Translation of "ratify" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ratify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time to Ratify New START | أوان التصديق على معاهدة ستارت الجديدة |
Mary refused to ratify the treaty. | ورفضت ماري التصديق على المعاهدة. |
The only two countries that didn't ratify | الدولتين الوحيدتين اللتين لم توافقا |
But the US refused to ratify the Kyoto Protocol. | ولكن الولايات المتحدة رفضت التصديق على بروتوكول كيوتو. |
Australia is currently taking steps to ratify the Firearms Protocol. | وتتخذ أستراليا حاليا خطوات للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية. |
Benin should ratify all international instruments against trafficking in persons. | وأردفت قائلة إن على بنن أن تصدق على جميع الصكوك الدولية المناهضة للاتجار بالأشخاص. |
Australia reported on national efforts to ratify the Firearms Protocol. | وأفادت أستراليا عن الجهود الوطنية للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية. |
Perhaps a symbolic ceremony to ratify Rome's alliance with Egypt. | ربما مراسم رمزية لتوثيق علاقتنا مع مصر |
We urge Member States to ratify it as early as possible. | ونحث الدول الأعضاء على التصديق عليها في وقت مبكر قدر الإمكان. |
Cuba was one of the first countries to ratify the Convention. | وقد كانت كوبا من أوائل البلدان التي صدقت على اﻻتفاقية. |
Another representative, however, feared that any such extension would simply reduce the incentive to ratify the Beijing Amendment, and called on all Parties to ratify the Amendment expeditiously. | غير أن ممثلا آخر أعرب عن مخاوفه من أن يؤدي هذا التمديد إلى الحد من الحوافز علي التصديق على تعديل بيجين، ودعا الأطراف إلى الإسراع بالتصديق على التعديل. |
On 24 July 2009, the government was authorized to ratify the PLT. | في 24 يوليو 2009 تم منح الأذن للحكومة بالتصديق على المعاهدة. |
Jordan was among the first to sign and ratify the Ottawa Convention. | وكان الأردن من أوائل الدول التي وقعت اتفاقية أوتاوا وصدقت عليها. |
By 31 December 2005, the Union of the Comoros expects to ratify | ويعتزم اتحاد جزر القمر التصديق بحلول 31 كانون الأول ديسمبر 2005 على ما يلي |
Canada hopes to be in a position to ratify the Convention shortly. | وتأمل كندا في أن يكون في وسعها التصديق على اﻻتفاقية قريبا. |
(c) The Sudan is the second Arab country to ratify that Convention | )ج( السودان هو ثاني بلد عربي يصدق على هذه الوثيقة |
Slovenia is determined to ratify this Convention at the earliest possible date. | وسلوفينيا عاقدة العزم على التصديق على هذه اﻻتفاقية في أبكر تاريخ ممكن. |
France was the first signatory to ratify the Protocol on 10 May 1926. | كانت فرنسا أول دولة موقعة على التصديق على البروتوكول يوم 10 مايو 1926. |
(b) Remaining non parties ratify or accede to all the drug control conventions | (ب) تصديق الدول غير الأطراف المتبقية على جميع اتفاقيات مراقبة المخدرات أو انضمامها إليها |
His Government intended to sign and ratify the Convention in the near future. | 90 وأكد أن بلده يعتزم توقيع الاتفاقية والتصديق عليها في المستقبل القريب. |
Sweden was one of the first countries to ratify the chemical weapons Convention. | ولقد كانت السويد من أوائل البلدان التي صادقت على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
Bulgaria was among the first 10 States to ratify the chemical weapons Convention. | ولقد كانت بلغاريا بين الدول العشر اﻷولى التي صدقت على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
We must therefore seek to better understand the factors which influence host countries in their decision not to ratify, and some of the countries of origin in their decision to ratify, the Convention. | ولذلك علينا أن نسعى إلى زيادة تفهم العوامل التي تؤثـر في البلدان المضيفة عند اتخاذها قرار عدم التصديق علـى الاتفاقية، وفي بعـض بلدان المنشأ عند اتخاذها قرار التصديق على الاتفاقية. |
It intended to ratify the Convention against Transnational Organized Crime in the near future. | وتنوي باكستان التصديق على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في المستقبل القريب. |
The EU urges States parties to ratify the amended Convention at the earliest opportunity. | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتعديل الأخير للاتفاقية بخصوص الحماية المادية للمواد النووية. |
They called for States to ratify the statute and to cooperate with the Court. | ودعوا الدول إلى التصديق على النظام الأساسي لتلك المحكمة والتعاون معها. |
They must ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and de alert their weapons. | وعليها التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والكف عن وضع أسلحتها في حالة تأهب. |
Mali had been one of the first African countries to ratify the Ottawa Convention. | وكانت مالي واحدا من أول البلدان الأفريقية للتصديق على اتفاقية أوتاوا. |
(i) Nnotified the Secretariat that it intends to ratify the Beijing Amendment very soon | '1 أخطرت الأمانة بأنها تعتزم التصديق على تعديل بيجين في وقت قريب |
Indeed, Namibia, on 18 April 1983, was the fifth State to ratify the Convention. | والواقع أن ناميبيا، في ١٨ نيسان أبريل ١٩٨٣ كانت خامس دولة تصدق على اﻻتفاقية. |
My country, Burundi, has already signed these instruments, and it will soon ratify them. | وبﻻدي، بوروندي، قد وقعت بالفعل على هذه الصكوك، وستصدق عليها قريبا. |
The European Commission would be unable to sign and ratify the instrument under those circumstances. | وستكون المفوضية الأوروبية غير قادرة على التوقيع والتصديق على الصك في هذه الظروف. |
Ratify other U.N. Conventions and those of the International Labor Organization (OIT) that protect women | التصديق على اتفاقيات الأمم المتحدة الأخرى واتفاقيات منظمة العمل الدولية التي تحمي المرأة. |
Urges all States to ratify, as soon as possible, the Convention and its Optional Protocol | 3 تحث جميع الدول على التصديق في أقرب وقت ممكن على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
Urges all States to ratify, as soon as possible, the Convention and its Optional Protocol | 3 تدعو بإلحاح جميع الدول إلى التصديق في أقرب وقت ممكن على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
Please indicate whether any measures or actions have been undertaken to ratify the Optional Protocol. | 34 يرجى بيان ما إذا كانت قد اتخذت أي تدابير أو إجراءات للتصديق على البروتوكول الاختياري. |
We also welcome the decision of the Government of Mexico to ratify the Rome Statute. | نرحب أيضا بقرار حكومة المكسيك التصديق على نظام روما الأساسي. |
Nor was it certain that States would have sufficient incentive to ratify such a convention. | وليس مؤكدا كذلك أن الدول سوف، تحدوها دوافع كافية للتصديق على مثل هذه الاتفاقية. |
We strongly encourage such Annex 2 States to take individual initiatives to ratify the Treaty. | ونثني أيضا على الجهود الرامية إلى خلق الظروف المؤاتية لتسهيل تصديق الدول المدرجة في المرفق 2 على المعاهدة، بما في ذلك تدابير بناء الثقة، التي من شأنها تشجيع تلك الدول على النظر في إمكانية اختيار تصديق المعاهدة بطريقة منس قة. |
It is important that all States ratify all the United Nations drug Conventions without delay. | ومن المهم أن تصدف جميع الدول على جميع اتفاقيات اﻷمم المتحدة عن المخدرات دون إبطاء. |
Moreover, we were the first country in this hemisphere to ratify the chemical weapons Convention. | وباﻹضافة الى ذلك، كنا أول بلد في هذا النصف من الكرة اﻷرضية يصادق على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
The only two countries that didn't ratify and now there's only one. Australia had an election. | الدولتين الوحيدتين اللتين لم توافقا والآن هناك واحدة فقط. كان هناك انتخاب في أستراليا |
These had the power to ratify the laws of the Major General Council and the Senate. | وكانت لها سلطة التصديق على قوانين المجلس العام الكبير ومجلس الشيوخ. |
Today, I call on the nations of the world to ratify the comprehensive convention on terrorism. | واليوم، أناشد دول العالم أن تصدق على الاتفاقية الشاملة المعنية بالإرهاب. |
Ministers decided that Australia would not ratify the Optional Protocol, which established a new complaints procedure. | لقد قرر الوزراء أن أستراليا لن تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مما ترتب عليه إجراء جديدا للشكاوى. |
Related searches : Ratify A Contract - Ratify And Confirm - Ratify A Treaty - Promise To Ratify - Undertakes To Ratify - Ratify A Convention