ترجمة "بجودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Quality Yours Almost Least Wasn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ورق لامع بجودة الصور
Photo Quality Glossy Paper
نحن نحلم بجودة تعليم.
We dream of a quality education.
بجودة الجبن الهولندي تقريب ا.
Nearly as good as the Dutch cheese.
بقولهم أنهم يثقون بجودة تايد
They say, that is trust. I trust that. That's quality.
صوت بجودة CD عبر الانترنت
CD quality sound over the Net, then movies over the Internet.
و هاكم شيئا نعرفه بجودة مذهلة.
Here's now something we know in spectacular quality.
لا يزال ليس بجودة الأطراف الأصلية.
This stuff is still not as good at the original equipment.
فما يمكنه أكله كان يتأثر بجودة الحصاد.
So what they could eat was actually affected by how good the harvest was.
كثير من عديمي الصبر مهتمون بشدة بجودة المياه والهواء .
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
وبعد قليل من السنين أصبح لدينا صوت بجودة CD
And then after a few years, we got CD quality sound.
ويعد مقياس السنوات المصححة بجودة الحياة مقياس ا لقيمة النتائج الصحية.
Calculation The QALY is a measure of the value of health outcomes.
قلت لهم انظروا، الطرف الاصطناعي ليس بجودة الطرف الطبيعي بعد.
Look, I'd say to them, We're not quite as good as nature yet.
مذاقها جيد بالرغم من انها ( ليست بجودة مذاق الـ ( جازاباتشو
They're good though. Not as good as gazpacho.
٣٧٧ أقر أعضاء اللجنة بجودة التقرير وبتمشيه مع المبادئ التوجيهية العامة.
Members of the Committee acknowledged the quality of the report, which complied with the general guidelines.
اوني، تمثيلي ليس بجودة تمثيلك ولكنني ما زلت أتمتع ببعض النجومية
Unni, my acting is not as good as yours but I still enjoy some popularity.
فأنا أعمى في عين واحدة، و الرؤية بالأخري ليست بجودة كافية
I'm blind in one eye, and not terribly good in the other.
35 وي رى أن موظفي واستشاريي الأمانة أد وا عملا تحليليا معقدا بجودة عالية.
) The secretariat's staff and consultants are considered to have delivered complex analytical work of high quality.
١٣ أشادت اللجنة بجودة التقرير وصراحته وأعربت عن تقديرها لتحسن شكله وهيكله.
13. The Committee commended the quality and candidness of the report and expressed appreciation for its improved format and structure.
التكنولوجيا أداة تمكنني من عرض رؤيتي بجودة عالية ....كبث مباشر على المسرح
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage.
لأن كريس وفريقه قد أكدوا بأن الأشياء بجودة عالية جدا جدا ، حسنا .
Because Chris and his team have ensured that things are very, very high quality, right?
كذلك كانت الحم امات، يمكنك أن تتناول طعامك فيها لقد ب نيت بجودة عالية.
So were the toilets. You could eat from them, they were built so well.
لذا, أريدكم ان تعيدوا تخي ل عالم بجودة هواء أفضل و جودة حياة أفضل
So I want you to reimagine a world with better air quality, better quality of life and better quality of living for everyone including our future generations.
إذن فأول نقطة هي جلب الخدمات الاساسية الى داخل الحي الفقير بجودة عالية
So the first point is bring basic services inside the favelas with high quality.
وفي الواقع، هذا الأسبوع ذهبت لكي اشاهد فيلم بجودة عالية جدا ، يدعى أرغو .
In fact, this week I went to see a very high quality movie, Argo.
(ه ) يتميز الموظفون المستخدمون بجودة عالية ويراعى لدى الاستخدام التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي
Thus the impact of the currency fluctuation between the EURO Euro and US United States dollar, as witnessed during the reporting period is anticipated to result to in an over expenditures.
هذه مساعدة اولية في الصحة التي بنيناها في الحي الفقير مرة اخرى بجودة عالية
This is primary assistance in health that we built inside a favela, again, with high quality.
،وحسبما يقول خبراء الكرستال فإن الكرستالات التي توجد في جبال الهيمالايا .تتمتع بجودة استثنائية
According to crystal experts, the crystals found in the Himalayan mountains are of exceptional quality.
كما هبطت النقاط في كل من لندن ونيويورك فيما يتصل بجودة وقوة التنظيم، والأعباء الضريبية.
The scores in both London and New York for the quality and intensity of regulation, and the tax burden, have dropped.
إذ يخشى العديد من الناس أن يلحق الضرر بجودة المنتخبات الوطنية بسبب إتاحة اللاعبين الأجانب.
Many fear that the quality of national teams is harmed by the availability of foreign players.
فقد ألهم الناس قدرا عظيما من الحماسة بجودة منتجاته والكاريزما الشخصية التي كان يتمتع بها.
He inspired broad public enthusiasm for the quality of his products and his personal charisma.
ولن يكون في صالح الطرفين تقييد نطاق شرط التحكيم بقصره على النزاعات الخاصة بجودة السلع.
It would not be in line with the parties' interests to restrict the scope of the arbitration clause only to disputes concerning the quality of goods.
المساعــدة علــى وضع المعايير المتعلقة بمياه الشرب مــن خﻻل تطبيــق مبادئها التـــوجيهية الخاصة بجودة مياه الشرب.
Assistance with the formulation of drinking water standards through the application of its guidelines on drinking water quality.
فقد ضاعفنا انبعاث النيتروجين والفوسفور حول العالم فقط باستخدامنا للأسمدة مسببين مشاكل كبيرة بجودة مياه الأنهار
We've doubled the flows of nitrogen and phosphorus around the world simply by using fertilizers, causing huge problems of water quality from rivers,
والطريقة التي نعتمدها لتحدي الوضع الراهن هي بعمل منتجات مصممة بجودة وجمالية عالية سهلة الاستخدام وسهلة التعلم
The way we challenge the status quo is by making our products beautifully designed, simple to use and user friendly.
وقدم الشركاء الأجانب رأس المال، التكنولوجيا، الخبرات الالتزامية، وفي كثير من الحالات، منتجات وخدمات بجودة تنافس عالمي ا.
The foreign partner supplied capital, technology, entrepreneurial expertise, and in many cases, products and services of world competitive quality.
2 يوجد شعور عام بجودة إدارة الشراكات والموارد، وبصفة خاصة استخدام الربط بتكنولوجيا المعلومات وإدارة الموارد المتاحة
The organization can improve its approach to identification and communication of results The organization can improve its approach to sharing of lessons learned (strengths and areas for improvement)
إن برنامج العمل الوطني في سري لانكا يركز على النهوض بجودة التعليم، وعلى توفير فرص عمل متكافئة.
The national action plans of Sri Lanka have focused on enhancing the quality of education and on providing equal opportunities for employment.
والطريقة التي نعتمدها لتحدي الوضع الراهن هي بصنع منتجات مصممة بجودة وجمالية عالية، سهلة الاستخدام وسهلة التعلم.
The way we challenge the status quo is by making our products beautifully designed, simple to use and user friendly.
ويخصص ستون في المائة من ميزانيتها للتعليم الذي يحظى بأهمية محورية لدى اللاجئين أنفسهم والذي يتسم بجودة عالية.
Sixty per cent of its budget went to education, which was of central importance to the refugees themselves, and was of high quality.
كما تساعد المنظمة في وضع المعايير المتعلقة بمياه الشرب من خﻻل تطبيق مبادئها التوجيهية الخاصة بجودة مياه الشرب.
WHO is assisting with the formulation of drinking water standards through the application of its guidelines on drinking water quality.
وماكانا يتناقشان حوله هو ما إذا كان الجزء الثاني من فيلم هاري بوتر بجودة الجزء الاول أم لا
And what they were arguing about was this whether the second Harry Potter movie was as good as the first.
قناة TRT HD، (أطلقت ماي 2010) الشاشة عالية الوضوح، عبارة عن مجموعة من كل القنوات المعروضة بجودة وضوح عالية.
TRT HD (launched May 2010) High definition television channel of TRT broadcasting several programmes from the other TRT channels in HD format.
وطلبت حكومة بوروندي مني أيضا أن أهنئ أعضاء بعثة كالوموه بجودة تقريرهم والمقترحات الحكيمة التي قدموها إلى مجلس الأمن.
The Government of Burundi has also asked me to congratulate the members of the Kalomoh mission on the quality of their report and the wise proposals they have submitted to the Security Council.
ويبدو أن هذه المفارقة ناجمة عن الافتقار لكتلة حرجة من القدرات أو عن اختلالات وظيفية داخلية تضر بجودة المشاركة.
This gap seems to arise from the lack of a critical mass of skills or from internal dysfunctions which detract from the quality of the involvement.
تتبادل الدول الأطراف المعلومات والبيانات المتوافرة عن حالة المجاري المائية المشتركة الهيدرولوجية والجيولوجية المائية والمتعلقة بجودة المياه والحالة الجوية والبيئية.
State Parties shall exchange available information and data regarding the hydrological, hydro geological, water quality, meteorological and environmental condition of shared watercourses.