Translation of "resolve inconsistencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inconsistencies - translation : Resolve - translation : Resolve inconsistencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No access has been obtained to additional information or locations which might help to resolve these inconsistencies | ولم يسمح باﻻطﻻع على المعلومات اﻹضافية وﻻ بمعاينة الموقعين في حين أن السماح بذلك قد يساعد على حل أوجه اﻻختﻻف |
logical inconsistencies. | من التناقضات المنطقية. إنها تساندنا عند اللزوم. تدرون أننا أحيانا كبشر نوعا ما |
The world is full of inconsistencies. | إن العالم ملئ بالمتضاربات |
But Bush s strategy suffers from serious inconsistencies. | إلا أن إستراتيجية بوش تعاني من تناقضات خطيرة. |
And the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem. | والتناقضات تخلق ، بشكل أساسي ، مشكلة الميل الأخير. |
However, inconsistencies and vague references were apparent in some instances. | بيد أن بعض جوانب عدم الاتساق والمراجع الغامضة كانت واضحة في بعض الحالات. |
There are anomalies, inconsistencies and gaps in the legal framework | توجد في هذا اﻻطار القانوني مواضع شذوذ وتعارض وتوجد به ثغرات |
I just want to iron out one or two inconsistencies. | أود إزالة تناقض أو أثنين |
The data suggest that people who consume meat go to great lengths to try to resolve these moral inconsistencies between their beliefs and behaviour by adjusting their beliefs about what animals are capable of feeling. | وتشير البيانات إلى أن من يستهلكون اللحوم يفنون جهدا كبيرا لمحاولة حل هذه التناقضات الأخلاقية بين معتقداتهم وسلوكهم، عن طريق ضبط معتقداتهم حول قدرة الحيوانات على الشعور. |
(d) There are anomalies, inconsistencies and gaps in the legal framework | توجد في هذا اﻹطار القانوني مواضع شذوذ وتعارض وتوجد به ثغرات |
This is because t he web of contracts has developed serious inconsistencies. | وهذا لأن شبكة العقود اكتسبت بعض التناقضات الخطيرة . |
The inconsistencies between climate goals and energy policies are becoming increasingly stark. | لقد أصبحت التناقضات القائمة بين أهداف المناخ وسياسات الطاقة صارخة على نحو متزايد. |
UNHCR acknowledged inconsistencies in the recording at country and subregional cost centres. | وأقرت المفوضية بوجود حالات لعدم الاتساق في التسجيل في مراكز التكلفة القطرية ودون الإقليمية. |
The Committee was informed that these inconsistencies occurred during mission start up. | وأبلغت اللجنة بأن هذه الأخطاء وقعت أثناء مرحلة بدء البعثة. |
Resolve... | ح ل... |
The Rwanda section of the report is riddled with inconsistencies, ambiguity and innuendo. | 3 والفرع الخاص برواندا من التقرير مليء بأوجه التضارب والالتباس والتعريض. |
Resolve Dependencies | إرضاء المعتمدات |
Resolve conflicts | حل التعارضات |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to eliminate inconsistencies in the recording of contributions. | 74 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بإزالة مواضع عدم الاتساق في تسجيل التبرعات. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to eliminate inconsistencies in the recording of contributions. | 74 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بإزالة مواضع عدم الاتساق في تسجيل التبرعات. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to eliminate inconsistencies in the recording of contributions. | 62 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بإزالة مواضع عدم الاتساق في تسجيل التبرعات. |
The telex also expressed the Agency apos s hope that quot the second round of consultations will make progress quot , stating that, quot in our view, the time has come, in particular, for constructive discussion on how to resolve outstanding inconsistencies quot . | وأعرب في البرقية أيضا عن أمل الوكالة في quot إحراز تقدم في جولة المشاورات الثانية quot . وذكر في البرقية quot أننا نرى أن الوقت قد حان خاصة ﻹجراء مناقشة بناءة حول طريقة حسم أوجه اﻻختﻻف المعلقة quot . |
Conversely, Obama did not lose the mid term elections because of his foreign policy s inconsistencies. | ولم يخسر أوباما في انتخابات التجديد النصفي بسبب تناقض سياساته الخارجية. |
When the opposition tried to challenge these inconsistencies, the ECK abruptly declared Kibaki the winner. | وحين حاولت المعارضة تحدي هذه التضاربات، أعلنت اللجنة الانتخابية الكينية بصورة مفاجئة فوز كيباكي . |
107. The report of the Mercedes Umaña National Police suffers from similar errors and inconsistencies. | ١٠٧ وهناك نقائص مماثلة يشكو منها تقرير الشرطة الوطنية في مرسيدس أومانيا. |
The inconsistencies in form and content in the text demonstrated the need to rework it. | وأضاف أن حاﻻت التنافر الموضوعي والشكلي التي مازالت موجودة في النص تتطلب التحقيق فيه مــن جديد. |
We resolve therefore | لذلك نقرر ما يلي |
We resolve to | 80 ونعقد العزم على ما يلي |
Name resolve order | الاسم حل ، فر ق ، حل ل ترتيب |
Due to the inconsistencies of data between years, it is difficult to provide any comparative analyses. | ونظرا لاختلاف البيانات فيما بين السنوات، فإن ثمة صعوبة في تقديم أية تحليلات مقارنة في هذا الشأن. |
4.11 In addition, the State party points to various inconsistencies and contradictions in the complainant's evidence. | 4 11 إضافة إلى ذلك، تشير الدولة الطرف إلى مختلف أوجه التضارب والتناقض في أدلة صاحب الشكوى. |
In this case, the inconsistencies in the complainant's evidence were extensive and fundamental to his claim. | وفي هذه الحالة، فان أوجه الاختلاف في شهادة صاحب الشكوى كانت هامة وأساسية بالنسبة للدولة الطرف عند اتخاذ قرارها. |
FTC was aiming to remove all inconsistencies at once, and this had resulted in some delay. | وأوضحوا أن اللجنة تعكف على إزالة جميع أوجه عدم الاتساق د فعة واحدة، وأن التأخير ناجم عن ذلك. |
Despite these inconsistencies, the testimony of Garushyantz was the basis of her son's conviction for murder. | ورغم هذه الأقوال المتضاربة، فإن إدانة نجلها لارتكابه جريمة القتل تقوم على الشهادة التي أدلى بها غاروشيانتز. |
Standardized recommendations could also reduce apparent inconsistencies between some recommendations and thereby increase inter party equity. | كما يمكن للتوصيات الموحدة أن تقلل من التضارب الواضح بين بعض التوصيات وبالتالي تزيد من العدالة بين الأطراف. |
Unable to resolve dependencies. | تعذر إرضاء المعتمدات. |
9. We resolve therefore | 9 لذلك، نقـرر ما يلي |
19. We resolve further | 19 نقرر كذلك ما يلي |
20. We also resolve | 20 نقرر أيضا ما يلي |
25. We resolve therefore | 25 لذلك نقرر ما يلي |
28. We resolve therefore | 28 لذلك نقرر ما يلي |
30. We resolve therefore | 30 لذلك نقرر ما يلي |
We therefore resolve to | ولذلك، فقد عقدنا العزم على ما يلي |
We therefore resolve to | ولذلك نعقد العزم على ما يلي |
We resolve therefore to | 50 لذلك نحن نعقد العزم على ما يلي |
Related searches : Data Inconsistencies - Inconsistencies Between - Inconsistencies With - Any Inconsistencies - Material Inconsistencies - Inconsistencies Among - Conflicts Or Inconsistencies - Resolve Differences - Resolve Conflicts - Resolve Complaints - Resolve Questions - Resolve Hostname