Translation of "securely tightened" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Securely - translation : Securely tightened - translation : Tightened - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tie him to this chair securely. | قيده با حكام فى المقعد |
Expenditures have been tightened and prioritized. | وازدادت الإيرادات. |
See that the stone is securely fastened. | لترى هل الحجر مثبت بأحكام. |
He tightened the noose and... then what? | .... حاول تشديد الخناق و ثم ماذا |
The integration test has also been tightened up. | وتم أيضا تشديد اختبار النزاهة. |
Depart from evil, and do good. Live securely forever. | حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد . |
Inflation follows, so policy is tightened and growth slows. | ثم يأتي التضخم في أعقاب ذلك، فتتقيد السياسة ويتباطأ النمو. |
They were hewing the mountains into houses , therein dwelling securely | وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . |
They were hewing the mountains into houses , therein dwelling securely | وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب . |
Everything will be dead with you securely dead, well insured. | كل شيء سيكون ميتا فيك ميت بآمان، مؤمن جيدا . |
Laid off construction workers tightened their belts, as did homeowners. | وعمد عمال البناء المسرحين إلى ربط الأحزمة، تماما كما فعل مالكو المساكن. |
15. While there is war, no State is securely at peace. | ١٥ وما دامت هناك حرب، فلن تنعم أي دولة بالسﻻم. |
Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble. | حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك. |
Don't devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you. | لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا. |
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee. | لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا. |
Tightened controls on import and export operations at border crossing points | تشديد الرقابة على المنافذ الحدودية لعمليات الاستيراد والتصدير. |
It must be securely bolted either to the floor or the wall behind. | وينبغي أن يثبت المرمى بالملعب أو بالحائط من الخلف. |
Your nested video modules will arrive securely shrink wrapped on pre categorized pallets. | ستصلك وحدات الفيديو المتداخلة بأمان ملفوفة بإحكام ببلاستيك سميك وموضوعة على منصات نقالة سابقة التصنيف. |
The siege, in place since July, some four months ago, is tightened. | لقد تم تشديد الحصار المعمول به منذ يوليو تموز، أي قبل نحو أربعة أشهر. |
The Fifth Committee apos s work practices should certainly be tightened up. | وينبغي بالتأكيد إحكام ممارسات العمل في اللجنة الخامسة. |
The siloviki , however, prefer Russia isolated and authoritarian, with power securely in their hands. | غير أن الساسة المنتمون إلى أجهزة أمنية سابقة يفضلون روسيا المعزولة الاستبدادية، حيث يصبح بوسعهم تأمين السلطة بين أيديهم. |
So for Alice and Bob to communicate securely, they must first share identical keys. | بالتالي و لكي يتراسل بوب و أليس بسرية يجب أن يتشاركا مفتاحا واحدا |
Industry would benefit enormously if energy efficiency standards were demanding and continuously tightened. | سوف تستفيد الصناعة على حد كبير إذا كانت معايير كفاءة الطاقة محكمة. |
See that she is securely locked up and her father notified that payment is demanded. | تأكدا من أحكام محبسها... وأبلغا أباها... أنه مطالب بالدفع. |
In the occupied Syrian Golan, Israel has also tightened its grip on water resources. | وفي الجولان السوري المحتل، أحكمت إسرائيل قبضتها أيضا على موارد المياه. |
In other words, the embargo has been widened, tightened and intensified at every level. | وبعبارة أخرى، فإن الحظر وسع نطاقه وأحكم وكثف على كل المستويات. |
Adjust the middle screws to remove any twist caused when the screws were tightened | ضبط مسامير الأوسط إزالة أي تطور يحدث عندما تم تشديد الخناق |
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state | أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . |
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state | أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج ، وتنحتون من الجبال بيوت ا ماهرين بنحتها ، أ ش رين ب ط رين . |
The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business. | فأحكم جنرالات الحرب قبضتهم على السكان المدنيين ونظموا مشاريع تجارية. |
32. As noted in paragraph 19, UNITAR has significantly tightened its budgetary and financial controls. | ٣٢ على النحو المذكور في الفقرة ١٩، يﻻحظ أن المعهد قد قام إلى حد كبير بتشديد عمليات المراقبة لديه فيما يتعلق بالميزانية والشؤون المالية. |
But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm. | اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر |
Local institutions must be representative, and powers must be securely transferred in order to achieve effective decentralization. | 10 وينبغي أن تكون المؤسسات المحلية ممثلة للتعددية، كما أن السلطات ينبغي أن تنقل بأمان من أجل تحقيق لامركزية فعالة. |
Keeping the tax livestock securely in the compounds of the ruling classes is a three phase process. | الإبقاء على الجباية من الماشية في حظائر الطبقه الحاكمه ... تمر في ثلاث مراحل. |
Other emerging countries, like Peru, have tightened domestic prudential regulations with the same aim in mind. | وقررت بلدان ناشئة أخرى، مثل بيرو، تشديد القيود التنظيمية التحوطية الداخلية لنفس الغرض. |
Resolution 787 (1992) of 16 November 1992 tightened further the sanctions imposed by resolution 757 (1992). | أما القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، فقد زاد من تشديد الجزاءات التي فرضها القرار ٧٥٧ )١٩٩٢(. |
Keep steady! and the grip tightened. A frantic desire to free himself took possession of Kemp. | تبقي ثابتة! وتشديد قبضة. وجرت الرغبة المحمومة ليحرر نفسه |
They shall dwell securely therein yes, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments on all those who do them despite all around them and they shall know that I am Yahweh their God. | ويسكنون فيها آمنين ويبنون بيوتا ويغرسون كروما ويسكنون في امن عندما اجري احكاما على جميع مبغضيهم من حولهم فيعلمون اني انا الرب الههم |
But why has the PBC tightened monetary policy so much? The Chinese economy is not over heating. | ولكن لماذا يبادر بنك الشعب الصيني إلى إحكام السياسة النقدية إلى هذا الحد إن الاقتصاد الصيني لا يعاني من فرط النشاط. |
Finland tightened its immigration regulations in 2004, following closely the restrictive stance taken by Denmark in 2002. | فقد شددت فنلندا أنظمة الهجرة إليها في عام 2004، وذلك في أعقاب الموقف المتشدد الذي اتخذته الدنمرك في عام 2002. |
To be sure, Russia has tightened its control of the separatist enclaves of South Ossetia and Abkhazia. | لا شك أن روسيا تمكنت من إحكام سيطرتها على المناطق الانفصالية في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا. |
A research commission on honour killings had been set up and the relevant laws had been tightened. | وقد أنشئت لجنة للبحوث معنية بجرائم الشرف وتم تشديد القوانين ذات الصلة. |
The first is secured key establishment and then how do we communicate securely once we have a shared key. | يتكون من جزئين، الأول هو إنشاء إتصال بواسطة المفتاح السري, و بعدها كيف |
But the more that Hamas and others attacked Israelis, the more the Israelis tightened the siege on Gaza. | ولكن كلما صعدت حماس وغيرها من هجماتها على الإسرائيليين، كانت إسرائيل تزيد من تضييق الحصار على غزة. |
It uses special and very specific financial communication protocols to interact securely with its custodians, brokers and various investment institutions. | وتستخدم بروتوكولات للاتصالات المالية خاصة وشديدة الدقة من أجل التفاعل بكيفية آمنة مع أمنائها للاستثمار وسماسرتها ومؤسساتها الاستثمارية. |
Related searches : Tightened Inspection - Tightened Regulation - Tightened Down - Tightened Torque - Fully Tightened - Properly Tightened - Mouth Tightened - Tightened Control - Tightened Budgets