Translation of "render me" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let each man render me his bloody hand. | فليمد كل رجل منكم يده الملطخة بالدم.. |
Render | الطلاء |
Render | الزر عرض مجسم نمط |
Thy vows are upon me, O God I will render praises unto thee. | اللهم علي نذورك. اوفي ذبائح شكر لك . |
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me? | ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي . |
Render Modes | أنماط الطلاء |
Render Modes... | أنماط الطلاء... |
Render Window | نافذة الطلاء |
Saying , Render to me the servants of Allah . Indeed , I am to you a trustworthy messenger , | أن أي بأن أد وا إلي ما أدعوكم إليه من الإيمان ، أي أظهروا إيمانكم لي يا عباد الله إني لكم رسول أمين على ما أ رسلت به . |
Saying , Render to me the servants of Allah . Indeed , I am to you a trustworthy messenger , | وقال لهم موسى أن سل موا إلي عباد الله من بني إسرائيل وأرسلوهم معي ليعبدوا الله وحده لا شريك له ، إني لكم رسول أمين على وحيه ورسالته . |
Now you render homage... | الآن يمكنك تقديم التحية إلى... |
They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good. | والمجازون عن الخير بشر يقاومونني لاجل اتباعي الصلاح . |
And say , My Lord ! Admit me with a worthy entrance , and bring me out with a worthy departure , and render me a favourable authority from Yourself . | وقل رب أدخلني المدينة م دخل صدق إدخالا مرضيا لا أرى فيه ما أكره وأخرجني من مكة م خرج صدق إخراجا لا ألتفت بقلبي إليها واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا قوة تنصرني بها على أعدائك . |
And say , My Lord ! Admit me with a worthy entrance , and bring me out with a worthy departure , and render me a favourable authority from Yourself . | وقل رب أدخلني فيما هو خير لي مدخل صدق ، وأخرجني مما هو شر لي مخرج صدق ، واجعل لي م ن لدنك حجة ثابتة ، تنصرني بها على جميع م ن خالفني . |
Cannot render an empty scene. | يمكن أن ليس فارغ مشهد n |
I render that judgment now. | هـا أنـا أصدر هذا الحكم الآن |
5 Render shadows, including extended lights | 5 اعمل ظلال ، متضمنا أشعة ممتدة |
Render Latex formulas in the chatwindow | ت ص يير صيغة لاتك في نافذة الدردشة Name |
Render homage to our Khan, Burundai... | نقدم التحية لخاننا برونديا |
I know that my death will be a disappointment to you since you wished to render me this service yourself. | أعرف أن موتى سيكون مخيبا لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك |
thinking his wealth will render him immortal ! | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
thinking his wealth will render him immortal ! | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
4 Render shadows, but no extended lights | 4 اعمل ظلال ، ولكن بدون أشعة ممتدة |
GL can not render with root visual | GL لا يمكنه الطلاء مع البصريات الجذرية |
Render to a pixmap instead of widget | الطلاء إلى a من |
And we render homage to you, Togrul. | ونحن نقدم لكم التحية توجرل |
For some, low prices would render them insolvent. | فتدني الأسعار يعني بالنسبة للبعض الإفلاس. |
Please enter a description for the render mode. | رجاء أدخل a الوصف لـ نمط. |
Configure the stylesheets used to render web pages | ضبط أوراق الأسلوب لعرض صفحات الإنترنتComment |
Mr Sillers, do you think you can render... | سيد سيلرز ، هل تعتقد أن من النزاهة |
Watch all the exits, but render no assistance. | راقب كل المخارج ولكن لا تقدم أي مساعدة . |
Don't say, I will do to him as he has done to me I will render to the man according to his work. | لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله |
The Poppler library uses cairo to render PDF documents. | Poppler تستخدم مكتبة Poppler كايرو لتصيير مستندات PDF. |
Independence did not render American justice any less bloody. | ولم يقدم الاستقلال أي مساعدة تجعل القضاء الأمريكي أقل دموية. |
So render good counsel if good counsel will avail . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
He thinketh that his wealth will render him immortal . | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
Then We render him the lowest of the low . | ثم رددناه في بعض أفراده أسفل سافلين كناية عن الهرم والضعف فينقص عمل المؤمن عن زمن الشباب ويكون له أجره بقوله تعالى |
So render good counsel if good counsel will avail . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
He thinketh that his wealth will render him immortal . | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
49. However, this does not render article 64 irrelevant. | ٤٩ إﻻ أن ذلك ﻻ يجعل المادة ٦٤ غير ذات صلة. |
So, how do you render authenticity, is the question. | لذا، كيف يمكننا إستدعاء الأصالة، هو السؤال. |
Say not, I will do so to him as he hath done to me I will render to the man according to his work. | لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله |
Who will render to every man according to his deeds | الذي سيجازي كل واحد حسب اعماله. |
You render it down. You make a candle, etc. etc. | تعالجه معالجة خاصة . يمكنك أن تصنع شمعة , غيرها . |
if I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment I will render vengeance to my adversaries, and will recompense those who hate me. | اذا سننت سيفي البارق وامسكت بالقضاء يدي ارد نقمة على اضدادي واجازي مبغضي . |
Related searches : Shall Render - Render Advice - Render As - Render Obsolete - Render Useless - Render Payment - Render Inoperative - Render Ineffective - Render Decision - Render Difficult - Render It - Render Unnecessary - May Render