Translation of "save costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We should save on accommodation costs and help the filming. | يجب أن ندخر تكاليف الآنتاج ونساعد التصوير |
We must save Animal Farm from its enemies at all costs! | علينا نا نحمي مزرعة الحيوانات من اعدائها بكل ما نملك |
Large banks tend to lend to large companies in order to save costs. | تميل البنوك الكبيرة إلى إقراض الشركات الكبيرة بهدف توفير التكاليف. |
We save on the costs of transportation, we save on a healthier diet, and we also educate and create new jobs locally. | في المدن سنوفر تكلفة النقل سنوفر بنظام غذائي صحي أكثر ، وسنتعلم أيضا و نخلق فرص عمل محلية . |
Comment by the Administration. A dissemination strategy has been developed to save costs and maximize effectiveness. | 122 تعليقات الإدارة و ضعت استراتيجية للنشر من أجل توفير التكاليف وتعظيم الفعالية. |
It should save UNDP the considerable costs associated with developing major new systems of its own. | فمن شأنه أن يوفر على البرنامج التكاليف الباهظة المقترنة باستحداث نظم رئيسية جديدة خاصة به. |
By connecting in a common place, they save costs and the traffic between them flows faster and much more efficiently. | عن طريق التواصل في مكان مشترك، يمكنهم تخفيض النفقات وتقليل ازدحام حركة البيانات فيما بينهم لمزيد من السرعة والكفاءة. |
Supplementation programs costs 4,300 for every life they save in India, whereas fortification programs cost about 2,700 for each life saved. | إن برامج المكملات الغذائية تتكلف نحو 4300 دولار عن كل حياة تنقذها في الهند، في حين تتكلف برامج التحصين نحو 2700 دولار عن كل حياة تنقذها. |
Save her, save her! | أنقذها، أنقذها |
Save yourself. Save yourself. | أنج بنفسك |
If we are successful, by the end of the decade we will save more than 20 million lives, prevent nearly one billion cases of illness, and save almost 12 billion in treatment costs alone. | وإذا كللت جهودنا بالنجاح فسوف نتمكن بحلول نهاية هذا العقد من إنقاذ أكثر من 20 مليون إنسان، ومنع ما يقرب من مليار حالة إصابة بالمرض، وتوفير نحو 12 مليار دولار من تكاليف العلاج فقط. |
Save Save the current icon | حفظ يحفظ الأيقونة الحالية |
Save me, Bhuvan! Save me! | انقذني يا بوفان انقذني |
Save her, Buddha, save her. | انقذها، أيها الـ (بوذا)، انقذها |
Oh, save me! Save me! | انقذني, انقذني |
These things save carbon, they save energy, they save us money. | هذه الأشياء توفر كربون، إنها توفر طاقة، إنها توفر لنا أموال. |
Save the twos. Save the boundaries. | احموا الاثنان و الخطوط |
Oh, save us, magician, save us! | اوه , أنقذنى ايها الساحر أنقذنا |
Save my daughter, father, save her. | أنقذ ابنتي أيها الأب أنقذها |
That would save hundreds of millions of dollars in legal costs in the United States and would decrease the cost of medicine for everyone. | الذي من شأنه توفير مئات الملايين من الدولارات المصروفة على التكاليف القانونية في الولايات المتحدة وسيقلل من تكلفة العلاج للجميع. |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
Save | إحفظ كــ... |
Save | فاسد |
Save | مشترك |
Save... | حفظ... |
Save | احفظ |
Save... | حفظ... |
Save... | احفظ. |
Save... | التباين المستعمل في الأشكال ثلاثية الأبعاد |
Save | احفظParameter in function prototype |
Save | الإستخدام |
Save... | جاري الإستعداد |
Save | فضائي |
Save | احفظNAME OF TRANSLATORS |
Save | إحفظ |
Save | احفظ |
Save | الحالة |
Save | احفظQDialogButtonBox |
Save | احفظQDialogButtonBox |
Save File Save the current file to disk | حفظ الملف إلى دسك |
God save the king. God save the king. | ـ فليحفظ الله الملك ـ حفظ الله الملك |
Citizen Ravel, save the Count! Save the Count! | لقد ثار الخدم ، انقذوا الكونت انقذوا الكونت |
Supplementation programs costs 4,300 for every life they save in India, whereas fortification programs cost about 2,700 for each life saved. Both are great deals. | إن برامج المكملات الغذائية تتكلف نحو 4300 دولار عن كل حياة تنقذها في الهند، في حين تتكلف برامج التحصين نحو 2700 دولار عن كل حياة تنقذها. وكل هذا عظيم، ولكن الأرز الذهبي لن يتكلف أكثر من مائة دولار عن كل حياة ينقذها من نقص فيتامين (أ). |
Tourism enterprises of developing countries could gain autonomy and save costs by promoting and selling products directly to consumers provided they have an effective website. | 20 وتستطيع مؤسسات السياحة في البلدان النامية أن تكتسب استقلالية وأن تقلص التكاليف عن طريق الترويج لمنتجاتها وبيعها مباشرة للزبائن شريطة أن يكون لديها موقع فعال على شبكة الإنترنت. |
UNICEF is encouraging its offices to participate in and provide leadership to common services as a way to save administrative costs at the field level. | وتشجع اليونيسيف المكاتب التابعة لها على تقاسم الخدمات المشتركة والقيام بدور ريادي فيها كوسيلة لتحقيق وفورات في التكاليف الإدارية على الصعيد الميداني. |
Related searches : Save Costs For - Save Effort - Save It - Save Draft - Save Water - Save-all - Save All - Save Us - Save Settings - Save Yourself - Save With - Save Resources - Save Receipt