Translation of "she is reluctant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And she was reluctant to tell me. | وكانت مترددة في أن تخبرني. |
She was a little reluctant to tell me that the man was her new husband. | تردد ت قليلا في إخباري أن الرجل هو زوجها الجديد |
But the PBC is also reluctant to buy dollars constantly. | ولكن بنك الشعب الصيني عازف أيضا عن شراء الدولار بشكل مستمر. |
Some are reluctant balancers. | وتشكل بعض هذه البلدان قوى موازنة رغما عنها. |
Just one reluctant reply | جواب متحفظ واحدا فقط |
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely. | يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع. |
For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans. | وعلى سبيل المثال، فإن أصحاب العقارات أصبحوا يحجمون عن التأجير للدبلوماسيين والبعثات، كما أصبحت المصارف عازفة عن تقديم القروض إليهم. |
I was reluctant to say anything. | كنت متردد في قول أي شيء. |
With the reluctant compliments of Max? | مع ممانعة المجاملات لـ ماكس |
To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non Muslim foreign leaders. | من المعروف أن خامنئي يبدي عدم رغبته في الاجتماع بالزعماء الأجانب من غير المسلمين. |
This is why European banks are now reluctant to lend to each other. | وهذا هو السبب الذي يجعل البنوك الأوروبية الآن محجمة عن تداول القروض فيما بينها. |
Unfortunately, the international community is apparently still reluctant to meet its financial obligations. | ومما يؤسف له أن المجتمع الدولي ما زال يبدو مترددا في الوفاء بالتزاماته المالية. |
they are strangely reluctant to say so. | قد يمتنعون عن قول ذلك بصوت مسموع |
With governments hesitating to do their part, the ECB is reluctant to support them. | ومع تردد الحكومات في القيام بدورها، فإن البنك المركزي غير راغب في دعمها. |
and people are initially reluctant to tell you. | و تجد الناس مترددين في إخبارك |
Both were reluctant to lower interest rates markedly. | وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ. |
But even the most reluctant policymakers recognize that the cost of inaction is too great. | ولكن حتى أكثر صانعي القرار السياسي ترددا يدركون أن تكاليف التقاعس عن العمل سوف تكون باهظة. |
Israel is reluctant to allow free passage of persons and goods between Gaza and Egypt. | كما تـمانـع إسرائيل في السماح بحرية حركة الأشخاص والسلع بين غزة ومصر. |
In fact, it is reluctant to say or do anything publicly that might raise China s hackles. | بل إنها غير راغبة حتى في قول أو فعل أي شيء علنا على نحو قد يثير غضب الصين. |
The hard truth is that the US remains reluctant to trade its sovereignty for multilateral solutions. | والحقيقة المرة هي أن الولايات المتحدة تظل عازفة عن التخلي عن سيادتها لصالح حلول متعددة الأطراف. |
It is understandable that the Chinese are now reluctant to invest more money in the US. | وإنه لأمر مفهوم ومنطقي أن يتردد الصينيون الآن في استثمار المزيد من الأموال في الولايات المتحدة. |
Germany is especially reluctant, given memories of its World War II conduct, not least in Greece. | وألمانيا بشكل خاص كارهة للتدخل، وذلك نظرا لسلوكها في الحرب العالمية الثانية، وخاصة في اليونان. |
The European Central Bank, for its part, is reluctant to do anything to jump start growth. | والبنك المركزي الأوروبي من جانبه غير راغب في القيام بأي شيء لإعطاء النمو دفعة قوية. |
MONUC is also addressing widespread malnutrition in Congolese prisons, although the humanitarian community is reluctant to undertake institutional feeding. | 46 وتتولى البعثة أيضا التصدي لظاهرة سوء التغذية المنتشرة على نطاق واسع في السجون الكونغولية، بالرغم من أن أوساط المساعدة الإنسانية عازفة عن تقديم وجبات غذائية في المؤسسات. |
Is she class? Is she? | هل طبقتها عالية |
France does not want to rule out state financed bailouts Germany is reluctant to mutualize budgetary costs. | ففرنسا لا تريد استبعاد عمليات الإنفاق الممولة من ق ب ل الدولة وألمانيا غير راغبة في تقاسم تكاليف الموازنة. |
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments. | إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية. |
I have been reluctant to make an end of him. | لقد كنت مترددة فى وضع نهاية له |
If you were reluctant to dress in front of me... | إن كنت متردد ا من ارتداء ملابسك أمامي... |
She is free...she is free.... | حرة . . . حرة |
Maybe the best news about CAFTA is that the US Congress is reluctant to take it on during an election year. | وربما كانت أفضل الأنباء فيما يتعلق باتفاقية التجارة الحرة لأميركا الوسطى هي أن الكونجرس في الولايات المتحدة غير متحمس وغير راغب في التعامل مع الاتفاقية في عام الانتخابات الرئاسية. |
The left has been very reluctant to say that marriage is actually good for women and for children. | يتردد اليساريون في القول ان الزواج صحي و مفيد للأطفال و النساء |
Is she? Isn't she? | إنها هي |
She knows who she is and what she is capable of. | فهي تعرف من هي وما هي قادرة عليه. |
Although she is poor, she is satisfied. | بالرغم من أنها فقيرة، إلا أنها راضية. |
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions. | فكل من كوريا الجنوبية والصين غير متحمسة لتأييد العقوبات المشددة. |
But I was reluctant to interfere... knowing how he resents interruption. | لعلمى كم هو يستاء من المقاطعة |
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense. Cutting welfare spending where the big money is would be painful. | إن السبب وراء كراهية الأوروبيين لزيادة الإنفاق الدفاعي يتعلق بالميزانية. |
Who she think she is? | من تظن نفسها |
She is beautiful, isn't she? | انها جميلة, اليست كذلك |
She is merciless, isn't she? | إنها بلا رحمة ،أليست كذلك |
Is she or isn't she? | هل هي أو ليست هي |
Is she or isn't she? | هل هي أو ليست هي |
But, she is not guilty. Yes, she is. | لكن، هي ليست مذنبة نعم، هي |
Policymakers are understandably reluctant to go down this road. Contracts are sacrosanct. | إنه لأمر مفهوم أن يتردد صناع القرار السياسي في سلوك هذا الطريق. |
Related searches : Is Reluctant To - She Is - Is She - Are Reluctant - More Reluctant - Reluctant Towards - Being Reluctant - Were Reluctant - Reluctant Acceptance - Reluctant With - Appear Reluctant - Prove Reluctant - Reluctant Attitude