Translation of "she became" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
She became - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She became happy. | أصبحت سعيدة. |
She became famous. | أصبحت مشهورة. |
She became rich. | هي صارت غنية . |
She became a doctor. | أصبحت طبيبة. |
She became a nurse. | أصبحت ممرضة. |
She also became aggressive. | كما أنها أصبحت عدائية في تصرفاتها. |
She became very defensive, almost violent. | وأصبحت دفاعية جدا بل وعنيفة تقريبا |
She gradually ceased crying and became quiet. | طريقة قوي الذي كان له أثر جيد على مريم. انها توقفت عن البكاء ، وأصبحت تدريجيا هادئة. |
It's not your fault she became unbearable | ليس خطأك أنها أصبحت لا تحتمل |
And with that attitude, she became a billionaire. | وبهذا الموقف و السلوك ، أصبحت مليارديره. |
The day she became an American citizen, ruined. | اليوم الذي تصبح فيه مواطنا أميركيا هو اليوم الذي ستفسد فيه |
In later years, she became a bedridden invalid. | في السنوات اللاحقة أصبحت عاجزة طريحة الفراش |
When she was 13, Hetty became the family bookkeeper. | وعندما بلغت سن الـ 13، أصبحت هيتي محاسبة الأسرة الثرية. |
They slew the she camel , but later became regretful | فعقروها عقرها بعضهم برضاهم فأصبحوا نادمين على عقرها . |
They slew the she camel , but later became regretful | فنحروا الناقة ، فأصبحوا متحسرين على ما فعلوا ل م ا أيقنوا بالعذاب ، فلم ينفعهم ندمهم . |
Her sister if she ever became nervous about her? | لو شعرت بالتوتر من ناحيتها |
They were married and she became his second wife. | لقد تزوجا وأصبحت زوجته الثانية . |
I noticed them first shortly after she became ill. | لقد لاحظتها بعد وقت قصير من مرضها |
She began singing at age four and asserts that she became obsessed with voices. | بدأت أديل الغناء في سن الرابعة حيث قالت أنها أصبحت مهووسة بالأصوات. |
However, she became pregnant soon thereafter, and recording was delayed. | ومع ذلك، بعد فترة وجيزة، أصبحت حاملا، وتأخر تسجيل. |
For Ms. Dewey, this isn't why she became a teacher. | بالنسبة للسيدة ديوي انه ليس الامر الذي جعلها في البداية دخول مجال التدريس |
For two weeks, she became my companion, slept with me. | وقد صارت رفيقتي لمدة أسبوعين . تنام معي |
Everything she knew or ever became was because of him. | كل ما عرفته أو عاشته كان هو سببا فيه. |
When she said she'd throw that money in his face she became a symbol of hope. | عندما قالت انها تود إلقاء المال فى وجهه اصبحت رمزا للامل لنا جميعا |
In February 2008 she became Vice President of Global Manufacturing Engineering. | و في فبراير 2008، أصبحت بارا نائب رئيس لقسم هندسة التصنيع العالمية. |
She became one of the leading figures in European high society. | وكانت بريهان الرومية إحدى الأسماء الرائدة في المجتمع الأوروبي. |
In the succeeding weeks, she became the favorite of the Pharaoh. | خلال الآسابيع اللاحقه, أصبحت المفضلة لدى فرعون . |
After a while she became calm... seemed to go to sleep. | بعد فترة أصبحت هادئة ... وبدت كانها نائمة |
Then she became My adorable lamb. First I kiss your hand. | ثم أصبحت عزيزتي الفاتنة في البداية أقب ل يدك |
She was eventually auditioned for the Royal Ballet School she became a soloist she had a wonderful career at the Royal Ballet. | تدريجيا تم اختبارها للمدرسة الملكية للباليه وأصبحت راقصة انفرادية، كان لها تاريخ مهني رائع في الباليه الملكي. تخرجت |
She was eventually auditioned for the Royal Ballet School she became a soloist she had a wonderful career at the Royal Ballet. | لمدرسة الباليه الملكية وأصبحت راقصة انفرادية، وحضيت بسيرة مهنية رائعة في مدرسة الباليه الملكية . |
In 1922 she became a fellow of the French Academy of Medicine. | في عام 1922، أصبحت زميلة للأكاديمية الفرنسية الطب. |
She became interested in the writing of Arab women in the 1990s. | وقالت إنها أصبحت مهتمة في كتابة المرأة العربية في سنة 1990. |
During this period she also became a member of science fiction fandom. | وخلال هذه الفترة أصبحت أيضا عضوا في عاشقي الخيال العلمي. |
During that week of sunshine, she became more intimate with Ben Weatherstaff. | خلال هذا الأسبوع من أشعة الشمس ، أصبحت أكثر حميمية مع بن Weatherstaff. |
And rock bottom became the foundation on which she rebuilt her life. | وأصبح الحضيض هو الأساس الذي أعادت بناء حياتها عليه |
She comes back to me months later and I realized that she had not just faked it till she made it, she had faked it till she became it. | وعادت لي بعد مضي عدة أشهر، وأدركت أنها لم تتظاهر بها حتى قامت بها فحسب، بل هي في الحقيقة تظاهرت بها حتى أصبحت ما تريد |
She comes back to me months later, and I realized that she had not just faked it till she made it, she had actually faked it till she became it. | أنها لم تتظاهر بها حتى قامت بها فحسب، بل هي في الحقيقة تظاهرت بها حتى أصبحت ما تريد |
She became a member of the all powerful Central Committee in 1988 a post she retains to this day. | ولقد أصبحت عضوا في اللجنة المركزية الكلية القوة في عام 1988 ـ وهو المنصب الذي تحتفظ به حتى يومنا هذا. |
She became a vegetarian in her early teens when she saw her father cleaning an animal he had hunted. | وقالت إنها أصبحت نباتية لها في وقت مبكر في سن المراهقة عندما شاهدت والدها يذبح حيوان. |
According to an interview she gave in 2005 on British music station The Box, her voice lost its power and she became unable to record, and thus she spent a long time writing and trying to create a sound that she finally became happy with. | ووفقا لمقابلة أجرتها على محطة الموسيقى البريطانية الصندوق في عام 2005 أن صوتها فقد قوته وأصبحت غير قادرة على تسجيل وهكذا أمضت وقتا طويلا في الكتابة ومحاولة خلق صوت يسعدها في النهاية. |
At the same time, she became romantically involved with fitness trainer Carlos Leon. | وقد دخلت في علاقة رومانسية في تلك الفترة مع مدرب اللياقة البدنية كارلوس ليون. |
She became known in Norway because of her version of Leonard Cohen's Hallelujah . | وقد أصبحت معروفة في النرويج ، بسبب غناءها لأغنية Hallelujah للفنان ليونارد كوهين. |
And in 2010, she became a first time mother to a healthy baby. | وفي عام 2010، أصبحت أم ا لأول مرة لطفل سليم. |
She had joined the Red Brigades and became a leader of the organization. | وقد إنضمت إلي جماعة الألوية الحمراء وأصبحت قائدة في المجموعة . |
Related searches : She Became Sick - She - Became Operational - Became Familiar - Became Ill - Became Obvious - Became Popular - Became Loose - Have Became - Became Due - Became Famous - Became Available - Became Sick - Became Obsolete