Translation of "since you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Since - translation : Since you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since you say so.
لأنك قلت ذلك.
Since you look older...
.. فسيكون أنت
Since I have you,
،طالما أن ـك معي
Since you asked me.
بما أنك قد سألتني
Since you asked, yes.
بما أنك سألت نعم
But since I met you,
لكن منذ أن قابلتك
Since when are you back?
متى عدت
Since you Oh, I can't.
... منذ كنت لا أستطيع
Since when do you drink?
منذ متى وأنت تشربين
Since you were in America.
وجودك فى أمريكا
Since you bring it up...
منذ أن أوضحت الحقيقة ...
You haven't changed since Athens.
لم تتغير منذ ان كنت في اثينا
No flings since you left?
لا علاقات عابرة منذ سفرك
Have you seen her since?
هل قابلتها بعد ذلك اليوم
Since there's nothing you want...
اذن فلا شىء تريدينه
Since when were the two of you so in sync? Since when?
منذ متى وآنتم آصدقاء هكذا منذ متى
Chote, I know you since you were little
تشوتي أنا أعرفك منذ الصغر
Why do you ask, since you saw me?
لما تسأل ، إن كنت قد رأيتني
Have the bothered you since you came down?
هل ضايقوك بعد مجيئك
But since you wouldn't understand me,
ولكـــن بما أنـــك لم تتفهمـــني
Since you came with Brother Sosam,
لانك جئت مع الأخ سوسام
Since when were you so obedient?
منذ متى وأنتى مطيعة جدا
Since you guys are college students.
منذ ما اصبحتم يا رفاق طلاب كليه
Gosh, I haven't seen you since...
ياللهول! لم أركمنذ ...
Since I've got something on you,
وبما اننى اعرف سرك ,
Since when don't you like Brahms?
منذ متى لا يعجبك برامز
Since you haven't missed a sitting.
بما أنه لم تفتك جلسة
Since when do I need you?
منذ متى وانا أحتاج إليك
I've been following you ever since.
كنت ألاحقك منذ ذلك الحين لماذا
Have you met him since then?
هل قابلته منذ ذلك الحين
Since you are completely unknown personally...
وحيث انك شخص مجهول تماما
Has ever since you got back.
دائما منذ أن عدت
Not since you went to sleep.
ليس منذ أن ذهبت إلى النوم
And nobody's ever taken you since.
ولم يحتل (ينصب) عليك أحد منذ ذلك الحين !
You haven't heard from him since?
ألم تسمعي منه منذ ذلك الحين
Since the day you were born.
منذ لحظة ولادتك
I've known you since you were 18 years old.
اعرفك منذ كنت ثمانية عشر سنة.
Since you signed a contract, why can't you write?
منذ ان وقعتى العقد لماذا لم تكتبى
You mean all these weeks since you left me?
هل تقصدين طوال تلك الأسابيع منذ أن تركتينى
Since you are, you know the land can't wait.
بم أنك أحدنا فأنت تعلم أن الأرض لا تستطيع الإنتظار
I've loved you since you first came to us.
أحببتك منذ جئت أولا إلينا.
Since you have already divided the stranger among you,
طالما أنكن بالفعل قد تقاسمتن الغريب فيما بينكن
I haven't seen you since you gave up drinking.
لم أراك منذ ان تركت الشراب
I've been with you since you started your career.
أنا أعرف ما قمت به من خلال ذلك
You haven't been in here since you vacated, have you, Polly?
. أنت ل م تات هنا منذ أخليت ، المكان

 

Related searches : Since You Want - Since You Received - Since You Need - Since You Mentioned - Since You Left - Since You Have - Since You Asked - Since You Know - Since You Wrote - Since When You - Since You Are - Not Since You - Since You Started