Translation of "reversals of write downs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Write - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the pre announcement of possible write downs still led to a major wave of uncertainty about banks. | ولكن الإعلان المسبق عن احتمالات شطب الديون أدى إلى موجة كبرى من عدم اليقين بشأن البنوك. |
This is hardly the first time I have stressed the need for wholesale debt write downs. | وهذه ليست المرة الأولى التي أشدد فيها على الحاجة إلى عمليات شطب بالجملة للديون. |
Politics is, of course, full of reversals of fortune. | لا شك أن السياسة عامرة بالتحولات والتقلبات. |
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write downs (forgiveness) of peripheral countries debt. | في المقام الأول من الأهمية، ينبغي لأي استراتيجية واقعية تتعامل مع أزمة منطقة اليورو أن تشتمل على عمليات شطب كبيرة (إعفاء) لديون البلدان الواقعة على أطراف المنطقة. |
Germany would do well to remember that it has benefited from debt write downs three times in its history. | وتحسن ألمانيا صنعا إذا تذكرت أنها استفادت من شطب الديون ثلاث مرات في تاريخها. |
Europe s debt problems should, in fact, still be quite manageable provided the requisite write downs and debt restructurings are implemented. | والواقع أن السيطرة على مشاكل الديون الأوروبية لا تزال في حكم الإمكان ـ شريطة تنفيذ عمليات شطب الديون وإعادة الهيكلة المطلوبة. |
(Video) Diane Downs | (فيديو) ديان داونز في الليل عندما أغمض عيني، |
Policymakers espousing debt write downs to spur growth should ask whether they have the political support to recapitalize banks if needed. | والواقع أن صناع القرار السياسي الذين يتبنون مبدأ شطب الديون لتحفيز النمو لابد وأن يتساءلوا أولا عما إذا كانوا يتمتعون بالدعم السياسي الكافي لإعادة تمويل البنوك إذا لزم الأمر. |
And I'll do a whole video on this later on, you also have to question why they keep taking write downs. | وسأقوم بعمل فيديو عن هذا الموضوع لاحقا ،وعليك دائما أن تسأل نفسم لماذا يظلون ينقصون منها. |
BERKELEY The dollar has had its ups and downs, but the downs have clearly dominated of late. | بيركلي ـ كان للدولار صولات وجولات وأيضا كبوات، ولكن من الواضح أن الغلبة كانت للكبوات مؤخرا. |
Its response was to offer targeted and expedited debt relief often by bringing in new temporary bankruptcy legislation that forced limited debt write downs. | وكانت استجابتها تتلخص دوما في الإعلان عن أهداف محددة والتعجيل بتخفيف أعباء الديون ـ غالبا من خلال فرض تشريعات جديدة مؤقتة للإفلاس كانت تفرض شطبا محدودا للديون. |
There will no doubt be obstacles, reversals and, unfortunately, violence. | ومما ﻻ شك فيه أنــه ستكون هناك عقبات وارتدادات وأعمال عنف لﻷسف. |
We like the ups and downs of life. | نحن نحب إختلافات الحياة فى زهوها وبأسها . |
Fear of reversals should not be used to bypass parliaments and civil society. | إن الخوف من الانتكاسات لا ينبغي أن يستخدم للالتفاف حول البرلمانات والمجتمع المدني. |
Latin America s rebirth and modern growth dynamic really only began to unfold after the 1987 Brady plan orchestrated massive debt write downs across the region. | والواقع أن ميلاد أميركا اللاتينية من جديد، وما صاحب ذلك الميلاد الجديد من ديناميكية نمو حديثة، لم يبدأ حقا إلا بعد نجاح خطة برادي في عام 1987 في تأمين عملية شطب ديون هائلة في مختلف أنحاء المنطقة. |
The endgame is far more likely to entail a wave of debt write downs, similar to the one that finally wound up the Latin American debt crisis of the 1980 s. | ومن الأرجح أن تشتمل لعبة النهاية على موجة من شطب الديون أشبه بتلك التي نجحت أخيرا في إنهاء أزمة ديون أميركا اللاتينية في ثمانينيات القرن العشرين. |
Debt write downs and guarantees will inevitably bloat Germany s government debt, as the authorities are forced to bail out German banks (and probably some neighboring countries banks). | إن عمليات شطب الديون والضمانات سوف تؤدي حتما إلى تضخيم ديون الحكومة الألمانية، مع اضطرار السلطات هناك إلى إنقاذ البنوك الألمانية (بل وربما بنوك بعض الدول المجاورة). |
One reason that banks oppose debt write downs is that many underwater homeowners continue to repay debt rather than default, even while cutting back on other spending. | فمن بين الأسباب التي تدفع البنوك إلى معارضة شطب الديون أن العديد من أصحاب المساكن المتعثرين يستمرون في سداد ديونهم بدلا من التخلف عن السداد، حتى ولو اضطروا إلى خفض نفقاتهم الأخرى. |
Peacekeeping has had its ups and downs. | ولقد كانت لعمليات حفظ السلام لحظات مواتية وأخرى غير مواتية. |
I never knew those ups and downs. | لم أكن أعرف تلك التقل بات |
Given policymakers reluctance to contemplate write downs, specifically of debt held by official lenders, governments have been forced to levy high taxes to service their obligations, in turn depressing investment. | ونظرا لعزوف صناع السياسات عن التفكير في الشطب، وخاصة للديون المستحقة لجهات مقرضة رسمية، فقد اضطرت الحكومات إلى فرض ضرائب مرتفعة لخدمة التزاماتها، الأمر الذي أدى بدوره إلى تثبيط الاستثمار. |
It's got all the ups and the downs of movements. | لها كل الإرتفاعات والهبوط التى تحدث فى الحركات . |
Since then, the term has had ups and downs. | ومنذ ذلك الحين شهد المصطلح ارتفاعات وانخفاضات. |
In which you shall neither see ups nor downs . | لا ترى فيها عوجا انخفاضا ولا أم تا ارتفاعا . |
In which you shall neither see ups nor downs . | فيترك الأرض حينئذ منبسطة مستوية ملساء لا نبات فيها ، لا يرى الناظر إليها م ن استوائها م ي لا ولا ارتفاع ا ولا انخفاض ا . |
And music has a rhythm, has ups and downs. | والموسيقى لها إيقاع، فيه صعود ونزول |
The market always has ups and downs. It's normal. | السوق دائما متقلبة، هذا الأمر عادي جدا |
In Ireland and Spain, private bondholders, not Irish and Spanish taxpayers, should have taken the hit from bank failures. In Greece, there should have been faster and larger debt write downs. | في أيرلندا وأسبانيا، كان من الواجب أن يتلقى حاملو السندات من القطاع الخاص، وليس المواطنين من دافعي الضرائب الضربة الناجمة عن إخفاقات البنوك. وفي اليونان، كان من الواجب أن تكون عمليات شطب الديون أسرع وأكبر. |
Of course, there are and will be ups and downs in the process. | وبالطبع، فإن العملية تواجه، وستواجــه، تقلبات. |
Empty downs, empty sky. Nothing visible for miles except the bosom of Nature. | فارغة هبوطا ، السماء فارغة. مرئية لأميال شيء ما عدا الصدر |
Back then, against a backdrop of government reluctance to force debt write downs, along with massively over valued real housing prices and excessive real wages in some sectors, moderate inflation would have been extremely helpful. | فآنذاك، وعلى خلفية تردد الحكومة في فرض شطب الديون، فضلا عن أسعار المساكن الحقيقية المبالغ في تقديرها إلى حد كبير والأجور الحقيقية المفرطة في بعض القطاعات، كان التضخم المعتدل ليصبح مفيدا للغاية. |
Downs is a city in Osborne County, Kansas, United States. | داونز هي مدينة تقع في مقاطعة أوزبورن، كانزاس بولاية كانساس في الولايات المتحدة. |
Downs is a village in McLean County, Illinois, United States. | داونز (إلينوي) هي منطقة سكنية تقع في الولايات المتحدة في إلينوي. |
And that's the way, ultimately after some ups and downs, | ذلك كان المنهج, في نهاية المطاف بعد بعض النجاحات والاخفاقات, |
Indeed, since then, the write downs by US banks have already passed the 1 trillion mark (my floor estimate of losses), and institutions such as the IMF and Goldman Sachs now predict losses of more than 2 trillion. | والحقيقة أنه منذ ذلك الحين تجاوزت خسائر البنوك في الولايات المتحدة التريليون دولار بالفعل (وهو أدنى تقدير تصورته للخسائر)، والآن تتوقع مؤسسات مثل صندوق النقد الدولي وغولدمان ساكس أن تتجاوز الخسائر تريليوني دولار. |
quot Of course, there are, and will be, ups and downs in the process. | quot ... بالطبـــع، فـــإن العمليــة تواجــه، وستواجه، تقلبات. |
About four o'clock a stranger entered the village from the direction of the downs. | حوالي 4 00 دخلت القرية غريب من اتجاه الهبوط. |
There were no draw downs from this reserve in 1992 1993. | ولم تسحب أي مبالغ من هذا اﻻحتياطي في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
It's unlike the normal ups and downs that people go through. | وهو مختلف عن التغيرات الطبيعية التي يمر بها الناس |
The participation of foreign investors in these markets means that the risks of sudden reversals of foreign capital inflows is not eliminated. | ومشاركة المستثمرين الأجانب في هذه الأسواق معناها أن خطر الانعكاس المفاجئ لتدفقات رؤوس الأموال الأجنبية لا يزال قائما. |
The Fund is doing Europe s people no favor by failing to push aggressively for a more realistic solution, including dramatic debt write downs for peripheral eurozone countries and re allocating core country guarantees elsewhere. | والواقع أن صندوق النقد الدولي لا يسدي شعوب أوروبا صنيعا عندما يتقاعس عن الضغط بقوة من أجل التوصل إلى حل أكثر واقعية، بما في ذلك شطب ديون البلدان الواقعة على حافة منطقة اليورو وإعادة تخصيص ضمانات البلدان الأساسية إلى أماكن أخرى. |
They provide much greater economic stability, measured by the ups and downs of the business cycle. | فهي توفر قدرا أعظم من الاستقرار الاقتصادي، قياسا على تقلبات دورة الاقتصاد هبوطا وصعودا. |
They are said to live between the Barrow downs and the Old Forest. | الغابة الخضراء غابة توجد بها القلعة القديمة حيث يسكن مستحضر الأرواح. |
Undoubtedly there have been ups and downs and there will continue to be. | ﻻ شـك في أنه كانت هناك تقلبات، وستستمر. |
The consequences sharp capital flow reversals that are now hitting all risky emerging market assets have not been pretty. | ولم تكن العواقب جميلة ــ الانعكاس الحاد لمسار تدفقات رأس المال الذي يضرب الآن كل الأصول الخطرة في الأسواق الناشئة. |
Related searches : Reversals Of Write-downs - Asset Write-downs - Reversal Of Write-downs - Write-downs Of Inventories - Write-downs Of Assets - Depreciation And Write-downs - Reversals Of Provisions - Reversals Of Fortune - Net Of Reversals - Reversals Of Impairment - Chalk Downs - Write Of - Ups And Downs - Write-down Of Assets