Translation of "same too" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Me, too. Same here. | وانا ايضا وكذلك انا |
Same thing last night too. | نفس الشيء الليلة الماضية أيضا |
It was the same today too. | واليوم أيضا |
I share that same idea, too. | كنت اشعر بنفس الشيء قبلا |
Same with furniture, it's too utilitarian. | نفس الشيء مع الأثاث. إنه نفعي جدا. |
Just the same, she's too thin. | مجرد نفسه، فهي رقيقة جدا. |
Same here. I needed to leave too. | خرجت لنفس السبب |
we're using the same colors too much | نحن نكثر من استخدام الألوان نفسها |
The same old, same old. Problem with using too much money these days. | كما أنا, لا جديد. مشكلتي آنفاق الكثير من المال هذه الآيام |
But too little taxation can do the same. | لكن المبالغة في تخفيض الضرائب قد تؤدي أيضا إلى نفس النتيجة. |
I've talked to them too, and same story. | لقد تحدثت إليهم ، أيضا ، وتكررت نفس القصة |
Uncle was talking about the same thing, too | تحدث العم عن الشيء نفسه أيضا حقا |
You know, I feel the same way too. | تعلمين ، أنا أشعر ذات الشيء أيضا |
And the same speech too. Yuk, yuk, yuk. | ونفس الخطاب أيضا |
The clientele behavior was very much the same too. | و كان تفاعل الزبائن أو الجمهور مماثلا أيضا . |
It was the same for Joo Joon Young too. | لقد كان المثل لـ جون يونج أيضا |
They look too much alike to be the same. | انهما متشابهتان لدرجة التطابق |
TOWN LOOKS THE SAME TOO. PRETTY AMAZING, YOU KNOW? | لا تزال البلدة تبدو كما هي أيضا |
Me too. More or less. In this same town. | وأنا أيضا , تقريبا فى نفس البلدة أيضا |
And the same is starting to happen with hardware too. | ونفس الشيء بدأ يحدث مع الأجهزة أيضا. |
And the same is beginning to happen with hardware too. | ونفس الشيء بدأ يحدث مع العتاد أيضا. |
Look he had the same thing on his shirts too. | نفس الحروف على قميصه ايضا |
I had the same idea and went to Kyoto too. | لقد خطرت لي نفس الفكرة، فذهبت إلى كيوتو أيضا . |
I suppose it's the same in your business too, huh? | أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك |
Jody, I'll tell you, I felt the same way too. | لقد شعرت بنفس هذا الشعور ايضا |
Japan s meritocratically selected bureaucracy, too, faces much the same public opprobrium. | وفي اليابان أيضا تواجه النخبة البيروقراطية، المختارة على أساس من الجدارة، نفس الازدراء من ق ـب ل الرأي العام. |
Cancer, too, is heterogeneous, even in patients with the same diagnosis. | فالسرطان أيضا غير متجانس، حتى في المرضى المشخصين بنفس النوع من المرض. |
It is the same here also there are servants here too | هنا أيضا كذالك هنا ايضا يوجد خدم |
Wait a minute, you said the same thing to me too! | لحظه، وقلت لي ايضا! |
I must say I feel the same way about that too. | ذلك يشعرني بالأسى فأن تضرب شخصا بحجر شيء عادي |
I know all this because it's the same for me, too. | أعرف كل هذا لأنني أعاني من نفس الأمر |
All the same, it's too big, a job to keep clean. | مع ذلك،الشغل كبير جدا ، علشان تفضل نظيفة |
However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too. | ولكن يبدو أن نفس العوامل تسلك نفس الاتجاه حين نتحدث عن الادخار في الولايات المتحدة أيضا . |
This planet is too interesting to stay always in the same place. | هذا الكوكب مثير جدا للاهتمام بما لا يسمع بالبقاء فى نفس مكانك. |
And you too, with these same values, can control your own destiny. | وأنتم أيضا ، بنفس هذه القيم، يمكنكم التحكم في مصائركم. |
Since you two are together, I feel the same towards you too. | عندما كنتما معا كنت اشعر بنفس الشيء اتجاهك |
No, not quite the same, Inspector. This time I heard him, too. | لا , ليس كل مرة , اي ها المفتش . لقد سمعته هذه المرة أيضا |
It's been too long since Egyptian bloggers came together under the same opinion. | منذ فترة طويلة لم يجمع المدونين المصريين على نفس الرأى. |
Screws are on in the same way in east Ghouta, al Waer too. | وعلى نفس المنوال، يشتد التضييق على شرق الغوطة والوعر. |
When you broke up with me, it was the same with you too. | لقد كان الأمر سيان بالنسبة لك عندما أنفصلت عني |
You think these fellows have repeaters too? And they'll try the same trick? | هل تظنهم يملكون بنادق متعددة الطلقات وسيحاولون تنفيذ نفس الخدعة |
Wearing the same shirt too. I can't scrub it with you in it. | ـ أرتدي نفس القميص أيضا ـ لا أستطيع تنظيفه و أنت ترتديه |
Well, I think there's something wrong too, miss, but not the same thing. | حسنا ، انا اعتقد انا ايضا ان هناك شئ خاطئ، سيدتي، ولكن ليس نفس الشيء. |
That same bed cover girls used it too and felt like they were Cinderellas. | و نفس القطعة كنتي تربطينها على نفسك و تحسين انك سندريلا |
At the end of the day, you get the same thing. We're too different. | في نهاية اليوم ، ستحصلي على نفس الكلمات نحن مختلفون جدا |
Related searches : Same Same - Too - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place