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs.
هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار، بخلق ملايين الوظائف.
We can ask, Where is it inside, if we stimulate it with a picture?
نسأل , أين هى بالداخل , لو أننا حفزناها مع صورة
And those payouts are modest compared to the research and development efforts they stimulate.
وهذه التكاليف متواضعة مقارنة بجهود البحث والتطوير التي تحفزها.
The Tiananmen Square protests of 1989 failed to stimulate major political changes in China.
أخفقت مظاهرات ساحة تيانانمن في تحفيز التغيرات السياسية الرئيسة في الصين.
It must also find ways to stimulate cooperation and dialogue between Belgrade and Pristina.
ويجب عليها ايضا ان تجد السبل لتحفيز التعاون والحوار بين بلغراد وبريستينا.
Successful conclusion of the Uruguay Round would restore confidence and stimulate world economic growth.
وسيؤدي اﻻختتام الناجح لجولة أوروغواي إلى استعادة الثقة وحفز النمو اﻻقتصادي في العالم.
The Task Force is working to stimulate a system wide discussion on the topic.
وتسعى فرقة العمل الى إثارة مناقشة حول هذا الموضوع على نطاق المنظومة.
10. UNESCO intends to stimulate and encourage international, national, regional, local and private initiatives.
١٠ تقترح اليونسكو تحريك المبادرات الدولية، والوطنية، واﻹقليمية، والمحلية والمبادرات الخاصة وتشجيعها.
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs.
هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار،
But a 30 cost rebate is not enough to stimulate development of offshore wind capacity.
ولكن هذه النسبة ليست كافية لحفز تطوير قدرات استغلال طاقة الرياح في البحر.

 

Related searches : Stimulate Demand - Stimulate Innovation - Stimulate Debate - Stimulate Sales - Stimulate Interest - Stimulate Cooperation - Stimulate Creativity - Stimulate Circulation - Stimulate Development - Stimulate Business - Stimulate Thinking - Stimulate Change - Stimulate Research - Stimulate Thought