Translation of "revoke access" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Revoke - translation : Revoke access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Revoke | أبطلSearch for the entered word in available actions and groups |
Revoke... | أبط ل |
Revoke Key... | أبطل مفتاح... |
Revoke This Certificate... | احفظ شهادة |
A few days after, the Mayor said he would revoke the decision. | بعدها بأيام، أعلن المحافظ عن نيته سحب القرار . |
And I hereby revoke all former wills made by me and declare | و بهذه الوصية ألغى كل الوصايا السابقة و أعلن |
Section 15(1) lays down the conditions whereby SIBA may revoke a license. | وتتضمن المادة 15 (1) الشروط التي قد تحتكم إليها السلطة المعنية بشركات الأعمال التجارية الدولية في سيشيل لإلغاء ترخيص. |
Later, a Swedish judge asked a U.S. State Department official to revoke his passport. | طلب القاضي سويدي من مسؤول في وزارة الخارجية بالولايات المتحدة الأمريكية سحب جواز سفره. |
On 11 March 2002, Tugu purported to revoke their letter of 14 October 1999. | وفي 11 آذار مارس 2002 أفادت شركة Tugu أنها تلغي رسالتها المؤرخة 14 تشرين الأول أكتوبر 1999. |
Where the Committee grants interim measures, the final decision may confirm or revoke them. | وعندما تمنح اللجنة الحق في اتخاذ تدابير مؤقتة، فإن القرار النهائي قد يؤكد هذه التدابير أو ينقضها. |
Judges for petty offences are competent to order expulsions or to revoke residence permits. | ويجوز لقضاة محاكم المخالفات البسيطة إصدار أوامر بالطرد أو إلغاء تصاريح اﻹقامة. |
(b) Revoke all discriminatory legislation, in particular that which has entered into force after 1989 | )ب( أن تلغي جميع القوانين التمييزية، وخاصة ما بدأ نفاذه منها بعد عام ١٩٨٩ |
(b) Revoke all discriminatory legislation, in particular that which has entered into force since 1989 | )ب( إلغاء جميع التشريعات التمييزية، وخاصة ما بدأ نفاذه منها منذ عام ١٩٨٩ |
quot (b) Revoke all discriminatory legislation, in particular that which has entered into force after 1989 | quot )ب( أن تلغي جميع القوانين التمييزية، وخاصة ما بدأ نفاذه منها بعد عام ١٩٨٩ |
(b) To revoke all discriminatory legislation, in particular that which has entered into force since 1989 | )ب( إلغاء جميع القوانين التمييزية، وخاصة ما بدأ نفاذه منها منذ عام ١٩٨٩ |
Judges and the Procurator General were elected by the People apos s National Congress, which could revoke their appointment. | وأضاف أن مؤتمر الشعب الوطني هو الذي يعين القضاة والنائب العام، وهو الذي يستطيع إبطال تعيينهم. |
The Commission might consider it necessary to change withdraw to revoke , in article 14, paragraph 1, of the draft Convention. | ومن ثم، لعل اللجنة ترى من اللازم تغيير كلمة سحب بكلمة إبطال في الفقرة 1 من المادة 14 من مشروع الاتفاقية. |
In São Paulo, for example, a law was recently passed to revoke the licenses of establishments found to be using slave labor. | في ساو باولو على سبيل المثال، تم تمرير قانون مؤخرا لإلغاء رخصة المنشئات أو المؤسسات التي وجد أنها تستخدم العبودية. |
The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party. | 6 يجوز للجنة أن تلغي قرارها باعتبار بلاغ ما مقبولا ، في ضوء أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من الدولة الطرف. |
The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. | 2 يجوز للجنة إلغاء قرارها باعتبار بلاغ ما غير مقبول، وذلك في ضوء أي تفسيرات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف. |
Under Rule 11bis, the ICTY remains able to revoke the transfer of a case, should it assess that a fair trial is not being conducted. | وبموجب القاعدة 11 مكررا، تبقى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قادرة على إلغاء إحالة قضية معينة، إذا كان في تقديرها أنه لا تجري محاكمة عادلة. |
The Pakistan Medical and Dental Council can also be approached and has the power to revoke licenses of doctors or dentists guilty of such behaviour. | ويمكن أيضا اللجوء إلى مجلس الشؤون الطبية وشؤون طب الأسنان الباكستاني، وله سلطة إلغاء تراخيص الأطباء وأطباء الأسنان المدانين لهذا السلوك. |
6. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party. | ٦ يجوز للجنة أن تلغي قرارها باعتبار أن رسالة ما مقبولة، في ضوء أي تفسيرات أو بيانات مقدمة من الدولة الطرف. |
Now, if you want to go to the board and tell them I'm obstructing justice and ask them to revoke my license, hop to it. | اذا اردت اخبار المجلس بأننى اعيق سير العدالة, وتطلب منه سحب رخصتى, فأفعله بسرعة... |
It had been decided to revoke the system of identity cards based on ethnicity, but owing to the political vacuum that decision had not been implemented. | وتقرر التخلي عن نظام بطاقات الهوية القائم على تحديد اﻹثنية ولكن وجود الفراغ السياسي منع تنفيذ هذا القرار. |
The Lebanese authorities have not given any justification for this new policy and should immediately revoke this directive as it interferes with the right to family life. | وأضاف لم تقدم السلطات اللبنانية أي مبرر لهذه السياسة الجديدة، ويتعين عليها إلغاء هذا الأمر فورا حيث انه ينتقص من الحق في الحياة الأسرية. |
Access | إتاحة الفرص |
Access | النفاذ |
Access | النفاذ |
Access | الوصول |
I call on Belgrade to revoke its course and display its willingness to live up to the norms and principles it has accepted as a CSCE participating State. | وإني أدعو بلغراد إلى الرجوع عن المسار الذي سلكته وإبداء استعدادها للتقيد بالمعايير والمبادئ التي قبلتها بوصفها دولة مشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
People who can begin to help redefine what access to knowledge is, by supporting Open Access and respecting Open Access and encouraging Open Access. | الناس الذين يمكن أن تبدأ في مساعدة تعريف ما هو الوصول إلى المعرفة ، من خلال دعم وصول فتح واحترام الوصول المفتوح وتشجيع الوصول المفتوح. |
The Committee may revoke its decision that a complaint is admissible in the light of any explanations or statements thereafter submitted by the State party pursuant to this rule. | 5 يجوز للجنة نقض مقررها بمقبولية الشكوى في ضوء أية إيضاحات أو بيانات تقدمها بعد ذلك الدولة الطرف عملا بهذه المادة. |
I call upon your Government to revoke its course and display its willingness to live up to the norms and principles it has accepted as a CSCE participating State. | وإني أناشد حكومتكم الرجوع عن المسار الذي سلكته وإبداء استعدادها للتقيد بالمعايير والمبادئ التي قبلتها بوصفها دولة مشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In practice, security was implemented at multiple levels (such as network access, database access, application access, security functions within the applications and secure Internet access). | وفي الواقع، فإن الأمن ي نفــذ على مستويـــات متعددة (مثــل الوصــول إلــــى الشبكـــة، والوصـــول إلى قاعدة البيانـــات، والوصول إلى التطبيقات، والوظائف الأمنية على نطاق التطبيقات وتحصين الوصـــول إلى الإنترنـــت). |
Grant access | منح النفاذ |
Access Server | خادم نفاذ |
Invalid access | نفاذ غير صالح |
Market access | الوصول إلى السوق |
Improved access | تحسين سبل الوصول إلى الجزيرة |
Humanitarian access | إيصال المساعدات الإنسانية |
Market access | باء الوصول إلى الأسواق |
Internet access | الاتصال بشبكة الإنترنت |
Access health | الحصول على الخدمات الصحية |
Access education | الاستفادة من المؤسسات التعليمية |
Related searches : Revoke Access Rights - Revoke Consent - May Revoke - Revoke Patent - Revoke Decision - Revoke Acceptance - Revoke From - Revoke Rights - Revoke Contract - Revoke Appointment - Revoke Licence - Revoke Permission - Revoke Authority