Translation of "staff has" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Lingering uncertainty has affected staff morale and thus staff effectiveness. | إن الشك لفترة طويلة يؤثر على معنويات الموظفين وبالتالي على فعاليتهم. |
Every staff member has to. | والامر يشمل الجميع |
Competition among departments for staff has been intense and staff turnover has been at high levels. | 8 وقد كان التنافس على الموظفين شديدا فيما بين الإدارات وانحصر حراك الموظفين في المستويات العليا. |
The Secretariat has been in contact with all staff committees and has regularly briefed the Staff Management Coordination Committee. | وقد ظلت اﻷمانة على اتصال بجميع لجان ممثلي الموظفين وعقدت بانتظام جلسات إعﻻمية مع لجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين. |
The new department has approximately 70 staff. | وتشمل الإدارة الجديدة نحو 70 موظفا. |
It has a full time staff of 12 and a part time staff of 25. | ويعمل فيها ١٢ موظفا متفرغا و ٢٥ موظفا غير متفرغين. |
It has over 650 police officers and staff. | ويزيد عدد الأفراد العاملين فيها عن 650 من ضباط الشرطة والموظفين. |
The increased workload has negatively affected staff morale. | وأثر ازدياد عبء العمل سلبا على الروح المعنوية للموظفين. |
UNIDIR has a small staff, consisting of a Director, Deputy Director and two general service staff. | ٤٩ ولمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح هيئة موظفين صغيرة تتكون من مدير ونائب مدير وموظفين من فئة الخدمات العامة. |
UNFPA has also trained staff in key programme areas. | كما درب الصندوق الموظفين في المجالات البرنامجية الرئيسية. |
The Mission also has under recruitment 75 international staff, 81 national staff and 25 United Nations Volunteers. | ويوجد قيد التعيين لدى البعثة حاليا 75 موظفا دوليا و 81 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة. |
As UNAMSIL has been drawing down, international staff turnover has increased, owing to reassignments to new and expanding missions, which has resulted in a reduction of skilled staff in the Mission. | 67 وبتقليص حجم البعثة، زاد معدل تبديل الموظفين الدوليين بسبب انتقالهم إلى بعثات جديدة وموسعة، ما أدى إلى انخفاض عدد المهارات المتاحة في البعثة. |
Staff security has always been a feature of UNHCR's work. | وقد شكل أمن الموظفين على الدوام سمة من سمات عمل المفوضية. |
A draft proposal has been circulated to staff pension committees. | وجرى تعميم مشروع اقتراح في هذا الصدد على لجان المعاشات التقاعدية للموظفين. |
China has serious reservations about abolishing the Military Staff Committee. | ولدى الصين تحفظات جدية حيال إلغاء لجنة الأركان العسكرية. |
Furthermore, as regionalization will have staff implications, UNFPA has already initiated consultations with the UNDP UNFPA UNOPS Staff Council. | وفضلا عن ذلك، فنظرا لأنه ستكون للهيكلة الإقليمية آثار على الموظفين، فقد قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بالفعل بالبدء في مشاورات مع مجلس موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
A consultant has been engaged to review the issue of the proportion of General Service staff to Professional staff. | وتم التعاقد مع خبير استشاري لاستعراض مسألة النسبة بين موظفي الخدمات العامة وموظفي الفئة الفنية. |
United Nations library staff has participated in peacekeeping missions, working with mission staff to supply relevant information in the field. | 52 وساهم موظفو مكتبات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام بالعمل مع موظفي البعثة على تقديم المعلومات ذات الصلة في الميدان. |
The Engineering Section currently has six United Nations staff store workers. | ولدى قسم الهندسة حاليا ستة من موظفي الأمم المتحدة يعملون بصفة عمال مخازن. |
b Staff member has been detained since a prior reporting period. | (ب) يستمر احتجاز هذا الموظف منذ فترة التقرير السابق. |
The Cyprus field office has been reduced to four staff members. | وقد خ فض قوام المكتب الميداني بقبرص إلى أربعة موظفين. |
Each participating organization has assigned a staff member to this task. | وقد انتدبت كل منظمة مشاركة أحد الموظفين لهذه المهمة. |
The staff has all been called here already. Please control yourself. | الفريق بأكمله هنا ارجوكى سيطرى على نفسك |
One of the results has been that it has been difficult to recruit and retain staff. | وتتمثل إحدى النتائج في أنه يصعب تعيين الموظفين والإبقاء عليهم هناك. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
It has now reached its core staffing complement of two international staff members, two National Officers, and eight General Service staff. | وهو يحظى اﻵن بما يلزمه من مجموعة أساسية من الموظفين تتألف من موظفين دوليين وموظفين وطنيين وثمانية موظفين من موظفي الخدمات العامة. |
A slight increase in the number of staff members has been noted. | ولوحظت زيادة طفيفة في عدد الموظفين. |
A Staff Council representative has been included in the Learning Advisory Board. | وض م إليه ممثل عن مجلس للموظفين. |
In addition, an e learning programme for OIOS staff has been implemented. | وإضافة إلى ذلك، ن فذ برنامج للتعلم الإلكتروني لموظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Ombudsman has access to all records concerning staff, except medical records. | يستطيع أمين المظالم الإطلاع على جميع السجلات المتعلقة بالموظفين، باستثناء السجلات الطبية. |
The Ombudsman has also participated in departmental staff and town hall meetings. | وشارك أمين المظالم أيضا في اجتماعات لموظفي الإدارات وفي لقاءات مفتوحة. |
13. Recruitment of this type has provided excellent staff for many missions. | ١٣ وهذا النوع من التعيين وفر موظفين ممتازين في العديد من البعثات. |
42. The mobility of staff recruited through examinations has continued to increase. | ٤٢ واستمر تزايد تنقل الموظفين الذين يعينون من خﻻل اﻻمتحانات. |
So she has to eat under the careful supervision of the staff. | لذلك فهى يتم تغذيتها بعناية تحت أشراف فريق |
Whether it is in terms of legal, administrative or language staff, the departure of key staff has immediate repercussions for the courts. | 6 وسيكون لمغادرة الموظفين الرئيسيين، سواء الموظفون القانونيون أو الإداريون أو اللغويون، تأثير فوري على المحكمتين. |
In terms of seeking assistance, the last category, which includes all others , mainly retirees, former staff and national staff, has evolved differently. | واختلف عن ذلك، فيما يتعلق بطلب المساعدة، مسار نسب الفئة الأخيرة، التي تضم جميع ''الفئات الأخرى ، أي أساسا المتقاعدون والموظفون السابقون والموظفون الوطنيون. |
The staff assessment requirement provided for under expenditure line item 19 has been credited to this item as income from staff assessment. | وحسبت اﻻحتياجات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، التي ينص عليها خط اﻹنفاق ١٩، في هذا البند كإيراد من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
22. Currently the Component has some 15 Professional staff in Phnom Penh and 18 Professional staff, with training assistants, in the provinces. | ٢٢ ويشتمل العنصر حاليا على حوالي ٥١ موظفا من الفئة الفنية في بنوم بنه و ٨١ موظفا من الفئة الفنية، مع مساعدين للتدريب، في المقاطعات. |
Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers, | قد كسر الرب عصا الاشرار قضيب المتسلطين |
UNOSAT has accumulated experience in training United Nations staff and also local authorities. | وقد تراكمت لدى يونوسات خبرة في تدريب موظفي الأمم المتحدة والسلطات المحلية. |
As a result, the Department has organized additional training for selected staff members. | ونتيجة لذلك، نظمت الإدارة تدريبا إضافيا لموظفين مختارين. |
The staff member has a special post allowance to the P 2 level. | الموظف لديه بدل وظيفة خاص بمستوى ف 2. |
It is based in Apia, Samoa, and has a staff over 70 people. | ويقع مقرها في أبيا، ساموا، ولديها ما يزيد عن 70 موظفا . |
Involvement in United Nations system processes has also required the attention of staff. | وتطلبت المشاركة في عمليات منظومة الأمم المتحدة أيضا اهتمام الموظفين. |
The Secretariat has designed a new system for the evaluation of staff performance. | ٦٧ وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا. |
Related searches : Staff Has Been - Has - Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who - Auxiliary Staff - Staff Work