Translation of "similar effective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effective - translation : Similar - translation : Similar effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compilations of effective practices are used to share measures that have proved effective in implementing treaty provisions in a certain situation and may be applicable in similar settings. | وتستخدم مجموعات الممارسات الفعالة في تعميم تدابير ثبتت فعاليتها في تنفيذ أحكام المعاهدات في وضع معين وقد تكون قابلة للتطبيق في ظروف مماثلة. |
It is time to establish similar effective bodies within the framework of the international Conventions on chemical and biological weapons. | ولقد آن الأوان لإنشاء هيئات فعالة مماثلة في إطار الاتفاقيات الدولية بشأن الأسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا . |
Very similar communities, very similar. | تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا . |
96. It is increasingly recognized that FDI and technology transfer are closely intertwined and their effective absorption depends on similar preconditions. | ٩٦ ويزداد اﻻعتراف بأن اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر ونقل التكنولوجيا متداخﻻن تداخﻻ وثيقا وان استيعابهما الفعال يتوقف على شروط أساسية مماثلة. |
The State party is also under an obligation to take effective measures to ensure that similar violations do not recur in future. | والدولة الطرف، بالإضافة إلى ذلك، ملزمة باتخاذ إجراءات فعالة لمنع تكرار انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
In such and similar situations, a mechanism should be established to ensure effective implementation of the decisions adopted by the Security Council. | وفي مثل هذه اﻷحوال وفي مثيﻻتها ، ينبغي انشاء آلية تضمن التنفيذ الفعال للقرارات التي يصدرها مجلس اﻷمن. |
A provision in a treaty with Austria Hungary similar to article IV was held effective during war time in Techt v. Hughes, supra, | 'فقد اعتبر حكم في معاهدة مع النمسا هنغاريا مماثل للمادة الرابعة حكما نافذا وقت الحرب في قضية تيكت ضد هيوز، أعلاه |
That must mean a similar atmosphere, similar pressure. | هذا يجب أن يعني مماثلة الجو ، والضغط. |
Similar policies need to be adopted by a greater number of countries to enable them to address their energy challenges in a more effective way. | ومن الضروري أن يتبنى عدد أكبر من الدول سياسات مشابهة من أجل تمكينها من مواجهة تحديات الطاقة بشكل أكثر فعالية. |
Our experience in developing countries tells us that investments in agriculture can be twice as effective in reducing poverty as similar investments in other sectors. | والواقع أن خبرتنا في تنمية البلدان تنبئنا بأن الاستثمار في الزراعة قد يكون فع الا في الحد من الفقر كما هي الحال بالنسبة للاستثمارات المماثلة في قطاعات أخرى . |
Similar Selection | انتقاء المتماثل |
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people. | لم يحدث في تيرا ديل فيوجو جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. | تقريبا نفس الهبوط والتبعثر حيث كلما زاد التباين الإجتامعي كلما قلت الثقة . |
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people. | لم يحدث في تيرا ديل فيوجو ( أرض النار ) جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون |
And then we can see things that look very similar, that they have similar structures or they have similar behavior, | من ناحيه الهيئه والسلوك، على سبيل المثال الخفافيش والطيور |
Similar examples abound. | إن الأمثلة على ذلك وفيرة. |
Retrieve similar artists | استدع لائحة الفنانين المشابهين |
Retrieve similar artists | سحب ، استعادة ، استرجاع |
Group similar tasks | جم ع المهمات المتشابهة |
And similar topography. | انها معالم طبوغرافية متشابهة |
Similar with Lindiwe. | والامر ذاته مع ليندواي |
Very similar thing. | نفس الشيء تماما |
That's not similar. | هذا ليس متطابق |
looks very similar | بنفس الطريقة |
Culturomics is similar. | الكلتروميكس أمر مشابه. |
Salps are similar. | ونفس الشيء لدى س ال ب . |
Noting the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations, | إذ تلاحظ الأهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة في الحد من الأسلحة واتفاقات نزع السلاح وغيرها من الالتزامات المماثلة، والمساهمة الحيوية التي قدمتها تلك التدابير في هذا الصدد، |
When such methods can be demonstrated to be operationally effective and to generate economic or environmental benefits, they can be transferred to other countries facing similar problems. | وعندما يثبت، بالبيان العملي، أن هذه الطرق يمكن أن تنفذ بفعالية وأن تحقق فوائد اقتصادية أو بيئية، يصبح من الممكن نقلها إلى بلدان اخرى تواجه مشاكل مماثلة. |
1. Reaffirms the critical importance of, and the vital contribution that has been made by, effective verification measures in arms limitation and disarmament agreements and other similar obligations | 1 تؤكد من جديد الأهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة في الحد من الأسلحة واتفاقات نزع السلاح وغيرها من الالتزامات المماثلة، والمساهمة الحيوية التي قدمتها تلك التدابير في هذا الصدد |
(iv) The liberalization of trade in road transit services can only have an effective impact if land locked and transit States jointly agree to adopt similar coordinated policies. | apos ٤ وﻻ يمكن لتحرير التجارة في خدمات العبور البري أن يكون له أثر فعال ما لم توافق الدول غير الساحلية ودول المرور العابر على اعتماد سياسات منسقة متشابهة. |
13. Promoting the exchange of scientific knowledge among women in similar agro ecological zones is proving to be an effective strategy for empowerment in the west Africa region. | ١٣ يتبين حاليا أن تعزيز تبادل المعرفة العلمية فيما بين النساء في المناطق الزراعية اﻻيكولوجية المتماثلة، يشكل استراتيجية فعالة للتمكين في منطقة غربي افريقيا. |
No similar artists found | لم يتم العثور على فنانين مشابهين |
Rosh echoes similar sentiments. | يقول المدون. |
National leagues are similar. | والموقف مماثل بالنسبة للاتحادات الوطنية. |
Adedana echoed similar sentiment | عبر أديدانا عن نفس الشعور |
And other similar torments . | وآخر بالجمع والإفراد من شكله أي مثل المذكور من الحميم والغساق أزواج أصناف ، أي عذابهم من أنواع مختلفة . |
And other similar torments . | هذا العذاب ماء شديد الحرارة ، وصديد سائل من أجساد أهل النار فليشربوه ، ولهم عذاب آخر من هذا القبيل أصناف وألوان . |
Television and similar services | زاي التلفزيون والخدمات المماثلة |
The two are similar. | إن الصياغتين متشابهتان. |
Echo Nest Similar Artists | استدع لائحة الفنانين المشابهين |
Generate Similar File Name | أنشئ الكل الر مز |
Select Similar Colors Tool | تدر ج رمادي اللون الطراز ب ت ثنائية عدد صحيحComment |
We need similar approaches. | إننا بحاجة إلى نهج مماثلة. |
It's similar in size. | يتشابهان في الحجم |
Related searches : Similar Fashion - Quiet Similar - And Similar - Similar Products - More Similar - Highly Similar - Somewhat Similar - Similar Nature - Pretty Similar - Similar Charges - Look Similar - Rather Similar