Translation of "renewed momentum" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The hope for a renewed international order based on new values has gained momentum. | وأخيرا اكتسب اﻷمل في قيام نظام دولي جديد يستند الى قيم جديدة قوة دافعة الى اﻷمام. |
India s octogenarian prime minister, Manmohan Singh, has recently awakened to the desperate need for renewed momentum. | فقد انتبه مؤخرا رئيس وزراء الهند مانموهان سينغ الذي بلغ من العمر الثمانين عاما إلى الحاجة الملحة إلى تجديد الزخم. |
This augured well for the peace process which had therefore benefited from a lease of renewed momentum. | وأضاف أن ذلك ي بشر بالخير بالنسبة لعملية السلام، التي اكتسبت بفعل ذلك زخما جديدا. |
The central threat to global security and to renewed momentum towards dialogue and peace in the Middle East today is Iran and its nuclear ambitions. | إن الخطر الرئيسي الذي يتهدد الأمن العالمي والزخم المتجدد نحو إجراء الحوار وإحلال السلام في الشرق الأوسط اليوم هو إيران ومطامعها النووية. |
9. With a view to giving a renewed momentum to the zone, Brazil will be hosting this year the third Meeting of Member States in Brasilia. | ٩ ولسوف تستضيف البرازيل هذه السنة اﻻجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في المنطقة في برازيليا وذلك بهدف إعطاء زخم متجدد لها. |
We hope that the commitments made at Barbados will be carried out faithfully thus giving renewed momentum for the implementation of other programme areas of Agenda 21. | ونأمل في أن يتم الوفاء بإخﻻص باﻻلتزامات التي تم التعهد بها في بربادوس، وبذلك نعطي زخما متجددا لتنفيذ المجاﻻت البرنامجية اﻷخرى في جدول أعمال القرن ١٢. |
Explosion momentum | الإنفجارات |
There are several angular momentum operators total angular momentum (usually denoted J), orbital angular momentum (usually denoted L), and spin angular momentum (spin for short, usually denoted S). | ويوجد في الطبيعة الذرية عدة مؤثرات للزخم الزاوي الزخم الزاوي الكلي ويرمز له عادة J ، و زخم مداري (ويرمز له L), و زخم مغزلي (spin angular momentum ويرمز له S). |
We believe that the consideration of this proposal will give renewed momentum to the zone of peace and cooperation in a matter of particular importance for all South Atlantic countries. | ونعتقــــد أن دراســة هــذا اﻻقتراح ستعطي زخما متجددا لمنطقــة السلم والتعاون في مسألة لها أهمية خاصة لجميع بلدان جنوب اﻷطلسي. |
Momentum is growing. | إن الزخم في تأييد هذه الأفكار في نمو مستمر. |
Global economic momentum | الزخم الاقتصادي العالمي |
It's called momentum. | اسمه النشاط. |
So what's the momentum at the start of the problem, the initial momentum? | ما هو الزخم في بداية المسآلة، الزخم الابتدائي |
Momentum has been building. | فقد إزداد الزخم. |
So inertia versus momentum. | فالجمود مقابل النشاط. |
Momentum was being built. | كانت هناك بالفعل العاطفة الكامنة داخل الجماهير لديانا |
So what's momentum later? | فما هو الزخم بعد ذلك |
After a restless month in which it appeared that momentum for talks had dissipated, the announcement has renewed hope that a transformative agreement between the United States and the European Union can be reached. | فبعد شهر مضطرب بدا فيه الأمر وكأن زخم المحادثات قد تبدد، جاء هذا الإعلان ليجدد الأمل في إمكانية التوصل إلى اتفاق تحويلي بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Sami renewed his ablution. | توض أ سامي مر ة أخرى. |
It deserves renewed commendation. | وهي تستحق الثناء مرة أخرى. |
Silent Momentum on Climate Change | الزخم الصامت في التعامل مع قضية تغير المناخ |
We must regain our momentum. | ويتعين علينا أن نسترد حماسنا في التعامل مع هذه القضية. |
The political momentum is there. | فالزخم السياسي قائم. |
The momentum must be maintained. | فﻻ بد من اﻹبقاء على الزخم. |
Repatriation movements are gathering momentum. | وأخذت عمليات إعادة التوطين تكتسب زخما. |
learning about momentum and things. | عندما كنا نتكلم عن الزخم وما شابه |
There's no loss of momentum. | لا يوجد نقص في الزخم الكلي |
So the momentum is 0. | لذا فان الزخم هو 0 |
So this is the momentum of the ball plus the new momentum of the figure skater. | لذا فهذا زخم الكرة. زائدا الزخم الجديد للمتزحلقة |
Disengagement should bring renewed hope and an invigorated momentum to the road map to Middle East peace, and we urge both parties not to pass up this opportunity to give further impetus to the peace process. | ونحن نحث الطرفين على ألا يضيعا هذه الفرصة لإعطاء مزيد من قوة الدفع لعملية السلام. |
The Renewed Promise of Abenomics | اقتصاد آبي والوعد المتجدد |
Renewed Hope for Renewable Energy | أمل متجدد من أجل طاقة متجددة |
The war renewed in 1615. | فنشبت الحرب مرة أخرى في 1615. |
We welcome this renewed commitment. | ونرحب بهذا الالتزام المتجدد. |
II. WHY A RENEWED DIALOGUE? | ثانيا ما الداعي الى تجديد الحوار |
V. TOWARDS A RENEWED DIALOGUE | خامسا نحو حوار متجدد |
The EU faces a stark choice a renewed Eastern Partnership or a renewed division of Europe. | ان الاتحاد الاوروبي يواجه خيارا صعبا شراكة شرقية متجددة او تقسيم متجدد لاوروبا والقرارات التي سوف يتخذها ابتداء بقمة ريغا سوف تحدد مصير اوروبا لعقود قادمة. |
The reform momentum must be used. | ويجب الاستفادة بالزخم المتعلق بالإصلاح. |
That momentum now risks being lost. | ويتعرض ذلك الزخم الآن لخطر الضياع. |
Let us keep up the momentum. | فلنحافظ على استمرار الزخم. |
Privatization gained further momentum in 1992. | ٣٥ وفي عام ١٩٩٢، اكتسب التحول الى القطاع الخاص مزيدا من الزخم. |
Which country has the growth momentum? | أي الدولتين لديها شهرة أوسع في تحقيق النمو |
So momentum is good. Don't stop. | أذا النشاط جيد. لا تتوقف. |
So this is the initial momentum. | هذا هو الزخم الابتدائي |
And since we start with a net 0 momentum, we have to finish with a net 0 momentum. | لذا بما اننا بدآنا بزخم كلي 0 فيجب ان ننتهي بزخم كلي 0 |
Related searches : Renewed Confidence - Renewed Commitment - Renewed Emphasis - Constantly Renewed - Renewed Enthusiasm - Renewed Determination - Renewed Attention - Renewed Resolve - Completely Renewed - Renewed Concerns - Renewed Offer - Renewed Vitality