Translation of "quality is paramount" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Paramount - translation : Quality - translation : Quality is paramount - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless, an improvement in quality was the paramount concern.
ومع ذلك فالتحسن في النوعية هو اﻻهتمام اﻷكبر.
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing. Quality was the paramount consideration.
وذكر أن المترجمين الشفويين والتحريريين المؤقتين يخضعون لنفس الاختبارات الصارمة والجودة لها الاعتبار الأسمى.
Strengthening the judiciary is paramount.
وتقوية النظام القضائي ذات أهمية بالغة.
In fact, policy is paramount.
في الواقع ، السياسة تملك التأثير الأقوى.
One was that service quality was an important parameter for programme success and should, therefore, be a paramount managerial concern.
أحدهما أن جودة الخدمات يعد معلما هاما لنجاح البرنامج، ومن ثم ينبغي أن يحظى بأقصى اهتمام من الناحية اﻻدارية.
For the CCP, saving face is paramount.
إن حفظ ماء الوجه هو الهدف الأسمى بالنسبة للحزب الشيوعي الصيني الآن.
That is a measure of paramount importance.
وهذا تدبير يحظى بأهمية كبيرة.
So, institutional building is of paramount importance.
وبالتالي، فإن بناء المؤسسات أمر بالغ الأهمية.
The refugee question is of paramount importance.
وتعتبر مشكلة الﻻجئين ذات أهمية كبرى.
It was agreed that although the cost factor was important, the paramount consideration should always be the quality of work produced.
وجرى الاتفاق على أن يظل الاعتبار المهيمن دائما هو جودة العمل المنجز رغم ما لعامل التكلفة من أهمية.
Paramount Studios.
إستوديوهات باراماونت.
Fighting terrorism is a mission of paramount importance.
وتشك ل مكافحة الإرهاب عملا ذا أهمية قصوى.
Our shared responsibility as world leaders is paramount.
إن مسؤوليتنا المشتركة بصفتنا زعماء العالم مسؤولية أساسية.
Investing in women is paramount for ensuring sustainable development.
ذلك أن للاستثمار في المرأة أهمية فائقة لكفالة التنمية المستدامة.
Education is of paramount importance for the Teresian Association.
وتولي رابطة القديسة تيريزا اهتماما فائقا للتعليم.
The success of Israeli disengagement is of paramount importance.
إن نجاح الانسحاب الإسرائيلي مسألة على جانب عظيم من الأهمية.
Safeguarding and strengthening this body is therefore of paramount importance.
ولذلك، فإن حماية وتعزيز هذه الهيئة لهما أهمية قصوى.
The need for field level coordination is of paramount importance.
وضرورة التنسيق على الصعيد الميداني ذات أهمية فائقة.
The principle of the consent of the governed is paramount.
إن مبدأ موافقة المحكوم هو المبدأ اﻷسمى.
Witness protection is an issue of paramount concern to the Court.
تظل حماية الشهود الشغل الشاغل للمحكمة.
Production costs are significant and water conservation is of paramount importance.
وتكاليف اﻻنتاج باهظة، ولذلك كان للمحافظة على المياه أهمية فائقة.
This should always remain paramount.
وينبغي أن يظل هذا هو الهدف الأسمى.
In that respect, an objective analysis of its inadequate outcome is paramount.
ومن الأهمية بمكان في هذا السياق إجراء تحليل موضوعي للنتائج غير الكافية لتلك التطورات.
The paramount challenge for the affected communities is always rehabilitation and reconstruction.
والتحدي الكبير للمجتمعات المتضررة هو دائما إعادة التأهيل والتعمير.
Development in all its forms is of paramount national importance to us.
إن التنمية بكل أشكالها تكتسي أهمية وطنية بالغة بالنسبة لنا.
Community welfare is paramount in what has been traditionally a subsistence environment.
وتحتل رعاية المجتمع المحلي مكان الصدارة في بيئة معروف عنها تقليديا بأنها بيئة كفاف.
The second is quality
ثانيا الجودة
However, it was also felt by a number of speakers that achieving a high degree of quality should be a paramount objective in the preparation of the draft instrument.
بيد أن عددا من الوفود رأى أيضا أن من اللازم أن يكون تحقيق درجة عالية من النوعية هو الهدف الأسمى عند إعداد مشروع الصك.
However, it was also felt by a number of speakers that achieving a high degree of quality should be a paramount objective in the preparation of the draft instrument.
بيد أن عددا من المتحدثين رأى أيضا أن من اللازم أن يكون تحقيق درجة عالية من النوعية هو الهدف الأسمى عند إعداد مشروع الصك.
Further growth remains a paramount objective.
ومواصلة الزيادة في هذا الصدد من الأهداف الدائمة.
The humanitarian objective must remain paramount.
ويجـب أن يظل الهدف اﻹنساني الهدف اﻷسمى.
The fight to control oil and gas revenues is paramount in this regard.
وفي هذا السياق يكتسب الصراع في سبيل السيطرة على عائدات النفط والغاز قدرا عظيما من الأهمية.
The establishment of a Peacebuilding Commission is, therefore, of paramount importance to Africa.
وبالتالي، فإن إنشاء لجنة لبناء السلام يحظى بأهمية كبرى لأفريقيا.
20. Throughout the investigation, the interest of the victims and witnesses is paramount.
٢٠ وطوال فترة التحقيق، ستمنح أهمية فائقة لمصلحة المجني عليهم والشهود.
In today apos s world, the issue of trade is of paramount importance.
وفي عالم اليوم، تكتسي قضية التجارة أهمية بالغة.
The Security Council is of paramount importance in preserving peace in the world.
ومجلس اﻷمن له أهميته العظمى في المحافظة على السلم في العالم.
To achieve these noble goals, an effective global partnership is of paramount importance.
ولتحقيق هذه اﻷهداف النبيلة تصبح إقامة شراكة عالمية فعالة أمرا ذا أهمية بالغة.
Paramount among such measures is the achievement of a comprehensive test ban treaty.
وفي مقدمة هذه التدابير إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
In such a crucially important debate, the quality of the information offered is paramount, and it is no coincidence that those who oppose stem cell research prefer to avoid a public debate that would force them to confront scientific arguments.
في مناقشة بالغة الأهمية كهذه، تحظى نوعية المعلومات المطروحة بأهمية عظمى. وليس من قبيل المصادفة أن يحرص أولئك الذين يعارضون إجراء البحوث على الخلية الأساسية على تجنب الحوارات العامة التي قد تجبرهم على مواجهة الحجج العلمية.
The representative of the Secretariat stated that many local short term staff were retirees who had a thorough knowledge of United Nations terminology and that quality was the paramount consideration.
وقال ممثل الأمانة إن الكثير من الموظفين المحليين العاملين لفترات قصيرة هم من المتقاعدين الذين لديهم خبرة واسعة بمصطلحات الأمم المتحدة وإن الجودة هي الاعتبار الأسمى في هذا الصدد.
It is of variable quality.
وتختلف نوعيتها.
The video quality is good.
جودة الفيديو جيدة
Again, maintaining realistic expectations must be paramount.
ومرة أخرى، من الأهمية بمكان أن تكون آمالنا واقعية.
Security was an issue of paramount importance.
80 وتناول بعد ذلك مسألة الأمن وقال إنها من المسائل ذات الأهمية الفائقة.
Does that mean that safety is paramount in the US, but not in Britain?
ولكن هل هذا يعني أن السلامة تحظى بالأولوية المطلقة في الولايات المتحدة، ولكن ليس في بريطانيا

 

Related searches : Is Paramount - It Is Paramount - Safety Is Paramount - Is Paramount For - Security Is Paramount - Paramount Chief - Paramount Role - Paramount Concern - Paramount Power - Paramount Topic - Paramount Requirement - Paramount Goal - Paramount Duty