ترجمة "دينية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Religious Cult Religious Sect Religion

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يمكن تقسيم العطل الرسمية إلى أعياد دينية وغير دينية.
The official holidays can be divided into Christian and non Christian holidays.
تشريعية, دينية
legal institutions, religious institutions.
ويميز القانون المنطبق بين جمعية دينية مسجلة ورابطة دينية مسجلة.
The applicable law distinguishes between a registered religious community and a registered religious association.
وإلى أقليات دينية ولغوية
AND LINGUISTIC MINORITIES . 10 90 5
اجتماع مع مجموعات دينية
Meeting with religious groups
احتفلت بكل مناسبة دينية
Basically, I celebrated every religious function.
هذه ليست مسائل دينية
Where am I going? These are not religious issues.
لن تكتب ترانيم دينية.
You don't write a psalm.
رأس متصلب بمعتقدات دينية
A beaker head with a God complex?
أستطيع رسم صور دينية
I can paint religious pictures.
كان للمجتمع تقاليد دينية مميزة.
The community had distinctive religious traditions.
قد تعتقد انك تمر بتجربة دينية.
(Laughter)
بالتأكيد فأنا انحدر من عائلة دينية
Sure, I come from a long line of clergymen.
التي يقتنيها سواء كانت دينية او غير دينية ... هل يوجد بعض التحصينات التاريخيه التي احاطت الدين بهذه الخاصية
And somehow weíve all bought into it whether weíre religious or not.
هذه ليست مسائل دينية إنها مسائل إنسانية.
These are not religious issues they're human issues.
إن كوريا الشمالية دولة دينية في الأساس.
North Korea is essentially a theocracy.
يعرض الفيلم شخصيات سعودية مهمة دينية واجتماعية.
The short clip features well known Saudi figures, religious and secular ones.
المسيحية في جزر القمر هي أقلية دينية.
Christianity in the Comoros is a minority religion.
فكثيرا ما تكون للأقليات احتياجات دينية مختلفة.
Minority groups frequently have different religious needs.
قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
ليست هناك حرب دينية في تيمور الشرقية.
There is no religious war in East Timor.
غير أن الجنراﻻت خلقوا مشكلة دينية مصطنعة.
However, the generals have created an artificial religious problem.
سواء كانت قبيلية، دينية أو حتى جماعية
In this type of situation, Papua becomes vulnerable to various influences
فكان التوحيد السلمي فكرة دينية، مدينة فاضلة مسيحية.
Peaceful unification was a religious notion, a Christian utopia.
أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية، بصورة فعالة
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
قالوا لا ليست مسألة مال, انها مسألة دينية.
They said, It's not a matter of money. This is a religious matter.
فقال لي لا عليك .. لم تكن خدمة دينية ..
He said, No problem. It wasn't a religious service.
يا رجل , الأمريكيون , أهم كذلك , أوو , حرب دينية .
Man, the Americans, they're just like, Ah, crusade.
أظن أنها عادة اجتماعية أكثر من كونها دينية.
I think it's more social than religious.
وقد كانت هناك دوافع دينية ومالية وراء هذا الاستكشاف.
There were financial and religious motives behind this exploration.
ويعود ذلك إلى عوامل عديدة دينية واجتماعية وأسرية وأخلاقية.
That is due to many factors religious, social, familial and moral.
وتظهر العديد من تلك الانقسامات والاحتكاكات في نبرات دينية.
Many of those divisions and frictions are manifested in religious tones.
مواكبة الحجاج إلى 4 مزارات دينية داخل المنطقة العازلة
Table 4 Human resources component 3, United Nations police
الاضطرابات... هستيريا دينية فوضى كلية يمكنك أن تتخيل ذلك
Rioting, mass religious hysteria, total chaos, you can imagine.
يمكن ان يمثلون مجموعات اجتماعية , دينية, سياسية ,اقتصادية ,عسكرية
They may represent social, religious, political, economic, military realities.
كثير من المنازل تحتوي على كتابات دينية على أبوابها
Many homes have a religious text over the door
سوف نلحقه بمدرسة دينية ويمكنك رؤيته صباح كل يوم
We'll put him in an office and you can put him on the 8 50 each morning.
إن أغلب الصراعات في عالم اليوم تنطوي على أبعاد دينية.
Most of the conflicts in today s world have a religious dimension.
في لبنان، ممارسات الرقابة إما سياسية، دينية، أو بدافع أخلاقي.
In Lebanon, censorship practices are either politically, religiously or morally motivated.
اليوم، تواجه الشمري تهم ا بالسخرية من نصوص دينية وعلماء دين.
She stands accused of mocking religious texts and religious scholars.
هناك على الأرجح سجناء حاليين لأسباب دينية مثل اعتناق مسيحية.
There are likely no current prisoners for Christian religious reasons.
ولا يلتزم بأية مدونة سلوك أو بقيود أي عقيدة دينية.
It observes no code of conduct or constraint of religious ideology.