Translation of "restricted substances list" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
List - translation : Restricted - translation : Restricted substances list - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
b. Annual update of the list of psychotropic substances under international control ( green list ) | ب نسخ سنوية مستكملة من قائمة المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية ( القائمة الخضراء ) |
c. Annual updates of the list of substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances under international control ( red list ) | ج نسخ سنوية مستكملة من قائمة المواد المستخدمة بشكل متواتر في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بشكل غير مشروع ( القائمة الحمراء ) |
(b) Technical material updated List of Psychotropic Substances under International Control ( quot Green List quot ). | )ب( مواد تقنية استكمال معلومات quot قائمة المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة )القائمة الخضراء( quot . |
Similarly, import and export of listed substances are prohibited or restricted, except for the purpose of environmentally sound disposal. | وبالمثل، فإن استيراد وتصدير المواد المدرجة في القائمة محظورين أو مقيدين بشدة إلا لأغراض التخلص السليم بيئيا . |
In Mexico, benzylcyanide had been included in the list of substances under control. | ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
(a) Recurrent publications Statistics on Psychotropic Substances, including assessments of medical requirements and the list of Governments requiring import authorizations for certain substances | )أ( منشورات متكررة quot احصاءات المؤثرات العقلية quot شاملة تقدير اﻻحتياجات الطبية وقائمة أسماء الحكومات التي تطلب أذون ﻻستيراد مواد معينة |
For example, the Government of China had placed chloroform on its list of controlled substances. | وعلى سبيل المثال، وضعت حكومة الصين مادة الكلوروفورم على قائمتها الخاصة بالمواد الخاضعة للمراقبة. |
Several European countries indicated that they also controlled those substances in the EU special surveillance list and that other substances not included in that list were being monitored in the context of voluntary cooperation arrangements with the industry and traders. | وأفادت عدة بلدان أوروبية بأنها أخضعت أيضا للمراقبة الدولية المواد المدرجة في قائمة المراقبة الخاصة التابعة للاتحاد الأوروبي وبأنه يجري رصد مواد أخرى غير مدرجة في تلك القائمة في سياق ترتيبات التعاون الطوعي مع الصناعة والتجار. |
He worked frequently at the new science of electricity, and added several substances to Gilbert's list of electrics. | وقد عمل بشكل متقطع في العلم الجديد المسمى كهرباء وأضاف بعض الأجسام إلى قائمة جيلبرت. |
In EU member States, in addition to a specific voluntary monitoring list, the limited international special surveillance list of non scheduled substances had been disseminated to industry. | وفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وز عت قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة على الصناعة، بالإضافة إلى قائمة محددة للرصد الطوعي. |
The number of delegations on the list of speakers demonstrates the importance attached to the issue of illegal narcotic substances. | إن عدد اﻷعضاء المدرجين في قائمة المتكلمين يبين اﻷهمية التي نوليها لقضية المواد المخدرة غير المشروعة. |
A Poisons List under this Act, updated regularly, also includes chemical substances, which are used in pharmaceutical, manufacturing and agriculture industries. | كما تشمل قائمة السموم الواردة في هذا القانون، والتي يجري استكمالها بانتظام، مواد كيميائية تستخدم في الصناعات الصيدلية والزراعية. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Restricted resources | الموارد المقيدة |
Urges all Governments to ban the export of toxic and dangerous products, substances, chemicals, pesticides and persistent organic pollutants that are banned or severely restricted in their own countries | 10 تحث جميع الحكومات على حظر تصدير كل ما هو س م ي وخطر من منتجات ومواد وكيماويات ومبيدات آفات وملو ثات عضوية ثابتة محظورة أو مقيدة تقييدا شديدا في بلدانها هي |
Urges all Governments to ban the export of toxic and dangerous products, substances, chemicals, pesticides and persistent organic pollutants that are banned or severely restricted in their own countries | 10 تحث جميع الحكومات على حظر تصدير كل ما هو س مي وخطر من منتجات ومواد وكيماويات ومبيدات آفات وملو ثات عضوية ثابتة محظورة أو مقيدة تقييدا شديدا في بلدانها هي |
Proposals for an update of the list of selected environmentally harmful chemical substances, processes and phenomena of global significance (decision 17 15) | مقترحات ﻻستكمال قائمة المواد والعمليات والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة وذات اﻷهمية العالمية )المقرر ١٧ ١٥( |
The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances should be added to the list in article 22. | وينبغي إضافة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية إلى القائمة المدرجة في المادة ٢٨. |
Certainly the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances should be included in the article 22 list. | ومما ﻻشك فيه أنه ينبغي إدراج اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية في القائمة الواردة في المادة ٢٢. |
The original edition, known as the Toxic Substances List was published on June 28, 1971, and included toxicological data for approximately 5,000 chemicals. | النسخة الأصلية, المعروفة باسم قائمة المواد السامة ن شرت في يونيو 28, 1971, وتضمنت على بيانات علمية سمومية لما يقارب 5,000 مادة كيميائية. |
These measures related in particular to those substances included in the limited international special surveillance list established by the International Narcotics Control Board. | وتتعلق تلك التدابير على وجه الخصوص بالمواد الـم درجة في قائمة المراقبة الدولية الخاصة المحدودة التي وضعتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
The idea of having in the draft a list of dangerous activities or at least of harmful substances had not received much support. | ولم تتلق فكرة ادراج قائمة باﻷنشطة الخطرة، أو على اﻷقل قائمة بالمواد الخطرة، في مشروع المواد تأييدا كبيرا. |
Kubuntu restricted extras | إضافيات كوبونتو المقيدة |
Ubuntu restricted extras | إضافيات أوبونتو المقيدة |
Xubuntu restricted extras | إضافيات إكسبونتو المقيدة |
Total restricted resources | ١٩ إجمالي الموارد المقيدة |
B. Restricted series | باء سلسلة التوزيع المحدود |
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
Article 47. Restricted tendering | المادة ٤٧ المناقصة المحدودة |
Keep back! Restricted area. | منطقه محظوره |
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. | لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم. |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
Control of substances | مراقبة المواد |
Control of substances | مراقبة المواد |
B. Psychotropic substances | باء المؤثرات العقلية |
These activities can be conducted at any level of organisationization (e.g. national, regional or global), are not restricted to the substances listed in the Convention and are not formally linked to effectiveness evaluation. | وهذه الأنشطة يمكن إجراؤها على أي من مستويات التنظيم (مثلا الوطني، أو الإقليمي أو العالمي)، ولا تكون محصورة في المواد المدرجة في الاتفاقية ولا ترتبط بصورة رسمية بتقييم الفعالية. |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. |
Where articles or substances are specifically listed in the Dangerous Goods List, a danger class label shall be affixed for the hazard shown in Column 3. | حيثما تكون سلع أو مواد مدرجة على وجه التحديد في قائمة البضائع الخطرة تثبت عليها بطاقة تعريف لرتبة الخطر تبين الخطر المنصوص عليه في العمود 3. |
Convention on psychotropic substances. | اتفاقية المؤثرات العقلية. |
ODS ozone depleting substances | (ب) الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
environmentally harmful chemical substances, | والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
'that these delicate substances | أن هذه المواد الدقيقة |
(a) whether any new substances, and if so which, should be made controlled substances, | (أ) ما إذا كان ينبغي جعل أية مواد جديدة خاضعة للرقابة وتحديد تلك المواد إذا كان الأمر كذلك |
A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances. | النظرية التفاعل الكيميائي هو تحول بعض المواد إلى مادة أخرى أو أكثر. |
Related searches : Restricted Substances - Restricted List - Candidate List Substances - List Of Substances - Domestic Substances List - Interfering Substances - Corrosive Substances - Related Substances - Toxic Substances - Dangerous Substances - Volatile Substances - Humic Substances