Translation of "serious complications" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Complications - translation : Serious - translation : Serious complications - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many adjuvants carry a significant risk of serious complications. | يحمل الكثير من المواد المساعدة على مخاطر كبيرة من مضاعفات خطيرة. |
(c) Sick leave shall not normally be granted for maternity cases except where serious complications arise. | (ج) لا تمنح الإجازة المرضية عادة لحالات الأمومة، إلا إذا نشأت مضاعفات خطيرة. |
There is a high unmet need for contraception, and complications from unsafe abortion pose a serious public health problem. | وهناك حاجة كبيرة لموانع الحمل لا يتم الوفاء بها، وتشكل التعقيدات الناتجة عن الإجهاض غير الآمن مشكلة خطيرة تهدد الصحة العامة. |
Any complications? | أي مضاعفات |
What complications? | آي تعقيدات |
There are other complications. | ولا يخلو الأمر من تعقيدات أخرى. |
No complications, none whatsoever. | لا تعقيدات، لا شيء على الإطلاق. |
We haven't had that many complications. | لم يكن لدينا الكثير من التعقيدات . |
But of course, there are complications. | لكن بالطبع ، هناك تعقيدات |
No involvements, no complications, no danger. | لا تدخ لات، لا مضاعفات، لا خطر. |
Dealing with obstetrical complications and neonatal emergencies. | الاهتمام بالمضاعفات لدى الولادة وبالمواليد الجدد بصفة عاجلة |
Yes, Linus. We don't want any complications. | لا نريد مضاعفات |
Each presents its own complications and special characteristics. | إن كل واحدة منها لها تعقيداتها الخاصة وسماتها الخاصة. |
However, there's always kinds of complications in this. | لكن، هناك دائما تعقيدات في هذا. |
Complications The most common complications of boils are scarring and infection or abscess of the skin, spinal cord, brain, kidneys, or other organs. | من أكثر مضاعفات الدمامل شيوع ا ترك ندبات على الجلد وانتشار العدوى عليه أو ظهور الخراريج بالجلد أو النخاع الشوكي أو المخ أو الكليتين أو أي أعضاء أخرى. |
There were 405 severe complications, and 78 children died. | كانت هناك 405 حالة عانت من مضاعفات شديدة, و 78 طفلا ماتوا. |
Most maternal deaths are directly due to obstetric complications. | 146 ومن بين أسباب وفيات الأمهات، كانت أكبر نسبة لهذه الوفيات راجعة لأسباب تتعلق بالولادة بصورة مباشرة. |
Each issue presents its own complications and special characteristics. | إن كل موضوع منها له تعقيداته وسماته الخاصة. |
Complications is a medical euphemism for pneumonia and death. | مضاعفات هي تخفيف لمصطلح طبي هو الالتهاب الرئوي |
Bells, you were very good. But there are complications. | ما نحتاجه هنا هو محامي جنائي رائع و أنا أعرف واحد ا مناسب ا |
In addition, there are many complications of such a procedure. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك العديد من المضاعفات لهذا الإجراء. |
And then we'll be rid of all these sticky complications. | و من ثم سنتخلص من جميع تلك التعقيدات |
Good. Fewer complications. You know how it is with transfers. | جيد , هناك القليل من التعقيدات فأنت تعرف كيف تجري أمور الانتقالات |
Make it just a little later. There are slight complications. | اجعلها متأخرا قليلا توجد تعقيدات بسيطه |
Moreover, they would be guaranteed follow up care for any complications. | فضلا عن ذلك فإن هذا النظام سوف يكفل للمتبرعين المتابعة والرعاية الصحية بعد التبرع، منعا لحدوث أي مضاعفات. |
Overall, about 2 of patients die from complications of coronary vasculitis. | عموما 2 من المرضى يموتون من مضاعفات التهاب الشرايين التاجية. |
Keep her quiet, and the room dark, so you avoid complications. | عليها البقاء في مكان هادئ ومظلم حتى تتخطى المضاعفات |
You know, I'm not responsible for the complications of international law. | أنا لست مسئولا عن تعقيدات القانون الدولى |
348. The mortal diseases affecting women were malaria, disorders of pregnancy, delivery complications, disease of the genitro urinary system, accidents and injuries, respiratory diseases and AIDS related complications. | ٣٤٨ وغالبية اﻷمراض المسببة لوفاة المرأة تتمثل في المﻻريا واضطرابات الحمل ومضاعفات الوﻻدة وأمراض الجهاز التناسلي البولي والحوادث واﻻصابات وأمراض الجهاز التنفسي والمضاعفات المتصلة بمتﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Allene Hughes died in March 1922 from complications of an ectopic pregnancy. | 7توفي ألين هيوز مارس 1922 من مضاعفات الحمل خارج الرحم. |
This is the main cause of severe complications and death in PNH. | وهو السبب الرئيسي للمضاعفات الشديدة والموت جراء مرض PNH. |
I refer, in particular, to complications arising from infections such as AIDS. | وأشير هنــا، علـــى وجه الخصوص، إلـــى المضاعفـــات الناجمة عن اﻹصابة بأمراض مثل اﻹيدز. |
Don't wait till you're old and suffer from complications like my sister. | لا تنتظرى حتى تكبرى فى السن وتعانى من المضاعفات مثل اختى |
And during that learning curve the complications went quite a bit higher. | وخلال ذلك الط ريق أصبحت الأمور أكثر تعقيدا. |
You're the only one who understands the complications of my tortured nature. | أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعا لقصيدة |
He died of complications of tuberculosis at the age of 26 in 1943. | توفي بمرض السل في عام 1943 وهو ما زال في سن السادية والعشرين. |
In cases of pregnancy and maternity complications, the compensation is 100 per cent. | وفي حالة مضاعفات الحمل والأمومة، يبلغ التعويض 100 في المائة. |
And they'll take this away, with all the legal complications you get into. | وأنها سوف تأخذ هذا بعيدا، مع كل المضاعفات القانونية التي تحصل عليها. |
As with any procedure involving anaesthesia, other complications would include cardiopulmonary complications such as a temporary drop in blood pressure, and oxygen saturation usually the result of overmedication, and are easily reversed. | كما هو الحال مع أي إجراء يشمل التخدير ،تضم تعقيدات أخرى المضاعفات القلبية مثل انخفاض مؤقت في ضغط الدم، وتشبع الأكسجين عادة نتيجة فرط المداواة overmedication، والتي يمكن عكسها بسهولة. |
Because good control of blood glucose can slow or prevent the progression of complications associated with diabetes, such as nerve or eye damage, a successful transplant may reduce the risk of these complications. | بسبب سيطرة الجلوكوز في الدم يمكن ان تبطئ أو تمنع تطور المضاعفات المرتبطة بداء السكري، مثل الأعصاب أو ضرر العين، لعملية زرع ناجحة قد يقلل من خطر هذه المضاعفات. |
However, he was never sworn in for his third period, due to medical complications. | ومع ذلك ، كان اليمين الدستورية أبدا في ل فترة ثالثة له ، ويرجع ذلك إلى مضاعفات طبية . |
As in people, one of the most common complications of the surgery is hypothyroidism. | كما هو الحال في البشر، واحدة من أكثر المضاعفات شيوعا من الجراحة هي قصور الغدة الدرقية. |
Secondary infections may occur due to picking and scratching, but other complications are rare. | قد يحدث التهابات ثانوية بسبب الخدش ولكن من النادر حصول مضاعفات أخرى. |
The average age of death due to complications of these symptoms is 2.5 years. | ومتوسط سن الوفاة بسبب مضاعفات من هذه الأعراض هو 2،5 سنوات. |
Need to address the problem of maternal deaths and complications resulting from unsafe abortion. | وضرورة معالجة مشكلة وفيات اﻷمهات والمضاعفات الناجمة عن اﻻجهاض غير اﻵمن. |
Related searches : Most Serious Complications - Procedural Complications - Medical Complications - Cardiac Complications - Local Complications - Pregnancy Complications - Microvascular Complications - Experience Complications - Renal Complications - Thromboembolic Complications - Birth Complications - Obstetric Complications