Translation of "religious people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
People - translation : Religious - translation : Religious people - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are religious people. | اننا شعب متدين |
We Macedonians are a religious people. | نحن المقدونيون لنا معتقادتنا |
I saw that people who were religious and non religious were equally obsessed with morality. | لقد رأيت العديد من الأشخاص المتدينين و غير المتدينين والذين كانوا على حد سواء مهووسون بمعنى الأخلاقيات |
So I suggest that religious people become honest. | لذا أقترح أن ي صبح الم تدينون صريحين. |
It wasn't that the more religious people the people who remembered more of the Commandments cheated less, and the less religious people the people who couldn't remember almost any Commandments cheated more. | الأمر ليس أنهم أكثر تدينا الناس الذين تذكروا وصايا أكثر غشوا أقل، وأناس أكثر تدينا الناس الذين لم يستطيعوا تذكر أي وصية تقريبا غشوا أكثر. |
It wasn't that the more religious people the people who remembered more of the Commandments cheated less, and the less religious people the people who couldn't remember almost any Commandments cheated more. | الأمر ليس أنهم أكثر تدينا الناس الذين تذكروا وصايا أكثر غشوا أقل، وأناس أكثر تدينا |
Religious organizations can mobilize people in opposition to corrupt, oppressive rulers. | إن المنظمات الدينية قادرة على تعبئة الناس في معارضة الفساد والحكم القمعي. |
People seem to think, now equate religious faith with believing things. | فيبدو أن الناس الآن تساوي الإيمان الديني بتصديق الأشياء. |
And the religious people said that if God wanted you to make | ورجال الدين قالوا أنه إن شاء الله أن تصنعه |
In fact, the most vicious reviews of my book have been by people who are not themselves religious, but theyíre terribly afraid of hurting the feelings of the people that are religious. | في الواقع ... أكثر الانتقادات التي وجهت الى كتبي كانت من قبل اناس غير دينين في داخلهم لكهنم كانوا خائفون من إيذاء فظيع لمشاعر الناس الدينية |
And of course it's not just religious people who believe in the Golden Rule. | وبطبيعة الحال ليست المتدينون فقط هم الذين يؤمنون بالقاعدة الذهبية. |
It requires that people from all cultural, religious and ethnic groups be protected and empowered. | وهو ما يتطلب حماية أفراد كل الجماعات الثقافية والدينية والعرقية وتمكينهم. |
There is no room for religious law and yet since 2006 militias have been attacking gay people with the religious backing of a number of Islamic clerics. | ليس هناك مجال للقانون الديني ومع ذلك تشن الميشيليات الهجوم على الشواذ مدعومة من عدد من رجال الدين منذ عام 2006. |
Here in the United States, people may be being religious in a different way, as a report has just shown but they still want to be religious. | يبدو الناس متدينين بطريقة مختلفة، كما دل التقرير على ذلك |
They publish prayers and other religious books, but also university and school textbooks as well as newspapers for children, young people, the family, the religious and ordinary reader. | وهي تنشر كتب الصلوات والكتب الدينية اﻷخرى، لكنها تنشر أيضا الكتب الجامعية وكتب النصوص المدرسية، فضﻻ عن الصحف المخصصة لﻷطفال والشباب، واﻷسرة، والقراء الدينيين والعاديين. |
Such activities violated the moral, religious, cultural and democratic values of the people of Puerto Rico. | وتنتهك هذه الأنشطة القيم الأخلاقية والدينية والثقافية والديمقراطية لشعب بورتوريكو. |
Such expansion links people and brings them together regardless of their political, ethnic or religious affiliations. | فتوسيع شبكة الطرق من شأنه أن يقر ب الشعوب أيا كان انتماؤها السياسي والعرقي والديني. |
Non governmental and non profit civil contracts bind people together for communal, religious, social, and political activities. | العقود المدنية غير الحكومية وغير الساعية إلى الربح والتي تربط الناس معا في أنشطة طائفية ودينية واجتماعية وسياسية. |
Instead, people must be persuaded to accept such authority, giving rise to something like a religious market. | وعوضا عن ذلك، فلابد من إقناع الناس بقبول مثل هذا السلطان، الأمر الذي يؤدي إلى نشوء شكل من أشكال السوق نستطيع أن نسميه السوق الدينية. |
Generally speaking, the religious order stood as a buffer between the political order and the common people. | بصفة عامة، والنظام الديني وقفت حاجزا بين النظام السياسي والناس العاديين. |
Terrorism and the killing of innocent people is abhorrent to our religious beliefs and to our traditions. | إن اﻹرهــاب وقتــل اﻷبريــاء بغيضان فــي معتقداتنا الدينية. |
17. All religious communities freely teach religion to children of their believers and to other interested people. | ١٧ وكل الجماعات الدينية تزاول، بحرية، تعليم الدين ﻷطفال مؤمنيها ولغيرهم من المهتمين بذلك. |
And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works. | وتعرفون أيضا الكثير من المتدينين القابعين خلف ورعهم بدلا من القيام بفعل الخيرات. |
I would say here is where religious leaders come in, because religious leaders are good at reframing issues for people, at harnessing the emotional centers of the brain to get people to alter their awareness and reframe the way they think. | وأود أن أقول هنا مرة أخرى يكون مكان علماء الدين وذلك لأن علماء الدين لديهم القدرة الجيدة في إعادة صياغة القضايا للناس، وكما تعلمون ، تسخير مراكز عاطفية من المخ يعتقدون أنها مجرد وسيلة لحمل الناس على تغيير وإعادة تشكيل وعيهم، إنكم تعلمون ذلك. |
I would say here is where religious leaders come in, because religious leaders are good at reframing issues for people, at harnessing the emotional centers of the brain to get people to alter their awareness and reframe the way they think. | وأود أن أقول هنا مرة أخرى يكون مكان علماء الدين وذلك لأن علماء الدين لديهم القدرة الجيدة في إعادة صياغة القضايا للناس، وكما تعلمون ، تسخير مراكز عاطفية من المخ |
Religious Persecution | الاضطهاد الديني |
Religious iconography. | الايقونات الدينية. |
Religious fundamentalism | الأصولية الدينية |
Religious Courts | المحاكم الدينية |
Religious minorities | واو الأقليات الدينية |
Religious tolerance | تاسعا التسامح الديني |
Religious iconography. | او اذا كان الجيولوجيون فيلة الايقونات الدينية. |
She stands accused of mocking religious texts and religious scholars. | اليوم، تواجه الشمري تهم ا بالسخرية من نصوص دينية وعلماء دين. |
This could cause Wahhabi religious and political doctrine to lose ground among young people and fuel regime infighting. | وهذا من شأنه أن يتسبب في خسارة العقيدة الدينية والسياسية الوهابية لقاعدتها بين الشباب وتأجيج الصراع داخل النظام. |
All these misguided men have parents who are honest, deeply religious people who sincerely condemn their sons actions. | ولكل هؤلاء الش باب الم ضل لين أهل ذو أمانة ودين ويدينون أعمال أولادهم. |
Religious organizations, because of the respect they garner, are seen as effective in sensitizing people about environmental issues. | 36 وتعتبر المنظمات الدينية، بفضل الاحترام الذي تحظى به، فعالة في توعية الناس بقضايا البيئة. |
He's not religious. | هو ليس متدي نا. |
Tom is religious. | توم متدي ن. |
(d) Religious minorities | (د) الأقليات الدينية |
(b) Religious fundamentalism | (ب) الأصولية الدينية |
Are you religious? | هل أنتم متدينون |
References Further reading Ahlstrom, Sydney E. A Religious History of the American People (1972) the standard history Butler, Jon. | أنظر أيضا Ahlstrom, Sydney E. A Religious History of the American People (1972) the standard history Butler, Jon. |
He would order his people to worship God and pay the religious tax . His Lord was pleased with him . | وكان يأمر أهله أي قومه بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا أصله مرضوو قبلت الواوان ياءين والضمة كسرة . |
people who are steadfast in prayer , pay the religious tax , and have firm belief in the life to come . | الذين يقيمون الصلاة بيان للمحسنين ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون هم الثاني تأكيد . |
He would order his people to worship God and pay the religious tax . His Lord was pleased with him . | وكان يأمر أهله بإقام الصلاة وإيتاء الزكاة ، وكان عند ربه عز وجل مرضي ا عنه . |
Related searches : Religious Studies - Religious Residence - Religious Community - Religious Conversion - Religious Communities - Religious Worship - Religious Ceremony - Religious Ritual - Religious Rite - Religious Offering - Religious Groups - Religious Doctrine - Religious Orientation