Translation of "serious attempt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attempt - translation : Serious - translation : Serious attempt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should this newest attempt fail, things will soon get serious. Deadly serious. | ويتعين علينا جميعا أن ندرك أن فشل هذه المحاولة الأخيرة يعني تفاقم الأمور إلى حد خطير. |
Worse still, they have made no serious attempt to identify why their earlier predictions have had to be revised. | والأسوأ من ذلك أنهم لم يبذلوا أية محاولة جادة لتفسير اضطرارهم لتنقيح وتعديل تكهناتهم السابقة بشكل دائم. |
For all of the Obama administration s lofty rhetoric, his fiscal policy proposals make no serious attempt to address these problems. | ورغم اللغة الخطابية المتغطرسة التي تتبناها إدارة أوباما فإن مقترحاته فيما يخص السياسة المالية لا تشكل محاولة جادة لمعالجة هذه المشاكل. |
Therefore, we do not favour procedural tactics essentially aimed at blocking any serious attempt at comprehensive reform of the Security Council. | ولذلك لا نؤيد الخطط التكتيكية الإجرائية، الرامية أساسا إلى تجميد كل محاولة جدية لإصلاح شامل لمجلس الأمن. |
If true, Iran should realize that violent statements on sensitive issues will set back any serious attempt to get a dialogue going. | وإذا ما صدقت هذه الرغبة فيتعين على إيران أن تدرك أن إطلاق التصريحات العنيفة فيما يتصل بقضايا حساسة من شأنه أن يقوض أي محاولة جادة للبدء في الحوار. |
The Advisory Committee is aware of the serious time constraint the Secretariat faced in its attempt to prepare the statement now under consideration. | 3 واللجنة الاستشارية تدرك مشكلة ضيق الوقت التي واجهت الأمانة العامة في مسعاها لإعداد البيان المنظور حاليا. |
This was a good faith attempt to abide by the Covenant obligation to use the death penalty only for the most serious crimes . | وهو ما يعتبر مسعى حسن النية للامتثال لمقتضى العهد بتوقيع عقوبة الإعدام كجزاء على الجرائم الأشد خطورة فقط . |
I emphasized that such a deliberate attempt to mislead me placed my credibility in doubt and raised very serious questions of confidence and trust. | وأكدت أن هذه المحاولة المتعمدة لتضليلي تؤدي إلى الشك في مصداقيتي وتثير تساؤﻻت خطيرة جدا بشأن الثقة واﻷمانة. |
Moreover, any attempt to misrepresent requires further and more complex misrepresentations, which have serious consequences as subsequent decisions come to be based on erroneous assumptions. | فضلا عن ذلك فإن أي محاولة للتضليل والتحريف تتطلب المزيد من التضليل المعقد، وهو ما قد يؤدي إلى عواقب خطيرة لأن القرارات اللاحقة سوف تبني على افتراضات خاطئة. |
On the other hand, Turkey s recent elections returned the same pro EU government that made a serious attempt to settle the Cyprus problem in 2004. | ولكن من ناحية أخرى، انتهت الانتخابات التركية الأخيرة إلى نجاح نفس الحكومة المؤيدة للاتحاد الأوروبي، والتي بذلت جهودا جادة لتسوية المشكلة القبرصية في العام 2004. |
As far as threat and attempt are concerned, it was suggested to limit their coverage in the convention to cases of a grave and serious nature. | وفيما يتعلق بالتهديد والشروع في الجريمة، اقترح قصر نطاقهما في اﻻتفاقية على الحاﻻت ذات الطابع الخطير والجسيم. |
Participation and attempt | المشاركة والشروع |
They are aware that an attempt to close them again now, if only temporarily, may have serious implications for the process, which has not encountered any setback. | وهم ﻻ يجهلون أن العمل اﻵن على اغﻻق هذه المجاﻻت من جديد، وإن كان بصفة مؤقتة، قد تنجم عنه عواقب وخيمة على العملية التي لم يحدث فيها أي تراجع. |
These three countries experiences make it clear that there are different paths to universal insurance, and that a serious attempt to enroll the uninsured can have dramatic results. | الحقيقة أن تجارب هذه البلدان الثلاثة تؤكد أن التأمين الشامل لا يقتصر على أسلوب واحد بعينه، وأن المحاولات الجادة لضم غير المؤم ن عليهم قد تسفر عن نتائج هائلة. |
Nevertheless, the first serious attempt at the formulation of a theory of truth which attempted to systematically define the truth predicate out of existence is attributable to F.P. | ومع ذلك، يرجع الفضل في أول محاولة جادة لصياغة نظرية الحقيقة، والتي سعت نحو تحديد مسند الحقيقة من الوجود بطريقة منهجية، إلى العال م فرانك رمزي. |
We would have liked to have been able to identify signs in UNITA apos s document that would reveal an attempt at a serious and well intentioned proposal. | وكنا نود أن يكون بوسعنا أن نجد في الوثيقة المقدمة من اتحاد quot يونيتا quot اشارات تدل على وجود محاولة لتقديم اقتراح جاد وصادق النية. |
This attempt also failed. | وقد فشلت هذه المحاولة أيضا . |
Attempt to load modules | حاول تحميل الوحدات |
An attempt which fails! | ولكن دون جدوى! |
That's my best attempt. | هذا افضل ما لدي |
It's a record attempt. | هي محاولة قياسية. |
The attempt was unsuccessful? | من طريقة حديثك ، أفترض أن المحاولة كانت فاشلة بالتأكيد . |
His attempt ended in failure. | محاولته باءت بالفشل. |
Connection attempt to host failed. | فشلت محاولة الاتصال بالمضيف |
A network connection attempt failed | فشلت محاولة اتصال شبكيName |
And so, here's my attempt. | وهكذا، هنا هو محاولة مني. |
The attempt went so slowly. | ذهب محاولة ببطء شديد. |
But this is that attempt. | لكن هذه هي المحاولة |
There was absolutely no attempt... | لم تكن هنالك أية محاولة على الإطلاق .. |
Do not attempt it again. | لا تحاول مهاجمتها ثانية |
Such an attempt is doomed. | محاولتك معها كانت فاشلة منذ البداية |
234. The Committee expected that serious omission to be rectified in the next report, even although, during the dialogue with the representative, an attempt was made to report on article 2. | ٤٣٢ وتتوقع اللجنة أن يتم تصحيح هذا اﻹغفال الخطير في التقرير التالي، بالرغم من أنه خﻻل الحوار مع الممثلة، جرت محاولة لتقديم معلومات عن المادة ٢. |
We are engaged in a historic attempt at transition, an attempt that has never been carried through. | إننا منخرطون في محاولة تاريخية تستهدف اﻻنتقال، وهي محاولة لم تنجز أبدا. |
This first attempt lasted until 1844. | وقد استمرت هذه المحاولة الأولى حتى عام 1844. |
A network connection attempt was begun | بدأت محاولة اتصال شبكيName |
Their attempt is doomed to failure. | ومحاولة هذه البلدان آيلة ﻻ محالة للفشل. |
The second attempt was in 1991. | والمحاولة الثانية كانت في عام ١٩٩١. |
He made no attempt at diagnosis. | فإنه لا يقوم بأي محاولة للتشخيص. |
An attempt was made to escape. | وكانت هناك محاولة للهرب |
On the other hand, Turkey s recent elections returned the same pro EU government that made a serious attempt to settle the Cyprus problem in 2004. So it s not all gloom and doom. | ولكن من ناحية أخرى، انتهت الانتخابات التركية الأخيرة إلى نجاح نفس الحكومة المؤيدة للاتحاد الأوروبي، والتي بذلت جهودا جادة لتسوية المشكلة القبرصية في العام 2004. وهذا يعني أن الأمور ليست قاتمة بالقدر الذي قد نتصوره. |
But serious opposition will require serious leadership. | إلا أن المعارضة الجادة تحتاج إلى زعامة جادة. |
BERLIN Europe s situation is serious very serious. | برلين ــ إن الوضع في أوروبا الآن خطير ــ خطير للغاية. |
Serious design, serious play, is something else. | التصميم الجاد,اللعب الجاد, شيء آخر. |
His inquisitiveness and attempt to rein in the organization resulted in an assassination attempt at Izmir airport in 1977. | وقد أدى فضول رئيس الوزراء ومحاولته لجم كباح المنظمة إلى محاولة اغتياله في مطار إزمير في 1977. |
Serious? | حقا |
Related searches : Assassination Attempt - Attempt For - Make Attempt - Suicide Attempt - Takeover Attempt - Last Attempt - Another Attempt - Any Attempt - Login Attempt - Initial Attempt - Futile Attempt