Translation of "rather irrelevant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Irrelevant - translation : Rather - translation : Rather irrelevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy rather, it rendered itself irrelevant. | إن البنك المركزي الألماني لم يقع ضحية لمؤامرة جنوب أوروبية شريرة بل إنه جعل نفسه ضئيل الأهمية. |
Irrelevant. | غير مهم. |
Irrelevant. Immaterial. | غير ذي صلة وغير جوهرية و غير مقبول |
That's irrelevant. | هذا ليس له علاقة بالموضوع |
The Irrelevant Seven | السبعة غير المهمين |
It's completely irrelevant. | لا صلة لها تماما بالموضوع . |
That's just irrelevant. | لا يهم |
That's irrelevant here. | هذا لن يؤثر بشيء في الموضوع |
The Irrelevant German Consumer | المستهلك الألماني الثانوي الأهمية |
Lahoud has become irrelevant. | لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة. |
Europe s Irrelevant Austerity Debate | التقشف في أوروبا مناقشة في غير محلها |
Irrelevant is worth 0. | عندما تتم الاجابة ب غير ذي أهمية تكون القيمة 0 |
But it's not irrelevant. | ولكنه ليس بلا أي صلة. |
You think that's irrelevant? | هل تظن أنه ذو صلة |
And that was completely irrelevant. | وكان ذلك غير ذي صلة تماما . |
This is immaterial and irrelevant. | هذا غير مهم وليس له علاقة . |
Absolutely true. True, but irrelevant. | صحيح تماما صحيح ، ولكن لا صلة له بالموضوع |
For others, the present is irrelevant. | بالنسبة للأخرون، الحاضر غير مهم. |
Caste was irrelevant to the Buddha. | الطبقي لا علاقة له لبوذا. |
That it could be irrelevant feelings. | lt i gt هذه قد تكون ـــــــــــــ مشاعري |
The law can make the fact irrelevant. | فالقانون يستطيع أن يجعل الحقائق غير مقبولة الدلالة. |
And this ranges from irrelevant to mandatory. | و هذه الاهمية تترواح خياراتها من ( غير مهم لا يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) حتى ( فائق الاهمية يتحتم ان تكون الاجابة مشابهة ) |
In subtitling, this is of course irrelevant. | في الترجمة، هذا بالطبع لا علاقة له بالموضوع. |
This remark seems to me entirely irrelevant. | هذا التصريح يبدو لي غير ذي صلة تماما. |
Your Honor, how she looked is irrelevant. | سيدي القاضي مظهرها ليس له اية صلة . |
The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy rather, it rendered itself irrelevant. Had it gotten its way, the eurozone would no longer exist. | إن البنك المركزي الألماني لم يقع ضحية لمؤامرة جنوب أوروبية شريرة بل إنه جعل نفسه ضئيل الأهمية. ولو نجح البنك المركزي الألماني في الوصول إلى بغيته، لكانت منطقة اليورو قد زالت الآن. إن تقديم الإيديولوجية في الأهمية على البرجماتية صيغة أكيده للفشل في التعامل مع أي أزمة. |
Hate speech and violent ideology are not irrelevant. | ولا نستطيع أن نستبعد خطاب الكراهية والإيديولوجية العنيفة كأسباب. |
It distracts them with pretty pictures, irrelevant data. | انها تصرفهم بالصور الجميله، معلومات غير ذي صله. |
Matching the reliability, base load is actually irrelevant. | بالتحقق من الموثوقية، فإن الحمل الأساسي غير ذي صلة في الواقع. |
Her appearance on the stand would be irrelevant. | ظهورها في المحكمة ليس له علاقة بالموضوع |
This testimony is incompetent, hearsay... irrelevant, immaterial, inconclusive | هذه الشهادة غير مفيدة ومسموعة من الغير... وليست لها صله وتافهة |
It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it. | انها غير ذي صلة على الاطلاق ولا اكتسب شيء اذا قراءتها حسنا |
Whether or not you like the music is irrelevant. | سواء كنت ستحب هذه الموسيقى ام لا .. انه امر غير متواصل غير مرتبط |
But this is no reason to call it irrelevant. | بيد أن هذا ليس بالسبب الكافي لاعتبار الوثيقة في غير محلها. |
The example of European Jewry is not entirely irrelevant. | ومثال يهود أوروبا ليس خارج السياق تماما. |
With such small audiences, they are all but irrelevant. | وبهذا الجمهور الضئيل، فإن هذه الصحف تصبح بلا قيمة مؤثرة. |
Of course they can t, but that is largely irrelevant. | وهو أمر مفروغ منه، ولكن هذا بعيد الصلة إلى حد كبير عن موضوعنا. |
In other cases consent is tacit or even irrelevant. | وفي حالات الأخرى تم اعتبار الموافقة على القرارات تكتيكية بل وأحيانا بدون داعي. |
For the Rapporteur, however, such Palestinian actions are irrelevant. | بيد أن هذه الإجراءات هى في نظر المقرر لا أهمية لها. |
49. However, this does not render article 64 irrelevant. | ٤٩ إﻻ أن ذلك ﻻ يجعل المادة ٦٤ غير ذات صلة. |
Because, if that's your choice, then you are irrelevant. | لأن الخيار يعود إلك بأن تصبح غير مهم. |
Why am I listening to all this irrelevant stuff? | لماذا أستمع لكل هذه المواضيع غير المتعلقة بالموضوع |
Whether or not you like the music is irrelevant. | ان التكلم الابداعي .. هو ليعد ظاهرة مميزة |
But teaching kids programming per se is utterly irrelevant. | لكن تعليم الاطفال البرمجه في حد ذاته موضوع غير ذي صلة على الإطلاق. |
We call it the system of the irrelevant clue. | نحن ندعوها نظام الحلول الغير مرتبطة |
Related searches : Considered Irrelevant - Irrelevant Information - Becoming Irrelevant - Be Irrelevant - Is Irrelevant - Become Irrelevant - Legally Irrelevant - Irrelevant Data - Irrelevant Whether - Make Irrelevant - Becomes Irrelevant - Consider Irrelevant - Irrelevant Issues