Translation of "rural hinterland" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hinterland - translation : Rural - translation : Rural hinterland - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Difficulties in gaining access to production areas, owing to the poor condition of rural roads and security problems in the hinterland, also affected export production. | وإضافة إلى ذلك، كان لمشاكل الوصول إلى مناطق الإنتاج وهي مشاكل تتعلق بسوء حالة الطرق الريفية، ولانعدام الأمن في الأراضي الداخلية دور في تدهور الإنتاج القابل للتصدير. |
So Rome shaped its hinterland through its appetite. | لذا فإن روما شكلت مناطقها النائية عن طريق شهيتها للطعام |
This geography is Turkey s natural historical and cultural hinterland. | وتشكل هذه الميزة الجغرافية الخلفية التاريخية والثقافية الطبيعية لتركيا. |
35. Consider inputs from a meeting of the littoral and hinterland States. | ٥٣ تنظر في مدخﻻت من اجتماع للدول الساحلية والخلفية. |
Their main focus was on enemies and opportunities in the Eurasian hinterland. | تركيزهم الأساسي كان على الأعداء والفرص في المناطق النائية من أورآسيا |
Most NGOs have gradually started reopening their hitherto closed offices in the hinterland. | وبدأت معظم المنظمات غير الحكومية تعيد تدريجيا فتح مكاتبها المغلقة حتى الآن في المنطقة الداخلية. |
Food distribution points were relocated and the refugees were requested to move into the hinterland. | وغ يرت أماكن توزيع الأغذية وط لب إلى اللاجئين التنقل إلى المنطقة الخلفيــة. |
Singapore lost its hinterland and was no longer the administrative or economic capital of the Malay Peninsula. | خسرت سنغافورة المناطق النائية وما لم تعد العاصمة الإدارية أو الاقتصادية في شبه جزيرة الملايو. |
The maintenance of a reasonable ratio in the naval and military forces of the littoral and hinterland States | واﻹبقاء على نسب معقولة من القوات البحرية والعسكرية للدول الساحلية والداخلية |
The Meeting of the Littoral and Hinterland States in 1979 had also stressed the need to institute regional measures. | وبعد ذلك، أكد أيضا اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في عام ١٩٧٩، على ضرورة وضع ترتيبات إقليمية. |
Rural | الوسطى |
China s government responded to this by encouraging manufacturers to move into the country s vast hinterland, where wages are much lower. | ولقد استجابت الحكومة الصينية لهذا الوضع من خلال تشجيع الشركات المصنعة على الانتقال إلى المناطق الداخلية الشاسعة، حيث الأجور أدنى كثيرا. |
The division between debtor and creditor countries will become permanent, with Germany dominating and the periphery becoming a depressed hinterland. | وسوف يصبح الانقسام بين الدول المدينة والدول الدائنة دائما، حيث تظل ألمانيا مهيمنة وتتحول الدول الطرفية إلى مناطق نائية كاسدة. |
While crusading against illiteracy in a war weary hinterland, Soriano is keen to expand his meager English language book collection. | يحرص سوريانو على توسيع مجموعته الصغيرة من الكتب الإنجليزية، في مواجهة الأمي ة في أرض نائية أنهكتها الحرب. |
I encountered several injured ex combatants, mostly children, during my visits to the hinterland in areas hitherto under rebel control. | وقد صادفت عدة محاربين سابقين مصابين، معظمهم من الأطفال، في أثناء زياراتي في الداخل لمناطق تخضع حتى الآن لسيطرة المتمردين. |
Asociación Mundial de Vivienda Rural (International Rural Housing Association) | الرابطة الدولية لﻹسكان الريفي |
In the provinces of Gaza for example, the coastal districts accommodate three times the population of the districts of the hinterland. | وعلى سبيل المثال، تستوعب محافظات غزة من السكان ثلاثة أمثال ما تستوعبه محافظات المناطق الداخلية. |
The southern borders of Algeria, Hinterland and Uti Possidetis SNED 1981, Preface of the Dean C.A. Colliard (President of the CERDI) | الحدود الجنوبية للجزائر ، هينترلاند و أوتي بوسيديتس SNED ، 1981، مقدمة للعميد C. A. Colliard (رئيس مركز دراسات وبحوث التنمية الدولية) |
Its destruction will therefore pose a serious problem for a number of the countries in the hinterland, including our neighbour, Malawi. | ولهذا ستنجم عن تدميره مشكلة خطيرة بالنسبة إلى عدة بلدان غير ساحلية، بما فيها جارتنا مﻻوي. |
Rural Credit | الائتمان الريفي |
(Rural Women) | (المرأة الريفية) |
Rural Code | مدونة القانون الريفي |
Rural Supply | التموين الريفي |
Rural households | اﻷسر المعيشية الريفية |
Rural urban. | حضري ريفي. |
Rural LS | مواقع ريفية |
Overwhelmingly rural. | يضم أكثر من 2،000 شخص. في العصر الحديث, العدد أكبر بكثير |
Assad would remain in power in the richest part of the country, with bitter sectarian fury reigning in the country s eastern hinterland. | وسوف يظل الأسد محتفظا بسلطته في القسم الأكثر ثراء من البلاد، في حين يحكم القسم الشرقي النائي من البلاد الغضب الطائفي المرير. |
Recalling also the report on the Meeting of the Littoral and Hinterland States of the Indian Ocean held in July 1979, 3 | وإذ تشير أيضا إلى التقرير المتعلق باجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية المعقود في تموز يوليه ١٩٧٩)٣(، |
In rural areas the traditional projects are for organized rural settlements. | وتتمثل المشاريع التقليدية المنفذة في المناطق الريفية في التوطين الريفي المنظم. |
Rural urban linkages | 3 الروابط الحضرية الريفية |
Rural Reconstruction Nepal | المرفق الرابع |
Rural Reconstruction Nepal | غينيا الاستوائية |
Rural home economics | الاقتصاد المنزلي الريفي |
Rural rehabilitation 20.0 | إنعاش المناطق الريفية |
Rural telephone repeater | أجهزة إعادة إرسال هاتفية ريفية |
Rural development 200 | التنمية الريفية ٢٠٠ |
Rural Reconstruction Nepal | منظمة نيبال للتعمير الريفي |
Improving rural markets | تحسين اﻷسواق في المناطق الريفية |
Rural link Extension | وصلة هاتفية للمناطق الريفية |
(a) Rural areas | )أ( المناطق الريفية |
Rural telephone repeater | محطة تقوية هاتفية ريفية |
6. During the discussion, a proposal had been made to convene, as a first step, a meeting of the littoral and hinterland States. | ٦ وقال إنه تم خﻻل المناقشة تقديم اقتراح بشأن دعوة مؤتمر للدول الساحلية والداخلية كخطوة أولى. |
The Ad Hoc Committee should encourage naval cooperation among the littoral and hinterland States and other States pursuing peaceful interests in the region. | ينبغي للجنة المخصصة أن تشجع التعاون البحري فيما بين الدول الساحلية والخلفية والدول اﻷخرى التي تنشد تحقيق مصالح سلمية في المنطقة. |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | وإذ تسلم بدور المرأة الريفية ومساهمتها الحاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي، |
Related searches : Hinterland Hub - Hinterland Traffic - In The Hinterland - Rural Location - Rural People - Rural Village - Rural Poverty - Rural District - Rural Poor - Rural Exodus